Авторами выявляются проблемы, препятствующие эффективной и быстрой интеграции электронных образовательных сред; предлагаются некоторые стратегические инициативы по их решению.
За последние годы информационные технологии стали тем революционным началом, которое коренным образом повлияло на возможность практической реализации обеих тенденций современной педагогики высшей школы — гуманистической и технологической. В психолого-педагогической литературе существует большое количество работ, посвященных проблемам внедрения и оптимального использования возможностей информационных технологий в целях повышения эффективности обучения. Опыт коллег по применению информационных технологий дает основание утверждать, что при их использовании в обучении раскрываются резервы образовательного процесса, интегрируется взаимодействие преподавателя и студентов, формируются и развиваются стратегии самостоятельного и автономного обучения. Важным условием успешной реализации перечисленных преимуществ является выбор правильной модели обучения, основанной на интеграции традиционных и инновационных подходов [1]. Рассмотрим некоторую практику применения информационных ресурсов при обучении иностранному языку в условиях вуза.
Внедрение электронных информационных ресурсов в обучение иностранному языку в вузе позволило расширить спектр возможностей языковой практики, благодаря системам мультимедиа за счет встраивания в единую систему различных текстовых материалов, функций, опций, приемов обработки гипертекстовой информации [2]. При этом следует сказать, что существует противоречие между установленным дидактическим потенциалом компьютерных технологий при обучении иностранному языку и недостаточно разработанной научно обоснованной методикой их использования. В этих условиях неизбежен пересмотр сложившихся сегодня организационных форм учебной работы: увеличение самостоятельной индивидуальной и групповой работы обучаемых, частичный отказ от традиционной модели занятия с преобладанием объяснительно-иллюстративного метода обучения и увеличение внимания на формирование творческих способностей, которые параллельно отвечают за формирование самостоятельности и ответственности за выполняемую работу. [3].
Несмотря на то, что современные технологические возможности предоставляют очень значимые для обучения средства, специальных программ, удовлетворяющих стандартам качества образования, не так много. Одна из основных причин — недостаточное внимание разработчиков к лингвометодическим требованиям, которым должны отвечать учебные материалы, размещенные и используемые в качестве учебных в компьютерно-опосредованной среде. Требования, предъявляемые к качеству обучающих программ по иностранному языку, складываются из следующих аспектов:
- общедидактические (индивидуализация обучения, активная роль обучающегося и др.);
- лингвистические (правильность и нормативность используемого языка);
- методические (коммуникативная и профессиональная направленность обучения);
- электронно-дидактические (интерактивность обучения, модульное построение содержания материала, мультимедийность подачи учебной информации). Рассмотрим обозначенные требования подробнее [4].
Принцип индивидуализации достаточно известен в педагогической науке. Он давно обсуждается исследователями и при видимых и очевидных достоинствах имеет, на наш взгляд, некоторое противоречие. С одной стороны, доминирование коллективной формы обучения (групповое обучение, ролевые игры, проектные работы), с другой — акцент на индивидуальные особенности и потребности обучающегося. Редуцирование данного противоречия мы видим в правильном сочетании и использовании различных форм индивидуализации обучения. Для достижения данных целей наиболее подходят электронные комплексы, позволяющие выбирать собственный темп работы и интенсивность обучения [5].
Особую обучающую функцию при обучении языку должен выполнять интерфейс учебных программ. Одним из методических требований к интерфейсу является использование изучаемого языка. При обучении язык одновременно является и целью изучения и средством взаимодействия, поэтому для максимального погружения в среду, для приобретения навыков автоматизма в использовании языка, рекомендуется 100 % его применение при выполнении тренинговых заданий. Поскольку интерфейс программ служит средством взаимодействия с обучающимся, изучаемый язык должен быть представлен в интерфейсе очень последовательно: от названий пунктов меню, формулировок заданий, инструкций по работе с программой до оценки действий обучающегося, как в текстовом, так и в звуковом формате [6]. Необходимо помнить, что выбор интерфейса является одной из самых сложных и ответственных задач. Программа не должна содержать отвлекающих элементов, всё внимание студента должно быть сосредоточено только на изучаемом материале.
Можно с уверенностью сказать, что выучить иностранный язык только с помощью таких электронных учебников не представляется возможным. Это скорее помощник и консультант, нежели экспресс-метод изучения языка. Использование электронного ресурса или информационной платформы предоставляет студентам целый ряд преимуществ, а именно:
- доступность обучения в любое удобное время;
- отсутствие проблем приобретения учебных материалов и пособий.
Для реализации задач по повышению эффективности организации самостоятельной работы студентов (СРС) создаются учебные материалы в системе MOODLE (Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment), которая ориентирована на коллаборативные технологии обучения. Данные технологии позволяют организовать обучение в процессе совместного решения учебных задач и осуществлять взаимообмен знаниями. Основная цель применения данной системы — это создание информационно-образовательной среды, погружение в которую позволит существенно повысить эффективность получаемых знаний и уровень организации процесса обучения [4].
Проанализировав научно-методическую литературу, посвященную исследованиям в данной области, мы пришли к выводу, что не существует единой точки зрения относительно структуры сетевого электронно-методического комплекса. Чаще всего, это индивидуальная позиция разработчиков, которая зависит от конкретных целей курса, целевой группы студентов, их информационной компетентности и компетентности преподавателя.
В процессе разработки учебных модулей мы придерживались цели, направленной на организацию педагогических условий скоординированной и управляемой СРС. Поэтому было принято решение включить в модуль как обязательные для изучения, так и дополнительные, разделы учебного материала. Под обязательными разделами понимаются: электронные учебные материалы для студентов, учебные аудиовизуальные приложения. Под дополнительными разделами подразумеваются глоссарий терминов, дополнительные тексты для чтения, руководствующие материалы для самостоятельных проектных работ, дополнительные интернет-ресурсы и справочные материалы.
Структурными компонентами каждого модуля являлись: текстовая страница, ссылка на файлы, которые содержат в себе различные виды тестовых заданий. Тестовые задания оценивается автоматически, к тому же система продуцирует рейтинг результатов обучающихся с тем, чтобы они могли видеть и самостоятельно оценить свой прогресс. Данная модульная среда позволяет структурировать тесты по категориям для более удобной работы. Так, например, преподаватель может автоматически настроить количество попыток для сдачи теста и размещать свои комментарии и комментарии обучающихся как к отдельным ответам, так и ко всему тесту.
Для совершенствования навыков устной и письменной речи мы использовали такую опцию как «форум». Студенты и преподаватели имели возможность просматривать дискуссии в разных режимах отображения: древовидно (возможность читать сообщения всех участников) и плоско (возможность читать ответы только на свои комментарии).
Другой важной функциональной особенностью «форума» является обеспечение обратной связи с пользователем, поэтому каждое задание, текст или результаты теста можно прокомментировать. Наличие такой системы позволяет вносить коррективы и дорабатывать материал до требований пользователей.
Таким образом, возможности платформы МООDLE позволяют перейти к качественному изменению содержания обучения. Разнообразие ее ресурсов открывает новые возможности презентации учебного материала в доступной, интересной форме и потенциал компьютерных средств для реализации качественного обучения языку, основанного на принципе гибкости и вариативности, что позволяет студентам определять траекторию изучение предмета самостоятельно.
Однако оказалось, что, как процесс разработки, так и сам этап внедрения требуют многочисленных усилий и определенной подготовки не только со стороны преподавателя, но и со стороны студентов. Среди возникших проблем существует неоднозначность понимания, в какой степени данный ресурс должен интегрироваться с традиционной системой и методами обучения. При этом мы размышляли и о том, какие интерактивные подходы/занятия/задания могут обеспечить качественное усвоение базисных компонентов, содержащихся в программе по иностранному языку.
Как показала практика внедрения разработанных модулей, речевая деятельность студентов и лежащие в её основе языковые умения не являются основными трудностями. Первая трудность, с чем столкнулись студенты, оказался сам ресурс. По мнению студентов, они не являются достаточно уверенными пользователями, и это мешает им при работе с электронными системами. Поэтому, первым выводом, обозначенным в качестве корректирующих мероприятий, был учет уровня подготовленности студентов к использованию такого рода ресурса.
Для выявления иных потенциальных трудностей, возникающих у студентов при использовании ресурса, было проведено анкетирование, результаты которого позволили не только осмыслить замечания, но и найти некоторые решения для более эффективного внедрения данной практики. Частое замечание студентов свидетельствовало о том, что зачастую цель задания неясна, нечетко сформулирована, имеет длинное текстовое звучание. Второе — не всегда студенты обеспечены соответствующей технической поддержкой, что говорит о невозможности массового запуска данного ресурса в качестве основного учебного материала. Третье — низкое участие преподавателя, нет обоюдной заинтересованности, что сводится к тому, что дано задание, попробуйте его выполнить. Четвертое — эффективность мониторинга, менталитет российских студентов таков, что каждое действие должно быть контролируемо и оценено.
Базируясь на многочисленных исследованиях, посвященных теории и практике создания электронных учебников, программ и учебно-методических комплексов, а также анализе результатов фрагментарной апробации собственных учебных материалов, были сделаны следующие выводы:
а) низкая инициативность и заинтересованность в изучении у обучающихся в большой степени объясняется неумением самостоятельно организовать свою учебную деятельность;
б) при правильной организации учебного процесса повышается мотивация самоподготовки обучающихся и появляется сознательное отношение к изучению предмета;
в) наличие заданий, предусматривающих самостоятельность, инициативность студентов и сотрудничество, способствует интенсификации учебного процесса и, как следствие, повышению качества получаемых знаний;
г) наличие хорошо разработанной компьютерной программы не облегчает работу преподавателя, а усложняет ее;
д) основные преимущества использования компьютерных технологий в обучении иностранному языку заключаются: в интерактивной связи с образовательной средой; разнообразии форм и режимов работы; гибкости методов обучения; возможности регулирования скорости обучения, интенсивности и оптимизации учебных нагрузок; информационной насыщенности; оперативном обновлении учебных материалов и наличии обратной связи.
В заключение отметим, что важность перехода на электронные образовательные ресурсы и среды в условиях университетского образования не требует дополнительной аргументации. Это продиктовано не только целями программы развития университета как ведущего вуза, но и потребностью формирования таких важных качеств как мотивация к учению у студентов, сознательность при выборе траектории обучения, умений распределять и управлять собственными академическими свободами. При этом переход с традиционной формы обучения в область свободного образовательного пространства не так прост и требует немало усилий в нахождении оптимальных механизмов управления данным процессом. На сегодняшний день сложился неплохой задел на базе интеграции опыта и теоретических подходов к проектированию учебных курсов, где учебная нагрузка равномерно и дидактически обоснованно распределяется между моделью традиционного обучения и обучения с использованием электронных ресурсов. Современные студенты уже ожидают наличие информационных технологий и систем, сопровождающих основной учебный курс или модуль.
Литература:
1. Сидоренко Т. В. Принципы отбора и методической адаптации оригинальных видеоматериалов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 1. С. 207–210.
2. Краснова Т. И., Сидоренко Т. В. Смешанное обучение как новая форма организации языкового образования в неязыковом вузе [Электронный ресурс] // Образовательные технологии и общество. — 2014 — Т. 17 — №. 2. — C. 403–413.
3. Буран А. Л. Использование средств информационно-коммуникационных технологий в обучении студентов неязыкового вуза профессионально ориентированному чтению / А. Л. Буран // Вестн. Томского гос. пед ун-та. 2011. № 6 (108). С. 93–95.
4. Бехтерев А. Н., Логинова А. В. Использование системы дистанционного обучения «MOODLE» при обучении профессиональному иностранному языку // Открытое образование. 2013. № 4. С.91–97.
5. Banados E. A blended-learning pedagogical model for teaching and learning EFL successfully through an online interactive multimedia environment // CALICO Journal. 2006. № 23 (3). P. 533–550.
6. Попов П. П., Черкасова И. И. Возможности дистанционных образовательных технологий на базе МООDLE, ADOBE CONNECT, MOOCS в развитии инновационного мышления субъектов образовательного пространства // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 3. URL www.science-education.ru/109–9268 (дата обращения: 29.04.2014).