Жизнь молодого поколения, которому свойственна яркость во внешнем виде, динамичность в поведении и, конечно, экспрессивность в речи, быстро реагирует на появление новых слов и выражений, которые используются молодежью в первую очередь в устном общении. В разных социальных группах существуют формы разговорного, чаще всего нелитературного языка. Но молодежный сленг — самая оригинальная форма отношений, сложившаяся с языком. Кроме того, следует отметить, что именно в последнее время молодежный сленг активно проникает во все сферы нашей жизни, приводя порой к абсурдным ситуациям: чтение книг, журналов, прослушивание радиопередач, просмотр телепередач и кинофильмов порождает непонимание нелитературных слов, что заставляет узнать их лексическое значение. Одна из характерных проблем нашего времени — трудности определения и стандартизации, а также краткосрочность единиц молодежного сленга, его активизация, выход молодежного сленга за рамки литературного языка и создание своего собственного коммуникативного кода.
Эти факты бесспорны и необходимость их лингвистического исследования очевидна. Выбранная нами тема является актуальной, потому что молодёжный сленг, проникая в различные сферы языка, влияет на современный литературный язык, а реальные процессы, происходящие в родном языке, нельзя игнорировать. Надо помнить, что не только мы, но и язык влияет на нас. Объектом изучения для наших исследований послужили: 1) устная и письменная речь молодёжи, 2) современные молодежные печатные издания (журналы, газеты), 3) сайты в Интернете, 4) словари молодежного сленга, энциклопедические издания. Предметом изучения стал молодёжный сленг в современном обществе. Целью данной работы является исследование возникновения и употребления нового лексического пласта в языке молодежи и определение степени его влияния на русский язык с прагматической и лексикографической стороны.
Слово «сленг» происходит от английского «slang» — «жаргон». В середине XVIII века оно применялось в значении «лексика воров и бродяг»; с XIX века — применительно к жаргону любой профессиональной или социальной группы [9]. В наши дни значение слова «сленг» фактически такое же, как и в XIX веке. Как правило, сленг наиболее распространен среди молодежи.
Прагматический аспект молодежного сленга, можно определить, как анализ того, какие коммуникативные цели и социальные функции выполняет сленговое слово в речи молодежи. Он позволяет понять, зачем молодежь выбирает именно сленговые выражения и какие социальные тайны стоят за этими словами. Прагматический аспект молодежного сленга — это то, зачем и как молодые люди используют сленговые слова в общении.
Каковы же функции этого сленга? Молодежный сленг выполняет несколько функций: выражая групповую идентичность, сленг позволяет молодежи выделяться, демонстрируя принадлежность к определенной социальной группе, как бы говоря «Я свой», «Я принадлежу к этой компании, субкультуре, возрастной группе». Так же сленг помогает установлению «неформальности» общения, при использовании сленга создается атмосфера доверия между членами группы, упрощается общение, делая его более эмоциональным, непринужденным, свободным, легким. Это средство снятия расстояния между собеседниками. Молодежный сленг является полем для языковой игры, инновации и креативности. Употребление новых слов и выражений отражает стремление молодежи быть оригинальными. Что придает определенный эмоциональный тон быстрее и ярче, чем обычная лексика. Например: капец, луп, флексить, бомба, лютый, имба, агриться. Сленг способен сделать речь образной и выразительной: ультра-топ, жесть, хайпить, расфлекситься. Подростки нередко используют сленг ради прикола: угар, рофл, мемно, зашквар, фейл. Молодежная лексика помогает говорить так, чтобы старшие не поняли. Это коммуникативная стратегия «свой-чужой». Через сленг молодежь демонстрирует: стиль, свою «продвинутость», принадлежность к интернет-культуре, играм, тиктоку и др. Молодежные сленгизмы часто короче и удобнее: «норм» вместо «нормально», «иззи катка» вместо «это была легкая победа».
Слова и выражения, такие как «зашквар» (означающее что-то постыдное), «на бобах» (в состоянии без денег), «чсв» (чувство собственной важности) активно используются молодежью в повседневной жизни, социальных сетях и медиа, что подчеркивает их прагматические аспекты.
Молодежь во все времена стремились самоутвердиться в обществе, создать свой стиль общения, отличный от языка общепринятого среди старшего поколения. Первым документом, зафиксировавшим этот феномен в художественной литературе, является повесть Н. Г. Помяловского «Очерки бурсы». Описывая нравы и быт Петербургской семинарии середины XIX века, писатель включает слова, которые использовали бурсаки в своей речи. Например, вместо «украли» — «сбондили», «сляпсили», «стибрили», вместо «лицо» — «рождество» («дать в рождество» — «ударить по лицу»). Сведения о лексике студенческого и школьного жаргона содержится в научных работах конца XIX — начала XX века. В публикации Э. М. Береговской «Молодежный сленг: формирование и функционирование», помещенной в журнале «Вопросы языкознания» появление молодежного сленга, интенсивное его развитие связывается с историческими катаклизмами. Бурный всплеск и изучение разных пластов русской речи произошел после революции 1917 года. В 1918 году был создан Институт живого слова, одним из направлений которого было изучение языка молодежи. Молодежный сленг постоянно обновляется, возникают новые слова в разговорной речи, некоторые существуют недолго, заменяются новыми. Молодежь 90-х годов вместо слова «железно» использует слово «клево», а в сленге 2000 года появилось слово «прикольно» (прикольная песня, прикольная кофточка, прикольный чел). Другие молодёжные слова со временем становятся общеупотребительными, их включают в словари, например, «Мильяненков Л. А. Словарь жаргонных слов и выражений. — М., 1992». В них показаны многочисленные факты, не нашедшие в большинстве случаев отражения в нормативных толковых словарях. Эти словари являются своеобразным свидетельством эпохи языковых вкусов. Лексикографический аспект молодежного сленга можно охарактеризовать как — исследование того, как сленговые слова фиксируются, описываются и словарно оформляются в лексикографических источниках (словарях, глоссариях, корпусах, цифровых базах данных). Проблемы фиксирования сленга в словарях связаны с частотой употребления (корпусы языка), устойчивостью (временная мода или закрепленная единица), сферой употребления. Молодежный сленг представляет собой динамичное и эфемерное явление, что ставит лексикографов перед рядом задач и трудностей определения и стандартизации. Молодежный сленг изменяется с высокой скоростью, что затрудняет фиксирование его единиц в словарях. Многие слова могут существовать в разных вариантах или значениях в зависимости от региона или группы. Ещё лексикографы сталкиваются с таким явлением, как краткосрочность: многие сленговые слова быстро выходят из употребления, что делает их включение в словари нецелесообразным.
В последние годы наблюдается растущий интерес к интеграции молодежного сленга в речевой обиход и словари. В некоторых словарях, таких как «Словарь молодежного сленга» или «Словарь неформальной лексики», предпринимаются попытки описать не только значения слов, но и особенности их употребления и контекст. Современная лексикография фиксирует не только значение, но и функции употребления, т. е. тесно связана с прагматическим аспектом указывая в словарях на экспрессивность, ироничность, групповой характер и эмоциональность. Словари так же включают контексты из соцсетей, форумов, мемов, тиктока. Это помогает понять живую речь. При работе с данными словарями лексикограф должен указать происхождение слова: — англицизм (креш, фейл, лузер), — калька, — словообразовательное новшество (кринжануть, рофляный), — мемное происхождение. Сленг меняется быстро, поэтому важны: орфографические варианты: имба-имбаа, жиза/джиза; словообразовательные дериваты: рофл — рофлить — рофляный; фонетические варианты. Современные словари часто отмечают: год появления, пик распространенности, устаревание. Например: чёткий, клёвый — устар.; краш, кринж — актуальны. В лексикографии молодежного сленга важны данные из: Национального корпуса русского языка, социальных сетей, корпусов интернета-коммуникации. Корпус позволяет доказать реальное функционирование слов. Примеры таких словарей могут включать определения слов, а также примеры их употребления в разных ситуациях. Например, слово «хайп» может быть определено как «волнение, суета вокруг какого-либо события или лица».
Развитие цифровых технологий и социальных сетей оказывает значительное влияние на распространение и развитие молодежного сленга. Платформы, такие как Instagram[1], TikTok и Twitter, обеспечивают площадки, где новые сленговые выражения быстро появляются и становятся популярными.
Сленг также может иметь этнокультурные корни и отличаться в зависимости от региона. В разных странах и даже в пределах одной страны молодежный сленг может варьироваться, что затрудняет его универсальные определения.
В процессе анкетирования, в котором принимали участие школьники 11–15 лет, было выяснено, что они постоянно пользуются сленговыми словами и выражениями. Однако, довольно широко используя в своей речи сленг, учащаяся молодёжь не всегда владеет понятийным аппаратом. Анализ ответов показал, что большинство школьников понимают значение самого термина «сленг» на интуитивном уровне (70 % учащихся), 15 % не знают его значения и 15 % опрошенных знают научное определение термина. Между тем на вопрос анкеты «Употребляете ли Вы в своей речи сленговые слова?» положительно ответили 80 % учащихся, никогда не употребляет лишь 20 % опрошенных. Когда же, в каких ситуациях подростки пользуются сленгом? Исследование показало, что наиболее часто сленг используется как средство общения в школе, со сверстниками, в кругу друзей, на улице, то есть является органической и в какой-то мере необходимой частью устной речи школьной молодёжи.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что функционирование единиц молодежного сленга в русском языке — это сложное и многогранное явление, требующее учета как прагматических, так и лексикографических аспектов. Молодежный сленг не только отражает современные тенденции и проблемы, но и является важным инструментом самовыражения для молодежи. Однако, учитывая динамичность и эфемерную природу данного лексического слоя, лексикографическая фиксация сленга остается сложной задачей. Важно продолжать исследовать это явление, чтобы понять, как молодежный сленг формирует язык, культуру и общество в целом.
Литература:
- Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. — Москва: Наука, 1988. — 320 с.
- Береговская Е. М. Молодёжный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. — 1996. — № 3. — С. 32–41.
- Левикова С. И. Молодёжный сленг как своеобразный способ вербализации бытия // Бытие и язык. — Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2004. — С. 112–125.
- Моченов А. В. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов / А. В. Моченов, С. С. Никулин, М. Д. Савваитова. — Москва: Эксмо, 2003. — 672 с.
- Полехина Е. А. Молодёжный жаргон как объект лингвистического исследования // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание». — 2012. — № 1.(15) — С. 180–184.
- Сусляков Т. Д. Сленг как явление современного общества / Т. Д. Сусляков, О. Н. Суслякова, Е. Ю. Лысенкова. — Москва: Флинта, 2016. — 216 с. — ISBN № 12.
- Алимова Г. Ю. Молодёжный сленг и разговорная речь в современной лингвистике // Молодой учёный. — 2017. — № 12. — С. 345–348. — Текст: непосредственный.
- Лакеев Д. М. Влияние молодёжного сленга на развитие современного русского языка. — URL: https://xn--d1ailn.xn--p1ai/files/works/848_11594.pdf
- Online Etymology Dictionary. — URL: https://www.etymonline.com/
[1] Продукт компании Meta, являющейся экстремистской организацией, деятельность которой запрещена на территории РФ.

