Проблемы билингвизма в современном обществе | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Спецвыпуск

Опубликовано в Молодой учёный №7 (87) апрель-1 2015 г.

Дата публикации: 03.04.2015

Статья просмотрена: 8819 раз

Библиографическое описание:

Алферова, Г. А. Проблемы билингвизма в современном обществе / Г. А. Алферова, С. В. Луцкая. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 7.3 (87.3). — С. 2-3. — URL: https://moluch.ru/archive/87/17101/ (дата обращения: 16.12.2024).

Статья посвящена проблемам билингвизма – двуязычия в процессе развития, воспитания ребенка, подростка в современном мире, влияние билингвизма на развитие человеческого мозга.

Ключевые слова: билингвизм, проблема двуязычия, монолингвы, культурно-ментальный аспект, влияние на мозг, металингвистическое восприятие, лексико-грамматические формы.

Keywords:bilingualism, bilingualism problem, monolingual, cultural-mental aspect, impression on the brain, metalinguistic perception, lexico-grammatical forms.

 

Проблема билингвизма («bi» (лат.) - двойной и «lingua» (лат.) – язык) – одна из самых актуальных в современном поликультурном обществе. Глобализация общемирового пространства служит предпосылкой к смешению национальностей, культур, и, как следствие, языков [1].

Казалось бы, владение двумя языками несет в себе априори исключительно плюсы, тем более в случае естественного билингвизма; почему же современное общество склонно говорить о «проблеме двуязычия»?

Речь идет скорее о детском билингвизме, о том периоде жизни, когда развитие человеческого мозга предусматривает наиболее полные возможности овладения языковым материалом. Возникает вопрос: предоставить ли двуязычию право развиваться стихийно, когда второй язык усваивается бесконтрольно и в минимальном объеме, или же развитие обоих языков должно стать направленным и регулируемым? [2, 3, 4].

Как и стихийное, так и контролируемое усвоение языков являются широко представленными в обществе процессами. Необходимо еще раз подчеркнуть, что речь идет о детском (как и подростковом) двуязычии. Ни в сензитивный [Сензитивный период – период наибольшего благоприятствования усвоению каких-либо навыков] период восприятия языка (2-5 лет), ни период последующего роста и взросления ребенок не принимает решение о целенаправленном изучении дополнительного языка. Такое решение – прерогатива родителей. Взрослые люди далеко не всегда владеют полной информацией о процессах, возникающих при изучении двух языков, и о прогнозах подобного обучения. Следует четко осознавать, какие следствия имеет двуязычие [5].

Культурно – ментальный аспект как следствие двуязычия являет собой возможность познания не только различных языковых, но и культурных систем. Согласно проведённым исследованиям, билингвы  более восприимчивы к другим культурам; их кругозор значительно шире, чем у ровесников-монолингвов. Переключаясь с одного языка на другой, билингвы способны лучше фокусироваться, выполнять несколько задач одновременно. Кроме того, язык как часть культуры несет в себе представление о системе ценностей и моделей поведения в обществе. Вместе с лексико-фразеологическим запасом носитель языка усваивает информацию, которая необходима для понимания норма социума [6].

Третий аспект следствия билингвизма представляет собой непосредственно языковую составляющую, смысл которой – одинаковое владение лексико-грамматическими системами двух языков, обуславливающее интеллектуальную гибкость и широкие языковые компетенции. У двуязычных детей улучшается речь, память, они способны лучше схватывать не только структуру языка, но и его содержательную часть. Билингвы обладают более развитым металингвистическим восприятием, то есть способны чаще узнавать неправильные речевые конструкции, понимать грамматические правила. Для каждого предмета у них как минимум два слова [7].

Сознательный подход к обучению и готовность поддержать потенциального билингва – необходимые условия для возникновения двуязычия.

Является ли билингвизм нормой? Ответ на этот вопрос практически уже дан, так как, по статистическим данным, около 70% населения земного шара в той или иной степени владеет вторым языком или даже несколькими (такое явление называется полилингвизм) [8].

В целом ряде стран (Бельгии, Канаде и др.) принят закон о государственном статусе двух языков одновременно, каждый из которых изучается в школе.

В целом же, билингвизм – прочно обосновавшееся в современном мире явление, требующее глубокого осмысления и грамотного подхода.

 

Литература:

1.        Тонких В.А. Культурология: учебное пособие/ В.А. Тонких, Н.В. Тонких, О.Е. Фарберова. – Воронеж: Научная книга, 2013.

2.        Черничкина Е. К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики / Е. К. Черничкина: автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. - Волгоград, 2007.

3.        Тонких В.А. Психология и педагогика: учебное пособие/ В.А. Тонких, Н.В. Тонких, О.Е. Фарберова. – Воронеж: Научная книга, 2013.

4.        Копенкина И.Б. Социо-культурный аспект на занятиях по иностранному языку: инновационный подход/ И.Б. Копенкина, И.В. Красильникова// Российская цивилизация на рубеже веков и тысячелетий: монография/ под ред. В.А. Тонких, О.Е. Фарберовой. – Воронеж: Научная книга, 2014. – С.237-250.

5.        Карлинский А. Е. Основы теории взаимодействия языков / А.Е. Карлинский. - Алма-Ата: Гылым, 1990.

6.        Путь в язык: Одноязычие и двуязычие: сборник статей / под ред. С.Н. Цейтлин, М.Б. Елисеевой. -  М.: Языки славянских культур, 2011.

7.        Бабина С.П. Детский билингвизм как педагогическая проблема/ С.П. Бабина// Вестник Томского государственного педагогического университета. - Выпуск 4 (67). -  2007 . - С. 114-117.

8.        Кудрявцева Е.Л. Естественный билингвизм как образовательный и научный потенциал / Е.Л.Кудрявцева// Межкультурная коммуникация и русский язык: сборник научных трудов. - Карлсруэ: Дуальный университет Баден-Вюртемберг, Общество Икарус, 2010. - С. 142-146.

Основные термины (генерируются автоматически): язык, Проблема билингвизма, современный мир, человеческий мозг.


Ключевые слова

билингвизм, проблема двуязычия, монолингвы, культурно-ментальный аспект, влияние на мозг, металингвистическое восприятие, лексико-грамматические формы

Похожие статьи

Модернизация этнической культуры через билингвизм

В работе представлено теоретико-экспериментальное исследование влияния второго языка на развитие этнической культуры: повышение уровня субъективного контроля, усвоение современных моделей поведения социально активной личности с ответственностью за со...

Межъязыковая интерференция и влияние процесса глобализации на русский язык

В статье рассматривается влияние процесса глобализации на русский язык, а также межъязыковая интерференция.

Английский язык и межкультурная коммуникация

Статья посвящена роли английского языка в межкультурной коммуникации. Рассмотрены задачи и типы межкультурной коммуникации, а также роль английского языка в ней.

Значение билингвальности в развитии ребенка

Статья посвящена анализу значения процесса овладения ребенком двумя языками одновременно.

Формирование языковой личности школьника в процессе обучения в полиэтнической школе в этнопространстве региона

Развитие теоретических представлений о явлении билингвизма как междисциплинарной проблеме

На основе критического анализа разнообразного материала о проблеме билингвизма предлагается способ его систематизации с целью проследить историческое развитие взглядов на обозначенную тему.

Психолингвистический аспект в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе

Статья посвящена проблеме чувства языка как механизма контроля языковой правильности на базе языкового сознания, обнаружение значения языкового элемента, необычности его сочетания с другими элементами высказывания или его несоответствия ситуации.

Специфика профессиональной деятельности переводчика в межкультурной коммуникации

В статье рассматриваются проблемы межкультурной коммуникации и потенциала в профессиональной деятельности будущего переводчика, а также образующийся при передаче национально-культурного разнообразия.

Роль языка в межкультурной коммуникации

В статье рассматривается вопросы межкультурной коммуникации, а именно отношение языка и культуры. Автор выделяет ряд структурных характеристик культур и подчеркивает, что язык является одновременно выражением и определяющим фактором общего мировоззре...

Этнопедагогические аспекты в формировании интеллектуальной нации

В научной статье рассматриваются этнопедагогические аспекты современной системы образования и важная роль привития национальных духовных качеств в воспитании подрастающего поколения.

Похожие статьи

Модернизация этнической культуры через билингвизм

В работе представлено теоретико-экспериментальное исследование влияния второго языка на развитие этнической культуры: повышение уровня субъективного контроля, усвоение современных моделей поведения социально активной личности с ответственностью за со...

Межъязыковая интерференция и влияние процесса глобализации на русский язык

В статье рассматривается влияние процесса глобализации на русский язык, а также межъязыковая интерференция.

Английский язык и межкультурная коммуникация

Статья посвящена роли английского языка в межкультурной коммуникации. Рассмотрены задачи и типы межкультурной коммуникации, а также роль английского языка в ней.

Значение билингвальности в развитии ребенка

Статья посвящена анализу значения процесса овладения ребенком двумя языками одновременно.

Формирование языковой личности школьника в процессе обучения в полиэтнической школе в этнопространстве региона

Развитие теоретических представлений о явлении билингвизма как междисциплинарной проблеме

На основе критического анализа разнообразного материала о проблеме билингвизма предлагается способ его систематизации с целью проследить историческое развитие взглядов на обозначенную тему.

Психолингвистический аспект в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе

Статья посвящена проблеме чувства языка как механизма контроля языковой правильности на базе языкового сознания, обнаружение значения языкового элемента, необычности его сочетания с другими элементами высказывания или его несоответствия ситуации.

Специфика профессиональной деятельности переводчика в межкультурной коммуникации

В статье рассматриваются проблемы межкультурной коммуникации и потенциала в профессиональной деятельности будущего переводчика, а также образующийся при передаче национально-культурного разнообразия.

Роль языка в межкультурной коммуникации

В статье рассматривается вопросы межкультурной коммуникации, а именно отношение языка и культуры. Автор выделяет ряд структурных характеристик культур и подчеркивает, что язык является одновременно выражением и определяющим фактором общего мировоззре...

Этнопедагогические аспекты в формировании интеллектуальной нации

В научной статье рассматриваются этнопедагогические аспекты современной системы образования и важная роль привития национальных духовных качеств в воспитании подрастающего поколения.

Задать вопрос