Интернет-дискурс в аспекте преподавания русского языка как иностранного (на материале социальной сети «ВКонтакте») | Статья в журнале «Филология и лингвистика»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 4 января, печатный экземпляр отправим 8 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Вопросы переводоведения

Опубликовано в Филология и лингвистика №1 (5) январь 2017 г.

Дата публикации: 29.12.2016

Статья просмотрена: 493 раза

Библиографическое описание:

Шульгинов, В. А. Интернет-дискурс в аспекте преподавания русского языка как иностранного (на материале социальной сети «ВКонтакте») / В. А. Шульгинов. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2017. — № 1 (5). — С. 117-119. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/45/1837/ (дата обращения: 22.12.2024).



В данной статье рассматриваются языковые особенности интернет-дискурса в аспекте преподавания русского языка как иностранного. Дается общая характеристика интернет-дискурса как новой формы существования языка, совмещающего в себе признаки устной и письменной речи. Представлена модель обучения иностранцев с помощью социальных сетей. Приведены примеры типовых упражнений и проектных заданий.

Ключевые слова: интернет-коммуникация, социальные сети, методика преподавания РКИ

Сеть Интернет представляет собой канал связи, обеспечивающий хранение и передачу информации в форме мультимедийного гипертекста. Новые типы межличностной и массовой коммуникации, возникающие здесь, оказывают все большее влияние на функционирование языка, формируют особый дискурс, который, в конечном счете, способен повлиять на языковую систему в целом. Однако влияние Интернета не ограничивается языковой системой, подобные по силе изменения инициированы глобальной сетью и в социальной жизни общества, где происходит стратификация новых сообществ вокруг тематических ресурсов. Исходя из этого, современные исследователи трактуют Интернет как продолжение среды человека, где «посредством социальных коммуникаций он имеет возможность удовлетворить свои социальные потребности» [1, с. 13]. Таким образом, Интернет представляет собой особую социально-коммуникативную среду, основным средством формирования которой является язык. Весьма актуальной, на наш взгляд, является проблема использования отдельных жанров интернет-коммуникации в качестве информационно-обучающей среды для студентов, изучающих русский язык как иностранный.

Рассмотрим языковые особенности интернет-коммуникации и выделим те, которые вызывают затруднение у иностранных учащихся. Одним из первых исследователей интернет-дискурса является американский исследователь Д. Кристалл. Он вводит термин netspeak, специфику которого описывает в виде трехчленной структуры: speech (устная форма речи) + writing (письменная форма речи) + electronically mediated properties (признаки, опосредованные компьютером) [4]. По мнению Д. Кристалла, интернет-дискурс — это не просто гибрид устной и письменной формы речи, а новая форма языка, которая сочетает в себе признаки устной и письменной форм речи, а также отражает в себе влияние компьютерных технологий. В интернет-коммуникации говорящий (пишущий) особо пристальное внимание обращает на форму речи, в чем, безусловно, проявляется поэтическая функция языка. На наш взгляд, необходимо акцентировать внимание учащихся на основных приемах использования языковой игры в интернет-коммуникации.

На фонетико-графическом уровне мы выделяем фиксацию звучания разговорных вариантов в написании и адаптацию паравербальных средств устной речи к письменной форме средствами параграфемики. Фиксация звучащей речи на письме приводит к тому, что «слова орфографически приближаются к транскрипции» [2; с. 89]. В письменном виде это достигается с помощью редукции гласных, которая зачастую приводит к выпадению слога в частотных словах (прет, ща, лан, пшел, тя, мя, терь, книть, пожалста, пжлст, спс) и к стяжениюслов(умнятож). Кроме того, отражение на письме находитассимиляция по глухости/звонкости (в худошку, фсе,букф, сноф), ассимиляция по способу и месту образования (кажецца, нравица), твердости/мягкости (конечно, лутше); упрощение групп согласных (ваще, када, седня). Необходимо отметить, что чаще всего графико-фонетической деформации подвергаются высокочастотные слова. Этот процесс характерен и для звучащей речи, где эллиптированное произношение некоторых из слов настолько типично, что их сокращенные, редуцированные формы рассматриваются как разговорные лексические дублеты, не нарушающие нормы произношения (например, тада када). К группе «фиксация звучащей речи» можно отнести и особый интернет-жаргон, так называемый «язык падонкафф», который, несмотря на ярко выраженную аграмматичность, строится как раз по законам звучания устного текста: например, замена глухого согласного на звонкий в слабой позиции (превед, начальнег, понедельнег) графически возможна, так как при произнесении слова произойдет оглушение конечного согласного, в итоге мы получим «традиционную» произносительную форму слова; удвоение согласного, как правило, при замене звонкого [в] на глухой (красаффчег, деффочка, аффтор, аццкий); «транскрибирование» буквы «я» (йа, йаду).

Еще один процесс, который мы наблюдаем в интернет-коммуникации: адаптация паравербальных средств устной речи (интонация, тон, громкость и др.) к письменной форме средствами параграфемики (подчеркивание, шрифтовое варьирование, выделение текста цветом, прописными буквами и др.). Ярким примером адаптации паравербальных средств выступает растяжка гласных (снеееег идеееет, здооооорово), написание прописными буквами (ХОРОШО).

Специфическим средством параграфемики являются эмотиконы, которые, по мнению Л. Ю. Щипициной, «служат выражению позитивных или негативных эмоций говорящего, и, по своей сути, компенсируют отсутствие визуального контакта между общающимися» [3; с. 132]. Эмотиконы представляют собой иконический элемент, однако обычно служат дополнением к вербальным элементам текста, участвуя в смысловой целостности высказывания.

Необходимо обратить внимание студентов и на прагматический уровень, на котором выделяется использование особых ремарок, характеризующих поведение автора поста («вздохнул» или «вздыхает», «упал под стол», «закатывая глаза»), использование аббревиатур с модальной функцией — в основном заимствованный из английского языка (ИМХО, ЛОЛ), использование зачеркнутого текста (литуративов).

Практическое использование полученных навыков предполагает работу с коммуникативной частью социальной сети, которая состоит из двух субжанров — поста и комментария. Студентам предлагается пост и послетекстовые задания, направленные на проверку общего понимания текста. Приведем пример поста, опубликованного в социальной сети «Вконтакте»:

Для горожан придумали альтернативу огороду — домашнюю вертикальную ферму, на которой можно выращивать зелень, салат или цветы.

Картошку не посадишь, зато управлять поливом можно со смартфона.

vc.ru

The Wall Farm— домашняя вертикальная ферма (ссылка на полную статью)

Вопросы могут быть ориентированы как на анализ понимания текста, так и на построение дальнейшей дискуссии в комментариях, например,

Прочитайте пост и ответьте на вопросы:

  1. В чем особенность этой фермы?
  2. Как можно ей управлять?
  3. Что можно на ней выращивать?
  4. Можно ли сказать, что эта ферма альтернатива огороду?
  5. Хотели бы вы иметь такую ферму дома? Почему? (напишите комментарий)

Дальнейшая работа предполагает гипертекстовый переход к полной статье и комментариям, оставленным к ней:

  1. Сергей Погорелов

Ещё один шикарный метод выкачки денег из хипстеров.

Лампы, микроконтроллер, несколько датчиков и реле. А, простите, сам шкафчик. $800. У меня всё.

  1. BatyaMedic

Чет за деревянную коробку с контроллером многовато.

  1. Vladislav Musin

Светильники довольно дорогие

  1. BatyaMedic

лол

  1. Алексей Nein

Лучше бы уже кто-нибудь придумал систему вертикальной посадки картофеля, когда он высаживается в что-то типа бочки и, как только появляется росток, досыпается земля. и так пока корень не вытеснится. Отличная идея и для дома и для дачи. Мало места-много картохи!

  1. Vladislav Musin

Там и без земли можно, клубнеплоды на аэропонике хорошо растут. Но только зачем?)

  1. Алексей Nein

кому нужны эти фермы с зеленухой? Картоха хоть питательная. Уже пользы больше.

  1. Vladislav Musin

Картоха питательная, но очень дешевая, поэтому зелень выгоднее выращивать.

  1. Алексей Nein

Кошка точно знает для чего эта «вертикальная грядка» нужна.

10. Reid Arr

Весьма занятная идея для кулинара например. Чтоб пряности были под рукой свежие. Правда это ж сколько площади надо иметь, чтоб огород в квартире устраивать....

Как мы видим, коммуникацию осуществляют 5 пользователей, которые в совокупности опубликовали 10 комментариев к посту. Дальнейшая работа предполагает выполнение условно-коммуникативных заданий, направленных на выделение лексических маркеров для определения общей тональности («кто из пользователей положительно/отрицательно оценивает сообщение?»), понимание отдельных высказываний («что хочет выращивать пользователь Алексей Nein»), обсуждение специфической лексики («найдите лексику, которая относится к интернет-жаргону», «что означают слова зеленуха, картоха»), управляемое общение («ответьте на реплику «Кошка точно знает для чего эта «вертикальная грядка» нужна»), участие в дискуссии на определенную тему («напишите комментарий на одну из тем: а) домашние растения, б) здоровое питание, в) стоимость фермы»), участие в дискуссии с выражением оценки сообщения. Основу этого задания составляет информационного сообщение (пост) и комментарии к нему.

Заключительный этап представляет собой контролируемое общение, которое выполняется в специализированном сообществе. Мы апробировали данный вид работы вместе магистрантами, обучающимися на филологическом факультете. В ходе выполнения проекта им было необходимо написать пост на одну из предложенных тем, комментарии к посту (каждому участнику присваивается определенная интенция), а также предложить послетекстовые задания. Так, например, тема «Кино» была реализована магистрантами-иностранцами в виде следующего поста и комментариям к нему (орфография и пунктуация сохранена):

Shuzhen Quan

Девочки, знаете что в Океан идёт китайский фильм-Охота на монстра?) Кто уже смотрел в Китае? Стоит посмотреть ещё раз на русском языке

京京和

Бог мооооой! Кошмар! Ужасный фильм! И билет очень дорогой👽

Shuzhen Quan

Фильм веселый, много юмора, стоит пойти ещё раз, заинтересовала)

京京和

Ничего не понимаю. Почему мужчина может родить ребёнок😱Ужаснооооо.

Shuzhen Quan

Это же фантастика!!! мультяшные монстры очень добрые и смешные😍 в нем есть смысл добра и зла, интересная музыка танцы, сражения и победы, все чудеса!

京京和

Актёры плохо играли. Они играли без своей эмоцией. Неестественный.......Мне не нравится артистка Бэйбэйхе. Особенно не нравится её голос.

Shuzhen Quan

Этот фильм просто СУПЕР!!! Все мой любимые актёры😍

В данном текстовом блоке грамотно использованы языковые особенности интернет-коммуникации: разговорная лексика (мультяшные) растяжка гласных (мооооой, ужаснооооо), передача повышение громкости голоса (СУПЕР), эмотиконы (заинтересовала), родить ребёнок😱). Последний комментарий к посту содержит послетекстовые задания:1) Прочтите сообщение и комментарии.2) Отметьте тех пользователей, который положительно отзываются о фильме, и тех, которым фильм не нравится.3) Используйте компьютерную лексику.Продолжите диалог и напишите комментарий о своем отношении к фильму.

В ходе выполнения предложенных заданий студенты знакомятся с языковыми особенностями интернет-дискурса, применяя на практике свои знания, навыки и умения.

В основе такой системы заложен метод обучения, который получил название «Природный процесс обучения» (Natural Learning Manner), основной принцип которого заключается в том, что обучение происходит за счет решения прикладных задач небольшого объема и становится частью повседневной жизни студента.

Литература:

  1. Бальжирова Т. Ж. Интернет как средство социальной коммуни- кации в условиях формирующегося в России информационного об- щества: дис.... канд. социол. наук: 22.00.04 / Т. Ж. Бальжирова. — Улан-Удэ, 2003. — 161с
  2. Трофимова Г. Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России. М.: Изд-во РУДН, 2008. 300 с.
  3. Щипицина Л. Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация: Лингвистический аспект анализа. М.: КРАСАНД, 2010. 296 с.
  4. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 272 p.
Основные термины (генерируются автоматически): звучащая речь, комментарий, письменная форма, пост, русский язык, языковая система, домашняя вертикальная ферма, языковая особенность интернет-коммуникации, языковая особенность интернет-дискурса, фильм, устная речь, средство, социальная сеть, слово, растяжка гласных, письменная форма речи, задание.

Похожие статьи

Влияние информационных технологий на лексический состав французского языка

В данной статье рассматривается проблема развития и пополнения лексического состава французского языка за счет влияния информационных технологий. Особое внимание уделено способам возникновения новой лексики в сети Интернет. В статье исследуются харак...

Опыт использования технологии развития критического мышления на занятиях по английскому языку в техническом вузе

В статье анализируется необходимость использования новых образовательных технологий, что обусловлено сменой форм восприятия и осознания информации в современном мире. Рассматривается содержание понятия «критическое мышление». Предлагаются конкретные ...

Использование коммуникативной методики в преподавании английского языка (на примере курсов интенсивного изучения английского в Великобритании)

Статья посвящена проблемам методик преподавания английского языка на интенсивных языковых курсах Великобритании. Рассматриваются некоторые преимущества коммуникативной методики преподавания языка. Анализируются активные формы обучения, в частности ро...

Особенности реализации метода проектов на уроках английского языка

В статье рассматривается понятие «лингводидактический потенциал». Раскрывается сущность метода проектов, виды проектов, их реализация на уроках английского языка в школе. В статье доказана актуальность применения метода проектов в образовательном про...

К вопросу о возможности использования онлайн-платформ для интенсификации обучения в вузах (на примере теоретической дисциплины «Стилистика немецкого языка»)

Данная статья рассматривает возможности внедрения онлайн-платформ в учебный процесс, она посвящена рассмотрению задач виртуального инструментария и способов создания на их основе различных видов заданий по стилистике немецкого языка на онлайн-платфор...

Проектирование урока иностранного языка с учётом культурологического аспекта в коммуникативно-направленном обучении

В статье автор рассматривает некоторые существующие тенденции в преподавании иностранных языков (далее ИЯ) и на основе их анализа предлагает принципы отбора компонентов урока, что находит отражение в методической разработке — памятке-вопроснике, пред...

Современные интернет-ресурсы по обучению иностранному языку, их основные понятия и функции

В данной работе описаны виды Интернет-ресурсов, которые могут быть использованы при обучении иностранному языку на современном этапе образования, а именно требования ФГОС. В научной статье рассматриваются понятия и сущность образовательных Интернет-р...

Преподавание русского языка как иностранного на материале русскоязычного видеоконтента в высшей школе

Статья посвящена использованию русскоязычного видеоконтента в преподавании русского языка как иностранного в высшей школе. Актуализируется вопрос использования аутентичных аудиовизуальных материалов на уроках русского языка как иностранного. Подчерки...

Социокультурные предпосылки творчества «сетевых поэтов» (на материале творчества Димы Птицами)

Материал статьи содержит обзор и анализ тенденций современного литературного процесса с точки зрения новых форм подачи творческого материала. Приводится пример реализации творческого потенциала посредством «блога», вводится и раскрывается основное со...

Клиповое мышление как фактор, влияющий на речевую коммуникацию студента на уроках литературы

В статье рассмотрен феномен клипового мышления в контексте процесса обучения. Выявлены предпосылки и условия, способствующие возникновению подобного явления. В статье рассмотрены негативные особенности феномена. Определена необходимость корректировки...

Похожие статьи

Влияние информационных технологий на лексический состав французского языка

В данной статье рассматривается проблема развития и пополнения лексического состава французского языка за счет влияния информационных технологий. Особое внимание уделено способам возникновения новой лексики в сети Интернет. В статье исследуются харак...

Опыт использования технологии развития критического мышления на занятиях по английскому языку в техническом вузе

В статье анализируется необходимость использования новых образовательных технологий, что обусловлено сменой форм восприятия и осознания информации в современном мире. Рассматривается содержание понятия «критическое мышление». Предлагаются конкретные ...

Использование коммуникативной методики в преподавании английского языка (на примере курсов интенсивного изучения английского в Великобритании)

Статья посвящена проблемам методик преподавания английского языка на интенсивных языковых курсах Великобритании. Рассматриваются некоторые преимущества коммуникативной методики преподавания языка. Анализируются активные формы обучения, в частности ро...

Особенности реализации метода проектов на уроках английского языка

В статье рассматривается понятие «лингводидактический потенциал». Раскрывается сущность метода проектов, виды проектов, их реализация на уроках английского языка в школе. В статье доказана актуальность применения метода проектов в образовательном про...

К вопросу о возможности использования онлайн-платформ для интенсификации обучения в вузах (на примере теоретической дисциплины «Стилистика немецкого языка»)

Данная статья рассматривает возможности внедрения онлайн-платформ в учебный процесс, она посвящена рассмотрению задач виртуального инструментария и способов создания на их основе различных видов заданий по стилистике немецкого языка на онлайн-платфор...

Проектирование урока иностранного языка с учётом культурологического аспекта в коммуникативно-направленном обучении

В статье автор рассматривает некоторые существующие тенденции в преподавании иностранных языков (далее ИЯ) и на основе их анализа предлагает принципы отбора компонентов урока, что находит отражение в методической разработке — памятке-вопроснике, пред...

Современные интернет-ресурсы по обучению иностранному языку, их основные понятия и функции

В данной работе описаны виды Интернет-ресурсов, которые могут быть использованы при обучении иностранному языку на современном этапе образования, а именно требования ФГОС. В научной статье рассматриваются понятия и сущность образовательных Интернет-р...

Преподавание русского языка как иностранного на материале русскоязычного видеоконтента в высшей школе

Статья посвящена использованию русскоязычного видеоконтента в преподавании русского языка как иностранного в высшей школе. Актуализируется вопрос использования аутентичных аудиовизуальных материалов на уроках русского языка как иностранного. Подчерки...

Социокультурные предпосылки творчества «сетевых поэтов» (на материале творчества Димы Птицами)

Материал статьи содержит обзор и анализ тенденций современного литературного процесса с точки зрения новых форм подачи творческого материала. Приводится пример реализации творческого потенциала посредством «блога», вводится и раскрывается основное со...

Клиповое мышление как фактор, влияющий на речевую коммуникацию студента на уроках литературы

В статье рассмотрен феномен клипового мышления в контексте процесса обучения. Выявлены предпосылки и условия, способствующие возникновению подобного явления. В статье рассмотрены негативные особенности феномена. Определена необходимость корректировки...

Задать вопрос