Понятие и функции сленга | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Иностранные языки

Опубликовано в Юный учёный №5 (8) октябрь 2016 г.

Дата публикации: 14.08.2016

Статья просмотрена: 13321 раз

Библиографическое описание:

Сизов, С. Д. Понятие и функции сленга / С. Д. Сизов, Ю. С. Сизова. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2016. — № 5 (8). — С. 32-34. — URL: https://moluch.ru/young/archive/8/533/ (дата обращения: 16.11.2024).



В данной статье автор приводит различные формулировки такого понятия, как «сленг» и определяет его основные отличительные свойства. Далее дается классификация сленга в зависимости от сферы употребления, и определяются его основные функции. В качестве примеров рассматривается английский сленг на разных временных этапах.

Ключевые слова: сленг, лексическое явление, сленгизмы, стилистическое употребление, общий/специальный сленг, функции сленга

В настоящее время в мире трудно найти человека, который бы не использовал сленг в своей речи в той или иной степени. Но, на каком бы языке он ни говорил, вряд ли он задумывается об этом феномене языка, его отличительных свойствах и способах образования.

Авторы в своей статье в качестве примера рассмотрят английский сленг, широко используемый современными молодыми людьми для общения.

Проблемой изучения сленга занимались многие ученые, например И. Р. Гальперин, Г. А. Судзиловский, В. А. Хомяков, М. М. Маковский, Т. А. Соловьева, Е. Партридж, С. Б. Флекснер, В. Фриман, А. Баррере, Ч. Леланд, В. Дж. Бурк, И. В. Арнольд, и др.

В английской филологии вряд ли найдется более двусмысленный и неясный термин, чем «сленг». Он стал интенсивно употребляться приблизительно в начале прошлого века, и с тех пор объединяет в себе все слова, которые не включаются в норму литературного употребления.

«Термин «сленг» настолько расширил свое значение и применяется для обозначения такого большого количества разных понятий, что крайне затруднительно провести разграничительную линию между тем, что является сленгом, а что нет», — говорит лингвист Ч. Фриз [2, с. 9].

В настоящее время термин «сленг» толкуется по-разному и в нем выделяются различные понятия.

Наиболее существенными отличительными свойствами английского сленга принято считать следующие:

‒ Сленг — это лексическое явление, определенная лексика. Такие слова или словосочетания иногда называют сленгизмами;

‒ Сленг — это нелитературная лексика, находящаяся за пределами литературного английского языка — с точки зрения современной литературной нормы;

‒ Сленг — это лексика, возникающая и употребляющаяся преимущественно в устной речи;

‒ Сленг — это эмоционально окрашенная лексика;

‒ Сленг имеет ограниченное стилистическое употребление, имеет ярко выраженную фамильярную окраску, имеющую большое разнообразие оттенков (шутка, пренебрежение, ирония, насмешка, грубость и т. д.).

‒ Эмоциональная окраска многих сленгизмов имеет одну общую черту — это негативная ли критическая оценка обозначаемых действий, явлений или предметов, что отличает их от слов литературной речи.

Г А. Судзиловский считает это свойство сниженной стилистической окраски основным при определении принадлежности той или иной лексико-фразеологической единицы к сленгу [2, с. 9].

В зависимости от сферы употребления сленг принято разделять на:

общий — общеизвестный и общеупотребительный и

специальный — малоизвестный и узко употребительный.

В. А. Хомяков определяет общий сленг, как «относительно устойчивый для определенного периода, широко распространенный и общепонятный слой нелитературной лексики и фразеологии в среде живой разговорной речи, весьма неоднородный по своему генетическому составу и степени приближения к литературному языку, имеющий ярко выраженный эмоционально-экспрессивный оценочный характер, представляющий часто протест-насмешку против социальных, этических, эстетических, языковых и других условностей и авторитетов» [4, c. 38].

В. А. Хомяков приводит следующие примеры такого протеста против условностей и дает им английскую дефиницию:

‒ I’m werkin fer de Queen — I’m drawing unemployment benefit

‒ I’m on de Laber — I’m out of work

‒ Dere’s de battle taxi — Here comes the police jeep [4, c. 22]

Общий сленг образуется из различных источников и включает в себя жаргоны, кэнт, варваризмы, встречаются также заимствования из других языков.

Специальный же сленг определяется лингвистами как специфическая лексика и фразеология социальных жаргонов и профессиональных говоров [3, c. 6].

Такое разделение на общий и специальный сленг было впервые проведено в самом полном словаре — «тезаурусе» американского сленга. Первое издание этого словаря вышло в 1942 году. При этом общий сленг в нем представлен вместе с коллоквизмами, а специальный подразделен на основные профессиональные говоры и арго. Позже эти арготизмы перешли в сферу литературного языка [3, с. 7–8].

И. Р. Гальперин пишет: «Язык развивается, сферы действия языка приходят в постоянное соприкосновение друг с другом, поэтому слово из одной сферы действия попадает в другую и в ней ассимилируется» [1, с. 112».

Сленг нестабилен и постоянно развивается — что-то устаревает и выходит из употребления. Например:

‒ to cow — to sleep like a cow [4, с. 23]

‒ beer tokens — money

‒ bob — shilling

‒ bottle — twopounds [8].

Каждой исторической эпохе соответствовал свой сленг, который отображал отличительные черты этого времени. Так сленг 60-х годов был следствием повышенного интереса к алкоголю, наркотикам, популярной музыке, постоянной эйфории. Например:

‒ a gas — a lot of fun

‒ blitzed — drunk

‒ brew — beer

‒ dead soldier — an empty beer, wine or whiskey bottle

‒ loaded — intoxicated

‒ digs — drags [7].

В сленге 70-х содержалось большое количество эпитетов, которые касались свободы нравов и неудачников:

‒ chump — looser [6]

‒ veg out — relax

‒ psychedelic- awesome [5].

Язык пополняется новыми сленгизмами и в наше время. Рассмотрим в качестве примера речь современной молодежи, которая наиболее активно использует сленг в возрасте от 14 до 25 лет. Например, в современном молодежном языке прочно утвердились следующие выражения:

‒ at sea — at a loss

‒ at sixes and sevens — a mess, disorder

‒ back out — not to keep promises

‒ ball of fire — a person full of energy

‒ chiken feed — (about money) — very little money

‒ dead beat — sponger

‒ rotten rat — someone you can’t trust [9].

В настоящее время существует множество словарей, в том числе и сленга, а развитие интернета делает процесс поиска и добавления слов и выражений более простым. Так, например, в 1999 г. Студент Калифорнийского технического университета Аарон Пэкхэм создал онлайн словарь urbandictionary.com — словарь живого разговорного языка, где можно также найти современные сленгизмы. В настоящее время слег является значительной частью языка. Не каждый человек, даже хорошо владеющий английским, может правильно понять и интерпретировать то, что говорит современная англоговорящая молодежь. Не только разговорная речь, но и фильмы, общения на форумах и даже книги содержат большое количество слов, которых нет в классических словарях и учебниках. Их-то и можно найти в Urbandictionary.

В современном языке сленг выполняет следующие функции:

Функцию идентификации, так сказать объединяющая функция. Люди, использующие сленг, как правило, причисляют себя к той или иной общности, к определенной группе. Использование сленга, присущего именно этой общности, позволяет людям идентифицировать себя с ней, чувствовать себя более защищенными и сплоченными;

‒Коммуникативную функцию, поскольку сленг является языком внутригруппового общения;

‒Эмоционально-экспрессивную функцию, так как сленг помогает выразить эмоции и чувства;

‒Оценочную функцию, потому что сленг помогает выразить отношение говорящего к человеку или предмету, а также свою точку зрения на определенные события;

‒Манипулятивную функцию. Сленг помогает оказывать влияние на собеседника.

‒Творческую функцию. Сленг помогает выражаться словами, у которых в литературном языке нет эквивалента.

Понятие сленга все больше начинает завоевывать внимание современной филологии. Сленг многообразен в способах его образования и употребления, в человеческих взаимоотношениях он играет большую роль. Некоторые употребляют его, чтобы сделать речь более понятной для сверстников и, таким образом, преодолевают недостаток словарного запаса. Другие считают употребление сленга модным или необходимым для связки слов. Сленг находится в тесной взаимосвязи с литературным языком — это неотъемлемая часть речи современной молодежи, задача которой состоит в правильном их употреблении и осознании его роли для более яркого и сильного отражения ее внутренних устремлений и убеждений.

Литература:

  1. Гальперин И. Р. О термине «сленг». Вопросы языкознания, 1955, № 6, 1956 г.
  2. Судзиловский Г. А. Сленг — что это такое? Воениздат, 1973 г.
  3. Хомяков В. А. О специальном сленге, Вологда, 1968 г.
  4. Хомяков В. А. Три лекции о сленге, Вологда, 1970 г.
  5. http://docslide.net/documents/70s-slang-dictionary.html [Электронный ресурс] — Режим доступа 30.05.2016
  6. http://coolestwords.com/content/top-15-slang-words-70 %E2 %80 %99s [Электронный ресурс] — Режим доступа 02.06.2016
  7. http://cougartown.com/slang.html — [Электронный ресурс] — Режим доступа 14.07.2016
  8. http://www.learnenglish.de/slang/moneyslang.html — [Электронный ресурс] — Режим доступа 13.07.2016
  9. http://www.urbandictionary.com — [Электронный ресурс] — Режим доступа 14.07.2016
Основные термины (генерируются автоматически): сленг, литературный язык, английский сленг, общий сленг, лексическое явление, нелитературная лексика, современная молодежь, специальный сленг, сфера употребления, время.


Ключевые слова

сленг, сленгизмы, лексическое явление, стилистическое употребление, общий/специальный сленг, функции сленга

Похожие статьи

Особенности рифмованного сленга английского языка со значением «интеллектуально несостоятельный человек»

Статья рассматривает один из актуальных вопросов в современной английской лингвистике, а именно сленг. Раскрывается теоретическая трактовка рифмованного сленга, описывается история его возникновения и развития, особенности употребления в живой речи. ...

Особенности и функции сленга

Это исследование посвящено сленгу и его трактовкам. Представлены отличительные характеристики «сленга». Исследование также содержит информацию об основных причинах изучения и преподавания сленга студентам. Рассматриваются функции сленга и уточняются ...

Особенности молодежного жаргона в современном французском языке

Молодежный жаргон представляет собой сложное и многообразное явление, которое требует тщательного изучения и анализа. В данной статье рассматриваются основные языковые явления в молодежном сленге, такие как метафоризация, редупликация и аффиксация. Д...

Китайский разговорный язык. Сленг

В данной статье рассматривается тема словообразования китайского разговорного языка, то есть «сленга». Особое внимание уделяется вопросам его образования, характеристики, сферы применения, а также приводятся примеры.

Феномен французского молодежного жаргона

Данная работа рассматривает основные характеристики молодежного французского языка, причины и цели его возникновения, а также обозревает проблемы, возникающие при его лингвистическом изучении. Рассматриваются кодирование и основные его типы как один ...

К вопросу о понятии «язык для специальных целей» и термине, его обозначающем

В статье рассматривается происхождение и содержание термина «язык для специальных целей». Описываются основные исторические периоды, повлиявшие на становление современного ЯСЦ, приводятся его основные языковые характеристики. Каждый исторический пери...

Анализ понятия «бренд» на фармацевтическом рынке

В статье рассмотрены такие понятия как «торговая марка» и «бренд», как в общем понятии, так и в рамках фармацевтического рынка. Торговая марка — официальное юридическое определение, в то время как бренд существует только в сознании потребителей. Обоз...

Заимствования из испанского языка и сферы жизни, в которых они используются

В данной статье речь идет об анализе заимствований из испанского языка в русском языке, определении значений данных лексических единиц, а также того, в каких сферах жизни подобные заимствования используются чаще всего. Автор статьи даёт определение т...

Жаргон, арго и сленг: проблемы разграничения

Статья посвящена разграничению понятий «сленг», «жаргон» и «арго». Критерии их дифференциации рассматриваются через призму функций и сферу употребления социолектов. Критически представлены разные точки зрения исследователей на природу и сущность соци...

Анализ интернет-сленга в современном китайском языке с точки зрения его происхождения

В современном интернете, включая и китайский интернет, распространены разнообразные шутки и игра слов. В данной статье рассматриваются источники и образование слов из интернет-сленга, которые были включены «Центром исследования и контроля национально...

Похожие статьи

Особенности рифмованного сленга английского языка со значением «интеллектуально несостоятельный человек»

Статья рассматривает один из актуальных вопросов в современной английской лингвистике, а именно сленг. Раскрывается теоретическая трактовка рифмованного сленга, описывается история его возникновения и развития, особенности употребления в живой речи. ...

Особенности и функции сленга

Это исследование посвящено сленгу и его трактовкам. Представлены отличительные характеристики «сленга». Исследование также содержит информацию об основных причинах изучения и преподавания сленга студентам. Рассматриваются функции сленга и уточняются ...

Особенности молодежного жаргона в современном французском языке

Молодежный жаргон представляет собой сложное и многообразное явление, которое требует тщательного изучения и анализа. В данной статье рассматриваются основные языковые явления в молодежном сленге, такие как метафоризация, редупликация и аффиксация. Д...

Китайский разговорный язык. Сленг

В данной статье рассматривается тема словообразования китайского разговорного языка, то есть «сленга». Особое внимание уделяется вопросам его образования, характеристики, сферы применения, а также приводятся примеры.

Феномен французского молодежного жаргона

Данная работа рассматривает основные характеристики молодежного французского языка, причины и цели его возникновения, а также обозревает проблемы, возникающие при его лингвистическом изучении. Рассматриваются кодирование и основные его типы как один ...

К вопросу о понятии «язык для специальных целей» и термине, его обозначающем

В статье рассматривается происхождение и содержание термина «язык для специальных целей». Описываются основные исторические периоды, повлиявшие на становление современного ЯСЦ, приводятся его основные языковые характеристики. Каждый исторический пери...

Анализ понятия «бренд» на фармацевтическом рынке

В статье рассмотрены такие понятия как «торговая марка» и «бренд», как в общем понятии, так и в рамках фармацевтического рынка. Торговая марка — официальное юридическое определение, в то время как бренд существует только в сознании потребителей. Обоз...

Заимствования из испанского языка и сферы жизни, в которых они используются

В данной статье речь идет об анализе заимствований из испанского языка в русском языке, определении значений данных лексических единиц, а также того, в каких сферах жизни подобные заимствования используются чаще всего. Автор статьи даёт определение т...

Жаргон, арго и сленг: проблемы разграничения

Статья посвящена разграничению понятий «сленг», «жаргон» и «арго». Критерии их дифференциации рассматриваются через призму функций и сферу употребления социолектов. Критически представлены разные точки зрения исследователей на природу и сущность соци...

Анализ интернет-сленга в современном китайском языке с точки зрения его происхождения

В современном интернете, включая и китайский интернет, распространены разнообразные шутки и игра слов. В данной статье рассматриваются источники и образование слов из интернет-сленга, которые были включены «Центром исследования и контроля национально...

Задать вопрос