Обучение китайской иероглифике представляет собой сложный и многогранный процесс. В отличие от алфавитных систем, китайская система письменности основывается на иероглифическом письме, где каждый знак передает определенное значение. Это дает основание для поиска эффективных методических подходов, одним из которых является семантический анализ иероглифических ключей.
Как известно, иероглифический ключ (部首, bùshǒu, «бушоу») — это графема, на которой базируется китайское письмо. Основу графемно-морфемной компетенции составляет осмысленное постижение внутренней формы ключа, то есть способность анализировать семантику ключей, что позволяет запоминать иероглифы не механическим путем. Формирование такого рода способности у студентов приведет к облегченному пониманию иероглифического письма и создаст более легкий путь овладения китайской письменностью. [6].
С. В. Зинин указывает, что иероглифические ключи — 部首 (bùshǒu, «бушоу») — «представляют собой традиционное и удобное средство поиска и организации иероглифов». [4, С. 314]. А. Иванова в своем исследовании пишет, что «ключи — это относительно простые символы, из которых состоят иероглифы» [5].
Ю. В. Молотова в своей работе отмечает, что черта — это «минимальный структурный графический компонент». Графема — это «…структурный графический компонент иероглифа, состоящий из одной или более черт и при этом, как правило, обладающий определенным значением» [2; 7, С. 7].
В настоящее время графемы в китайском языке делятся на следующие группы:
— Детерминативы или ключи — отвечают за примерную смысловую единицу иероглифа.
— Фонетики — отвечают за передачу точного или приблизительного произношения иероглифа.
— Простые знаки — служат для облегчения написания сложных традиционных или устаревших иероглифов [7, С. 7].
На основе функционального подхода ключи можно классифицировать по происхождению или структуре и по функциональной значимости (данные представлены в таблице 1).
Таблица 1
Классификация ключей на основе функционального подхода
|
1. По происхождению и структуре ключа |
2. По функциональной значимости в иероглифе |
|
— Простые ключи — самостоятельные иероглифы (пиктограммы и идеограммы). Например, 人 (rén, «жэн» — человек); 月 (yuè, «юэ» — луна, месяц); 十 (shí, «ши» — десять) |
— Семантические ключи — указывают на категорию значения |
|
— Производные ключи — графические варианты простых ключей, которые возникли в результате эволюции китайской письменности. Например, 氵(shuǐ, «шуэй» — вода); 忄(xīn, «син» — сердце); 扌(shǒu, «шоу» — рука) |
— Фонетические ключи — указывают на звучание, но не являются детерминативами. Иначе говоря, к этой группе относятся фонетики |
Для наиболее эффективного формирования графемно-морфемной компетенции у студентов-лингвистов необходимо тщательно отобрать учебный материал. Проанализировав методическую литературу, мы выделили следующие критерии отбора иероглифических ключей и иероглифов для обучения:
- Частотность, которая определяется двумя показателями:
а) частотность ключа в составе с другими графемами, иероглифами;
б) частотность самого ключа, как самостоятельного иероглифа.
В иероглифическом минимуме, составляющем около 2000–3000 знаков, наиболее распространенными являются такие ключи как 人 (rén, жэн — человек), 口 (kǒu, коу — рот), 土 (tǔ, ту — земля), 心 (xīn, син — сердце), 木 (mù, му — дерево) и ряд других. Данные ключи встречаются во множестве иероглифов и должны изучаться в первую очередь.
- Продуктивность, которая определяется способностью ключа участвовать в образовании новых иероглифов. Наиболее продуктивными, на наш взгляд, ключами являются следующие:
— 手 (shǒu, шоу — рука) — более 500 иероглифов;
— 水 (shuǐ, шуэй — вода) — более 450 иероглифов;
— 口 (kǒu, коу — рот) — более 400 иероглифов;
— 木 (mù, му — дерево) — более 350 иероглифов;
— 心 (xīn, син — сердце) — более 300 иероглифов [1].
После проведенного анализа мы пришли к выводу, что обучение продуктивным семантическим ключам способствует развитию у студентов способности к переносу стратегии на новые, ранее не изученные ключи.
-
Семантическая прозрачность представляет собой степень сохранения ключом своего исходного значения в составе сложных иероглифов. Данный критерий позволяет нам разделить ключи на 3 разные группы:
- Высокопрозрачные ключи — группа, в которой значение ключа напрямую связано со значением иероглифа. К этой группе можно отнести такие иероглифы как 江 (jiāng, тиан(г)) — река — ключом в данном случаем будет 氵– (shuǐ, шуэй) — вода, или 明 (míng, мин(г)) — светлый — ключи 日 (rì, жи) — солнце и 月 (yuè, юэ) — месяц, луна и т. д.
- Среднепрозрачные ключи — группа, в которой значение ключа связано со значением иероглифа опосредованно, то есть не напрямую. Обычно такие ключи связаны с иероглифом при помощи метафоры или метонимии. Примером такого рода ключей выступает иероглиф 想 (xiǎng, сиан(г)) — думать, скучать. Ключами данного иероглифа являются 心 (xīn, син) — сердце (в качестве органа мышления), 木 (mù, му) — дерево, 目 (mù, му) — глаз. Можно это интерпретировать как «дерево видит сердцем».
- Низкопрозрачные ключи — группа, в которой значение ключа не связано со значением иероглифа, или их связь была утрачена в процессе эволюции китайской письменности. Например, ключ 月(yuè, юэ) — луна и наименее использовавшийся вариант ключа ⺼(ròu, жоу) — мясо схожи в написании, хотя в современных словарях они различаются.
Для начального этапа обучения отбираются ключи с высокой и средней прозрачностью. Ключи с низкой прозрачностью вводятся гораздо позднее и для более продвинутого уровня владения китайским языком, с обязательной подсказкой-комментарием к тому или иному ключу.
- Отбор ключей. При отборе иероглифических ключей необходимо учитывать следующее:
— количество черт — от простых к сложным иероглифам;
— степень абстрактности значения — от конкретных пиктограмм к более абстрактным идеограммам;
— соответствие изучаемой лексике — учитывается принцип лексической сочетаемости.
Т. П. Задоенко и Хуан Шуин разработали учебное пособие «Начальный курс китайского языка», в котором приведены уроки китайского для начального уровня. Каждый урок содержит анализ иероглифов с пояснением, позволяющим нам лучше понять структуру и семантику ключей [3].
В этой связи, на наш взгляд, обучение семантическому анализу должно включать в себя 2 аспекта:
- Диахронический анализ или этимологический подход. Он предполагает обращение к истории ключа, к древней китайской письменности для того, чтобы проследить, как в процессе эволюции ключ изменил свое начертание. Это позволит лучше понять, почему ключ имеет ту или иную форму и значение. Например, ключ 大 (dà, да) — большой, изображает человека (人 — rén, жэн) с разведенными в стороны руками.
- Синхронический анализ — современное значение и сочетаемость. Он предполагает выявление семантического поля ключа. Иначе говоря, мы определяем какие значения объединяются вокруг ключа. Также данный анализ позволяет проанализировать типовые значения иероглифов с данным ключом и сопоставить близкие по значению ключи. Например, 言 (yán, еан) — речь, говорить, слово и 口 (kǒu, коу) — рот. Данные ключи имеют близкое значение, так как для того, чтобы произнести речь или слово нам необходим рот. Точно также, рот человека способен воспроизвести звуки, превращенные в речевой поток. В этом и заключается суть близкого значения и связи между подобными ключами.
Таким образом, обучение семантическому анализу иероглифических ключей является перспективным направлением в методике преподавания китайского языка и позволяет перейти от механического запоминания к осмысленному усвоению иероглифического письма, что формирует у студентов-бакалавров аналитический подход к языковому материалу.
Литература:
- Nguyen, T. P. Teaching Semantic Radicals Facilitates Inferring New Character Meaning in Sentence Reading for Nonnative Chinese Speakers / Thi Phuong Nguyen, Jie Zhang, Hong Li, Xinchun Wu, Yahua Cheng. — Text: electronic // Frontiers in Psychology. — 2017. — Vol. 8. — P. 1846. — URL: https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5660119/ (date of request: 13.03.2026).
- Арекеева, Ю. Е. Основы иероглифического письма: учебное пособие / Ю. Е. Арекеева. — Ижевск: Издательский центр «Удмуртский университет», 2020. — 88 с. — Текст: непосредственный.
- Задоенко, Т. П. Начальный курс китайского языка. Учебное пособие для студентов начальных курсов востоковедных вузов. В 3 ч. / Т. П. Задоенко, Хуан Шуин. — 6-е изд. — Москва: Издательский дом ВКН, 2021. — 399 с. — Текст: непосредственный.
- Зинин, С. В. Корпусный анализ семантических отношений иероглифов и ключей / С. В. Зинин. — Текст: электронный // Общество и государство в Китае. — 2012. — Т. 42, № 1. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/korpusnyy-analiz-semanticheskih-otnosheniy-ieroglifov-i-klyuchey (дата обращения: 03.03.2026).
- Иванова, Алена. Ключи в китайском языке / Алена Иванова. — Текст: электронный // Mymandarin shool. — 2024. — URL: https://mymandarin.ru/news/kljuchi-v-kitajskom-jazyke/ (дата обращения: 10.03.2026).
- Кочергин, И. В. Очерки лингводидактики китайского языка: учебно-метод. пособие / И. В. Кочергин. — Москва: Издательский дом ВКН, 2012. — 213 с. — Текст: непосредственный.
- Молоткова, Ю. В. Методика обучения китайскому иероглифическому письму: учеб. пособие / Ю. В. Молоткова. — Минск: БГУ, 2017. — 119 с. — Текст: непосредственный.

