Статьи по ключевому слову "перевод" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 июля, печатный экземпляр отправим 31 июля.

Опубликовать статью в журнале

Using pedagogical technologies in polylingual analysis of language games (in materials of mass media in the Korean language)

Семантические трансформации географических терминов в английском и туркменском языках: анализ и перевод

Архаизмы в юридическом английском языке

Эффективные способы использования аудио- и видеоинструментов в изучении испанского языка

Функционально-семантические особенности глаголов настоящего времени во французском языке

Влияние личности переводчика на перевод художественного текста: гендерный аспект (на материале переводов произведения Джеймса Дэшнера «The Scorch Trials»)

Особенности перевода поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» на китайский язык, выполненного Ван Фэйбаем

Особенности перевода общественно-политических выступлений американских и британских политиков

Важность терминологии в переводе

Анализ перевода экспрессивных выражений в политических текстах

Перевод новостных заголовков: риторический аспект

Способы перевода концепта love в творчестве группы Within Temptation

Трудности перевода «Путешествия Пилигрима» Джона Баньяна как полижанрового произведения

Развитие переводческих компетенций у учащихся на занятиях китайским языком

Лексико-грамматические особенности перевода текстов политического дискурса с английского языка на русский язык

Задать вопрос