Художественный англоязычный текст как среда функционирования метафоры (на примере романа Френсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби») | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Иностранные языки

Опубликовано в Юный учёный №2 (5) март 2016 г.

Дата публикации: 05.03.2016

Статья просмотрена: 173 раза

Библиографическое описание:

Сивакова, А. О. Художественный англоязычный текст как среда функционирования метафоры (на примере романа Френсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби») / А. О. Сивакова, Т. П. Деркач. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2016. — № 2 (5). — С. 38-40. — URL: https://moluch.ru/young/archive/5/316/ (дата обращения: 16.12.2024).



 

A metaphor is a figure of speech that identifies something as being the same as some unrelated thing for rhetorical effect, thus highlighting the similarities between the two. While a simile compares two items, a metaphor directly equates them, and does not use «like» or «as» as does a simile. One of the most commonly cited examples of a metaphor in English literature is the "All the world's a stage" monologue from As You Like It:

All the world's a stage,

And all the men and women merely players;

They have their exits and their entrances [...]

William Shakespeare, As You Like It, 2/7

Viewed as an aspect of speech and writing, metaphor qualifies as style, in particular, style characterized by a type of analogy. An expression (word, phrase) that by implication suggests the likeness of one entity to another entity gives style to an item of speech or writing, whether the entities consist of objects, events, ideas, activities, attributes, or almost anything expressible in language. For example, in the first sentence of this paragraph, the word ´viewed´ serves as a metaphor for ´thought of´, implying analogy of the process of seeing and the thought process. The phrase, «viewed as an aspect of», projects the properties of seeing (vision) something from a particular perspective onto thinking about something from a particular perspective, that ´something´ in this case referring to ´metaphor´ and that ´perspective´ in this case referring to the characteristics of speech and writing.

Functions of metaphor

Metaphors can serve a variety of functions:

                    they can add ornamental or poetic flourish to language

                    they can give new meanings to words already in common use

                    they can reduce overload in mental storage of units of knowledge, thereby facilitating discourse

                    they can express our experiences in rich and vivid language

                    they can spark creativity;

                    they can underpin the cognitive function of conceptualizing

                    they can underpin the cognitive function of conceptualizing also by enhancing the listener/reader's ability to grasp an abstract

                    they can underpin the cognitive function of conceptualizing also by aggregating with other conceptual metaphors in the unconscious mind

                    they can generate new metaphors through their generation of insight into a phenomenon

                    they can influence the frame or cast of mind of the listener/reader regarding an issue, perhaps leading to action

                    they can, by diffusion from one domain of discourse

                    they can occupy the minds of mind-scholars

History of the nature and role of metaphor

As he did on many aspects of language, Aristotle wrote on metaphor. In his Poetics, Aristotle recognized metaphor as a transference of a 'alien' name from one taxonomic class (species, genus) to another or the same, giving specific examples (see left sidebar). In the context of the Poetics as a whole, he evidently viewed metaphor as an ornamental, poetic form of expression, and attributed no other particular value to it other than to consider the creation of «good metaphors» a mark of genius.

The Stanford Encyclopedia of Philosophy also notes Aristotle's recognition of the cognitive function of metaphor:

While in the later tradition the use of metaphors has been seen as a matter of mere decoration, which has to delight the hearer, Aristotle stresses the cognitive function of metaphors. Metaphors, he says, bring about learning (Rhet. III.10, 1410b14f.). In order to understand a metaphor, the hearer has to find something common between the metaphor and the thing which the metaphor is referred to. For example, if someone calls the old age “stubble,” we have to find a common genus to which old age and stubble belong; we do not grasp the very sense of the metaphor until we find that both, old age and stubble, have lost their bloom. Thus, a metaphor does not only refer to a thing, but simultaneously describes the respective thing in a certain respect. This is why Aristotle says that the metaphor brings about learning: as soon as we understand why someone uses the metaphor “stubble” to refer to old age, we have learned at least one characteristic of old age.

Early on then, the philosophy of language recognized the knowledge-producing effect of metaphor, through Aristotle, who appears, though, never to have attempted to develop a full theory of that cognitive aspect of metaphor.

Types and Examples of Metaphor in Literature

Absolute Metaphor: This is a metaphor in which there is little connection between the metaphorical sense and the actual entity. This is mostly intended to confuse the readers.

Active metaphors are often used in poetry and eloquent speech to stimulate the reader or listener. The active metaphor is also known as a live metaphor.

Complex Metaphor: A complex metaphor is one that is used to identify with some other entity by layering over a simple metaphor.

Extended Metaphor: This is a metaphor in which there is one primary subject and several other secondary objects used for comparison.

Implicit Metaphor: As the name suggests, here the core context of the text is not explicitly stated as it is implied as self understandable.

Mixed Metaphor: Mixed metaphor is a collection of metaphors which may not necessarily align well with each other. Their usage is most of the time deliberate and spontaneous. Sometimes they add a comic punch to the statements.

Pataphor: Pataphors are extreme metaphors. They go way beyond in expressing a statement by using extensions of a simple metaphor.

Root Metaphor: These are tricky metaphors hidden within a language. They do not reveal explicitly as metaphors. At times these metaphors pave ways for other metaphors to spring from them. Root metaphors basically reflect the understanding of the individual about a particular situation.

Submerged Metaphor: This metaphor is an elaboration of a simple statement in an expressive way. When we are told about something, we always tend to imagine a bigger picture of it. So the metamorphic linking to the subject is expressed in a big way.

Investigation

It was very interesting and useful for me to determine the difference between the types of metaphors and their functions in prose. So I have investigated the book “The Great Gatsby” by F.Scott Fitzgerald, which has 9 chapters. I have analysed all the chapters (the detailed analyses is in the Appendix).

Here you can see the analyses of chapter IV.

Chapter IV

Absolute Metaphor:

1.”…memory of that sudden extinction of a clan still haunted him.”

2.”…nose flashed at me indignantly…”

3.” His nostrils turned to me in an interested way.”

4.” … his tragic nose was trembling…”

5.”…clear voices of girls, already gathered like crickets on the grass, rose

through the hot twilight”

6. “Her wan, scornful mouth smiled”

Active metaphor:

Active metaphors are not used in this story, because they are often used in poetry and eloquent speech.

Complex Metaphor:

1.”His right hand suddenly ordered divine retribution to stand by”

2.”nose flashed at me indignantly”

3.” His nostrils turned to me in an interested way.”

4.” … his tragic nose was trembling…”

Extended Metaphor:

1.”… melodious names of flowers and months or the sterner ones of the great

American capitalists whose cousins…”

2.”… clear voices of girls, already gathered like crickets on the grass, rose

through the hot twilight”

Implicit Metaphor:

1.”…their crimson-lighted depths, the gnawings of his broken heart.”

Mixed Metaphor:

1.”My incredulity was submerged in fascination now; it was like skimming hastily through a dozen magazines.”

Pataphor:

1.” Over the great bridge, with the sunlight through the girders making a constant flicker upon the moving cars, with the city rising up across the river in white heaps and sugar lumps all built with a wish out of non-olfactory money.”

Root Metaphor:

1.”I knew I had discovered a man of fine breeding after I talked with him an hour.”

2.”He came alive to me, delivered suddenly from the womb of his purposeless splendor. “

Submerged Metaphor:

1».I'll tell you God's truth».

2.”His right hand suddenly ordered divine retribution to stand by”

3.”… his tragic nose was trembling…”

4.” …strained, unfamiliar look of embarrassment came over Gatsby's face.”

The most popular type of metaphor is Complex metaphor (21), but Active metaphors are not used at all.

  1.                Complex metaphor — 21
  2.                Absolute metaphor -18
  3.                Implicit metaphor -11
  4.                Submerged metaphor -11
  5.                Mixed metaphor -10
  6.                Pataphor -8
  7.                Root metaphor –6
  8.                Extended metaphor -5
  9.                Active metaphors-0

Themetaphor is considered themetaphor as a part of phraseology. I have investigated types of metaphor and its usage in prose. I have examined and analysed using metaphors in the novel “The Great Gatsby” by F.Scott Fitzgeraldand found that metaphors can add ornamental flourish to language, give new meanings to word already in common use. In addition they can express our experience in rich and vivid language.

 

References:

 

  1.                Aristotle. Poetics. Trans. I. Bywater. In The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation. (1984).
  2.                Max Black (1954). Metaphor, Proceedings of the Aristotelian Society.
  3.                Clive Cazeaux (2007). Metaphor and Continental Philosophy: From Kant to Derrida. New York: Routledge.
  4.                L. J. Cohen (1979). The Semantics of Metaphor, in A. Ortony (ed), Metaphor & Thought


Похожие статьи

Словарная работа на уроках литературы как средство осмысленного восприятия художественного текста (на примере изучения произведения А. С. Пушкина «Капитанская дочка»)

Использование исследовательского инструментария филологии в познании англоязычной культуры (на материале произведений Дж. Фаулза)

Особенности коммуникативного поведения викторианской жены (на материале романа Эмили Бронте «Грозовой перевал»)

Аутентичность как обязательное условие отбора учебного текста для домашнего чтения (на материале книги О. Генри «Зеленая дверь»)

Стереотипные женские образы в романах Джейн Остен (на примере героини «Гордость и предубеждение» Элизабет Беннет)

Перевод кинотекста в историко-культурном дискурсе (на примере фильма «Римские каникулы»)

Интертекстуальность в языковой композиции (на материале романа С. Есина «Маркиз»)

Авторская биография как особая разновидность PR-биографии (на примере биографического текста «Его имя — Эдуард Лимонов» З. Прилепина)

Холистический и элементаристский подходы к восприятию и интерпретации текста (на примере рассказа Л. Андреева «Большой шлем»)

Выражение экстралингвистических средств в художественном тексте (на примере произведений Т. Малика)

Похожие статьи

Словарная работа на уроках литературы как средство осмысленного восприятия художественного текста (на примере изучения произведения А. С. Пушкина «Капитанская дочка»)

Использование исследовательского инструментария филологии в познании англоязычной культуры (на материале произведений Дж. Фаулза)

Особенности коммуникативного поведения викторианской жены (на материале романа Эмили Бронте «Грозовой перевал»)

Аутентичность как обязательное условие отбора учебного текста для домашнего чтения (на материале книги О. Генри «Зеленая дверь»)

Стереотипные женские образы в романах Джейн Остен (на примере героини «Гордость и предубеждение» Элизабет Беннет)

Перевод кинотекста в историко-культурном дискурсе (на примере фильма «Римские каникулы»)

Интертекстуальность в языковой композиции (на материале романа С. Есина «Маркиз»)

Авторская биография как особая разновидность PR-биографии (на примере биографического текста «Его имя — Эдуард Лимонов» З. Прилепина)

Холистический и элементаристский подходы к восприятию и интерпретации текста (на примере рассказа Л. Андреева «Большой шлем»)

Выражение экстралингвистических средств в художественном тексте (на примере произведений Т. Малика)

Задать вопрос