Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 2 августа, печатный экземпляр отправим 6 августа
Опубликовать статью

Молодой учёный

Субъективная эпистемическая модальность в сложноподчиненных предложениях с придаточными объектными

5. Общее и прикладное языкознание
3026
Поделиться
Библиографическое описание
Захарова, В. А. Субъективная эпистемическая модальность в сложноподчиненных предложениях с придаточными объектными / В. А. Захарова. — Текст : непосредственный // Филологические науки в России и за рубежом : материалы I Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — Санкт-Петербург : Реноме, 2012. — С. 123-125. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/26/1669/.

Говоря о категории модальности, следует отметить, что, несмотря на разнообразие точек зрения по данному вопросу, одним из наиболее общепризнанных определений модальности следует считать: «Модальность – функционально - семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а так же разные виды субъективной квалификации сообщаемого» [4,с.303].

В западноевропейской лингвистике наибольшее распространение получила концепция модальности Шарля Балли. По мнению швейцарского ученого: «модальность – это душа предложения; как и мысль, она образуется в основном в результате активной операции говорящего субъекта. Следовательно, нельзя придавать значение высказыванию, если в нем не обнаружено хоть какое- либо выражение модальности [1,с.44]. По его мнению, в высказывании можно выделить основное содержание (диктум) и его модальную часть (модус), в которой выражается интеллектуальное, эмоциональное суждение говорящего в отношении диктума. Модус и диктум дополняют друг друга.

Ш. Балии разделяет модусы на эксплицитные и имплицитные; основной формой выражения эксплицитного модуса является главное предложение в составе сложноподчиненного с придаточным дополнительным. Эксплицитное выражение диктума и модуса Балли иллюстрирует на примерах сложноподчиненных предложений с придаточными объектными: Я думаю, что ты лжешь. Так, Балли поясняет, что мыслящий субъект изначально совершает мыслительный акт над представлением, который затем актуализируется в результате психического акта, становясь объектом этого акта, его целью. Так, исходя из этого - диктум (придаточная часть) становится поводом, а модус (главная часть) – темой эксплицитного высказывания.

Диктум по мнению Ш. Балли, коррелятивен представлению, воспринятому чувствами, памятью или воображением, а модус – той психической операции, которая производится мыслящим субъектом над этим представлением. Модус – представляет собой выражение модальности. [1]

К модальным значениям относятся два типа значений: объективная и субъективная модальности. Объективная – отражает характер объективных связей, намеченных в той или иной ситуации, на которую направлен познавательный акт, а именно связей возможных, действительных и необходимых. К языковым показателям этого вида модальности В.З. Панфилов относит модальные глаголы и наклонение глагола. Субъективная модальность выражает оценку со стороны говорящего степени познанности связей – возможных, действительных и необходимых, указывает на степень достоверности мысли, отражающей данную действительность [6, с.41]. Субъективная модальность, то есть отношение говорящего к сообщаемому, не является обязательным признаком высказывания. Она образует в предложении второй модальный слой, иногда так же называется вторичной модальностью. Ее семантический объем шире семантического объема объективной модальности. Смысловой основой субъективной модальности является оценка в широком смысле слова. Субъективно &#; модальные значения выражаются в языке разноуровневыми средствами. В. В. Виноградов обратил внимание не только на истолкование самого понятия модальности, но и обозначил формы выражения модальности. По мнению ученого, отношение содержания предложения к действительности, устанавливаемое с точки зрения говорящего составляет сущность данной категории. «Каждое предложение в себя включает как существенный конструктивный признак модальности значения, т.е. содержит в себе указание на отношение к действительности» [2, с.56]

В.Н. Мещеряков придерживается деления модальности по типам: субъективная и объективная. Субъективная модальность по его мнению может носить сегментный и суперсегментный характер. В первом случае она рассматривается как способ организации внимания и восприятия коммуниканта к содержанию того или иного высказывания. Здесь речь идет об авторских отступлениях и оговорках с «активной установкой на эмоциональный резонанс коммуниканта» [5,с.102] . Во втором случае субъективная модальность представляет развертывание содержание текста соответственно возможностям коммуникантов. Это, по словам Мещерякова В.Н. создает определенное модальное пространство. Объективная же модальность обладает суперсегментными свойствами по отношению к тексту, рассматривая как говорящим отражается действительность (рассматривается реальность, нереальность происходящего).

На уровне лексики субъективная модальность является потенциальной, выступает как универсальная категория, обеспечивающая возможность выражения оценочных смыслов. То же характерно и для других языковых уровней - морфологии и синтаксиса. Универсальный характер субъективной модальности проявляется не в самом языке, а в переходе от языка к речи. На уровне языка субъективная модальность существует как возможность, полная же ее реализация совершается в речи.

Если рассматривать категорию модальности с точки зрения англоязычных авторов, то здесь следует уделить внимание Дж. Лайонзу, чьи теоретические разработки внесли весомый вклад в зарубежную лингвистическую науку. По мнению Лайонза, «субъективная модальность гораздо более распространена, чем объективная модальность, в повседневном употреблении языка» [9, с.347]. Из этого следует, что Дж. Лайонз рассматривает объективную и субъективную модальности как существующие друг от друга.

Субъективная модальность как функционально - семантическая категория может выражаться в: а) отношение говорящего к содержанию высказывания (Г.А. Золотова); б) отношенеи говорящего к сообщаемому (м.А. Кронгауз, А.П. Бабушкин); в) степени уверенности говорящего в сообщаемых им фактах (Л.С. Ермолаева); г) проявлении субъективного отношения к объекту (субъекту), его действиям, обстоятельствам и условиям совершения действия (Г.П. Немец).

Ясно, что исследование субъективной модальности не может быть ограничено рамками одного подхода в силу присущего данной категории разнообразия функционально &#&#61630;;</FONT> семантических характеристик. Мы будем придерживаться точки зрения В.З. Панфилова, что субъективная модальность выражает оценку со стороны говорящего, а также указывает на степень достоверности мысли, отражающей данную действительность.<P> Целью данной работы является рассмотрение субъективной эпистемической модальности в рамках сложноподчиненного предложения с придаточными объектными на материале современной художественной англоязычной литературы. С точки зрения грамматики мы рассматриваем сложноподчиненные предложения с придаточными объектными, с точки зрения прагматики, перед нами комплексное высказывание, результат речевого акта. Любой речевой акт высказывания, согласно Дж. Остину, заключается в реализации абстрактного грамматического образца: звуков, слов, предложений [8, с.45]. Отсюда следует, что любой СППО является авторским актом высказывания, имеющий комплексный характер. <P>Нам близка точка зрения тех ученых, которые считают, что суть категории модальности связана с оценочным фактором высказывания, а следовательно тесно связана с категорией эпистемической модальности. Ведь из определения эпистемической модальности следует, что &laquo;эпистемическая модальность предложения заключается в выражении говорящим своего отношения к высказываемому суждению&raquo; [3, с.125]. <P>Мы будем придерживаться точки зрения В.М. Швец, который считает, что &laquo;эпистемическая модальность отражает степень полноты и характер знаний говорящего о событии&raquo; [7, с.162]. Эпистемическая модальность может быть выражена как эксплицитно так и имплицитно, в сущности же, любое предложение можно рассматривать как оценку говорящим степени вероятности высказывания. <OL> <LI><P><SPAN LANG="en-US"><I>I could see</I></SPAN><SPAN LANG="en-US"> that it did look peculiar, - Robin arrives in town, the murders start. But </SPAN><SPAN LANG="en-US"><I>I knew that</I></SPAN><SPAN LANG="en-US"> Mamie Wright&rsquo;s murder had been planned before Robin came to live in Lawrenceton. [3</SPAN>,с.<SPAN LANG="en-US">78]</SPAN><LI><P> <SPAN LANG="en-US"><I>Rogers admitted </I></SPAN><SPAN LANG="en-US">that the police owned and often used a video camera, and when pressed by Barney, he admitted that sometimes it wasn&rsquo;t used when the investigators weren&rsquo;t sure what the witness might say. [2,</SPAN>с<SPAN LANG="en-US">. 121]</SPAN><LI><P> &ldquo; <SPAN LANG="en-US"><I>We think</I></SPAN><SPAN LANG="en-US"> she&rsquo;s a missionary somewhere in South America. But we haven&rsquo;t found her. [2</SPAN>, с.<SPAN LANG="en-US">131]</SPAN></OL> <P>В приведенных отрывках (1), (2), (3) говорящий излагает свои размышления относительно положения дел в настоящий момент времени, гипотетичность предложения имеет отношение к настоящему, оценивая положение дел в целом. <OL START=4><LI><P> <SPAN LANG="en-US">Nate rubbed his eyes and paused to slow the conversation. The nice lady on the other end was stepping over the line. </SPAN><SPAN LANG="en-US"><I>He doubted</I></SPAN><SPAN LANG="en-US"> if she realized it. &ldquo;I don&rsquo;t want to be rude, Ms. Collier, but I can&rsquo;t discuss with you things Rachel and I talked about penetrating to her father&rsquo;s estate.&rdquo; </SPAN>[2,с. 196]</OL> <P>В данном примере (4) говорящий излагает свои предположения относительно того или иного факта действительности. Модальный предикат <SPAN LANG="en-US"><I>doubt</I></SPAN><I> </I>выражает степень оценки, показывает нам неуверенность говорящего в произносимом им утверждении. <OL START=5><LI><P> <SPAN LANG="en-US"><I>I remember</I></SPAN><SPAN LANG="en-US"> that he seemed exceedingly old two years ago when we met; everything could have happened to him since then. [2</SPAN>,с .<SPAN LANG="en-US">233]</SPAN></OL> <P>В высказывании (5) речь идет о предположении, которое касается определенного положения дел в определенный период времени. Говорящий опирается не на конкретные свидетельства ситуации, а ссылается на свои собственные знания, свой собственный опыт. <OL START=6> <LI><P><SPAN LANG="en-US">She says that people universally tend to think that happiness is a stroke of luck, something that will maybe descend</SPAN><SPAN LANG="en-US"> upon you like fine whether if you are fortunate enough. [3</SPAN>, с.<SPAN LANG="en-US">279]</SPAN></OL> <P>В отрывках (1) и (6) предположение имеет временной характер, в первом случае описывается положение дел в настоящий момент, во втором случае, оценивается положение дел в общем, не имея при этом оттенка настоящего, прошлого или будущего. <P>Из этого можно сделать вывод, что в семантике субъективной модальности содержится оценка говорящим степени вероятности того или иного факта в прошлом, настоящем и будущем, в то время как объективная эпистемическая модальность носит вневременной характер. Оценка достоверности представляет собой оценку говорящим сообщаемого как соответствующего либо не соответствующего действительности с точки зрения его знаний об этом сообщаемом.<P> Литература: <OL><LI><P> Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Иностранная литература, 1955. &ndash; 416с.<LI><P> Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (на материале русского и родственных языков). - Избр. труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.<LI><P> Демьянков В.З. Логические аспекты семантического исследования предложения/ Проблемы лингвистической семантики. М.: ИНИОН АН СССР, 1981. <LI><P>Лингвистический энциклопедический словарь/ под ред. В.Н. Ярцева Из-во: М.: Советская Энциклопедия , 1990 г. 658 с.<LI><P> Мещеряков В.Н. К вопросу о модальности текста // Филологические науки. 2001. № 4. С. 99 -105.<LI><P> Панфилов В.З. Роль модальности в конституировании предложения и суждения. // Вопросы языкознания. 1977. №4. С.37-48<LI><P> Швец В.М. Субъективная (эпистемическая) модальность и ее выражение в детской речи. // Семантические категории детской речи. СПб.: Нестор-история, 2007. С.161-180.<LI><P> Austin J. How to do things with words. &ndash; Cambridge: Mass., Oxford: Clarendon press, 1962.<LI><P> Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. Введение. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.</OL> <DL> <DD><P><B>Источники:</B></DL> <OL> <LI><P> <SPAN LANG="en-US">Gilber E. Eat, Pray, Love: One Woman's Search for Everything Across Italy, India and Indonesia.</SPAN><SPAN LANG="en-US"> / Bloomsbury Publishing PLC. 2010</SPAN><LI><P> <SPAN LANG="en-US">Grisham J</SPAN><SPAN LANG="en-US">. The Testament/ </SPAN><U><A HREF="http://www.greylib.ru/"><SPAN LANG="en-US">www.greylib.ru</SPAN></A></U><SPAN LANG="en-US"> </SPAN> <LI><P><SPAN LANG="en-US">Meyer S. Eclipse. / </SPAN><U><A HREF="http://www.greylib.ru/"><SPAN LANG="en-US">www.greylib.ru</SPAN></A></U><SPAN LANG="en-US"> </SPAN> </OL>

Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью

Молодой учёный