Сравнительный анализ экранизаций 20 и 21вв. произведения «А зори здесь тихие» | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Сапунова, М. Е. Сравнительный анализ экранизаций 20 и 21вв. произведения «А зори здесь тихие» / М. Е. Сапунова, Ю. Е. Болотин. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 1.1 (135.1). — С. 101-103. — URL: https://moluch.ru/archive/135/37672/ (дата обращения: 17.12.2024).



На самых ранних стадиях существования кино его основу составляли литературные произведения. Ведь именно литература предоставляет человеку всестороннее, глубокое и общее представление о жизни. Читая, человек может перемещаться во времени и пространстве, ведь книга является проводником в другие эпохи и к другим народам, она помогает раскрыть всю суть людей, предупреждая о возможных ошибках и разочарованиях.

В годы Великой Отечественной войны литературу выделают в отдельный исторический период. Произведения писались для поднятия морального духа народа, для его сплочения. Рассказывали о героях и их подвигах, давали надежду на будущее, на победу. По мотивам военной литературы снимаются фильмы. Но время идёт, фильмы устаревают, появляются новые спецэффекты, и старые версии уже неинтересны (а, иногда, и непонятны!) современным молодым людям. Поскольку чтение у них стоит далеко не на приоритетном месте, то и познание такого вида творчества составляет минимальную долю процента. Для этого современные режиссеры заново экранизируют литературу военных лет, создают ремейки старых версий.

В нашей работе мы предприняли попытку сравнения двух экранизаций литературного произведения Бориса Васильева «А зори здесь тихие» (ХХ-го и ХХI-го вв.), в которой мы проанализировали сходства и различия в работе двух режиссеров (С. Ростоцкий и Ренат Давлетьяров), попытавшихся донести до нас свои интерпретации.

Творчество Бориса Васильева актуально во всём мире. Он не понаслышке знал весь ужас войны, видел, что такое смерть. В произведении «А зори здесь тихие» рассматривается вопрос, который не считается новым, но Васильев реалистично, со всей жёсткостью рассказывает нам о женщинах на войне [1]. Казалось бы, ЖЕНЩИНА и ВОЙНА. Эти понятия просто не должны стоять в одном ряду. Ведь женщина – хранительница очага, в данном случае, идя воевать, она является хранительницей очага своей Родины, своей страны, своего дома.

Действие повести происходит в 1942 году где-то в лесах Карелии. Старшина Васков командует подразделением ПВО, в котором обитание слабого пола составляет сто процентов. Они тут, потому что места в этих краях тихие и спокойные, без всяких происшествий. По крайней мере, всё было так до одного момента. Разведка доложила, что в расположение батареи были заброшены немецкие диверсанты. Старшина посчитал десант малочисленным и решил истребить его своими руками. Для этого Васков выбрал пять девушек-зенитчиц.

Маргарита Осянина, Евгения Комелькова, Соня Гурвич, Елизавета Бричкина, Галина – все девушки, вместе со старшиной Федором Васковым являются дополнением друг друга. Командир, участвовавший в финской войне и знающий о фронтовой жизни, готов взять на себя все трудности, все дела, только для того, чтобы защитить девушек, своих молодых бойцов. Опишем судьбу каждой героини в ходе войны.

Отважная Лиза Бричкина побежала в деревню за помощью, но, по иронии судьбы тонет в болоте. У Гали Четвертак сдали нервы, и она выбежала из кустов, где наблюдала за немцами, и попала под автоматную очередь. Васков обронил кисет, за которым бежит Соня Гурвич, но заметивший ее немец убивает девушку, зарезав ножом. Риту Осянину осколок разрывавшейся гранаты ранил в живот и, не желая быть обузой для своих товарищей, она выстреливает в себя из пистолета, оставленного ей Васковым для защиты. В то время, когда Васков прячет Риту в надежное место, Женя Комелькова уводит от них немцев, и тоже погибает. Трагическая участь постигла каждую зенитчицу. Они погибли все… Но, погибая, они верили, что смерть их не напрасная: Родина должна победить врага!

В этом произведении Васильев показал патриотизм, силу русского духа, самопожертвование ради других. В чём, видимо, и заключается вся суть военной литературы. Именно поэтому экранизация повести «А зори здесь тихие» является не только одной из первых экранизаций произведений о войне, но и одной из лучших, как говорят, «настоящих», не приукрашенных.

Снимая фильм, режиссер не просто «снимает текст» заготовленный сценаристом, он добавляет свою интерпретацию, создаёт своё произведение. Но Ростоцкий попытался снять фильм, который был бы максимально приближен к тем событиям, описанным в книге, и у него это получилось, ведь различия мы видим совсем в незначительных деталях. Таким образом, между литературным произведением и его экранизацией могут быть различия, но не принципиальные, не меняющие суть самого авторского текста. Это связано с оригинальным и субъективным режиссёрским видением, в результате которого какие-то эпизоды меняются или, даже, опускаются, зато добавляются новые, яснее объясняющие суть истории для зрителя, которому, безусловно, в первую очередь нужна «картинка».

Для творчества Станислава Ростоцкого характерно сосредоточение внимания на каждом человеке. Важную роль играет индивидуальность, которая присуща каждому из них и ее самораскрытие, обнаружение смысла собственной жизни и своих возможностей в ней.

Сцены военного времени сняты в реалистическом ключе и черно-белой гамме. Это сделано для того, чтобы зритель на подсознательном уровне воспринимал всю «тьму» войны. Чёрный цвет в психологии человека считается самым негативным. Этот цвет –символ траура, горя, гибели, смерти, несчастья, неудачи [3].

В цвете сняты сцены воспоминания и мечты девушек, также присутствует условно-романтический стиль. Сюда относится жизнь зенитчиц в довоенное время и мечты про светлое будущее. Благодаря такому приёму зритель ещё глубже воспринимает происходящие события.

В фильме присутствуют как общие, так и средние планы. При схватках с врагами или для выявления совместных действий зенитчиц и старшины, режиссер использует общий план, для того, чтобы затронуть наибольшее количество персонажей, увидеть их общую реакцию на происходящее. Чтобы показать переживания конкретных героев, их снимают максимально близко, акцентируя внимание на крупный и сверхкрупный план, такая же технология повторяется в моментах, когда герои сталкиваются со смертью лицом к лицу.

Рита Осянина вышла замуж перед войной, родила сына Алика. И вот–война. Война, которая забрала любимого мужа, оставила без отца сына, который и стал тем единственным, что осталось у неё в этой жизни.

Жене Комельковой удалось спастись, когда немцы уложили из пулемета всю ее семью.

Соня Гурвич несмотря на то, что, находясь на войне, оставшись в такие тяжелые моменты совсем одна, тем не менее читает своего любимого Блока, восхищается и мечтает.

Лиза Бричкина, несмотря на тяжелую жизнь, мечтала о счастье, но «попала на оборонные работы, а потом прилепилась к зенитной части».

Галя Четвертак на 3 курсе библиотечного техникума узнав, что началась война, сразу пошла в военкомат с просьбой взять ее на фронт. Так она попала в зенитную часть.

Вот такую картину показывает нам режиссер. В ней мы видим проявление патриотизма, самоотдачи, верность своему делу.

Итак, мы рассматриваем важный вопрос: женщина на войне. А как может представить себе это нынешнее молодое поколение? Ведь, не читая произведений, не просматривая подобных фильмов и зная историю войны весьма поверхностно, молодые люди не смогут в полной мере познать и происходившее тогда и происходящее сегодня. Именно поэтому в 2015 году выходит фильм Рената Давлетьярова «А зори здесь тихие».

Сам режиссер говорит, что его картина является абсолютно новой, не похожей на предыдущею версию. И, действительно, кажется, что фильм 1972 года неповторим и уникален, а Довлетьярову удалось создать новую картину, вызвавшую большой всплеск эмоций у зрителя. Тем более, что фильм вышел в прокат к 70-летию Великой Победы. Проведем анализ данной киноверсии повести «А зори здесь тихие».

Несомненно, важную роль играет то, что фильм является цветным. Благодаря этому мы можем насладиться красотой природы. Цвет формы и окружающая листва тоже приобретают определенный смысл. Зеленый цвет — цвет жизни и начало жизненного обновления. Цвет жизни проходит основным цветом по всему произведению. Потому что герои верили в жизнь, они боролись за нее. Борьба за жизнь стала их смыслом.

Крупные планы используются в эмоционально и сюжетно важных моментах фильма, а именно крупные планы обычных солдат показываются, как фотографии. Таким образом, рисуется групповой портрет войны. Также используется субъективная камера: «киноглаз» может принадлежать не только персонажу, но и предмету. Субъективная камера позволяет нам встать на место героев и попытаться прочувствовать эмоции, которые они испытывают. Также камера может возвеличить героя.

По новому фильму герои не изменились, не изменилась их тяжелая судьба. Главное в романе — человеческие типы, носители русского национального характера. На роли героев пробовались многие люди. Все они пытались внести «свое», показывая любовь к Родине. Экранизация данного произведения актуальна для 1960-х годов: для людей того времени были характерны рассуждения о месте человека на земле, о жизни и смерти, свойственные людям, самим пережившим все ужасы и тяготы военного времени. Эпиграфом выступило высказывание Б. Л. Васильева: «Пока война — понятно. А потом, когда мир будет? Будет понятно, почему вам умирать приходилось?» [2].

Фильм подчеркивает чувство единения и любовь к жизни во всех ее проявлениях. Он стремится объединить людей, так как мир целостен, и нужно объединиться и стать частью целого. В фильме, можно выделить главную тему — это тема патриотизма. Именно благодаря патриотизму и русскому духу наш народ и победил!

Таким образом, сравнивая эти экранизации можно сделать определенные выводы. Давлетьяров, говоря, об отличиях в фильмах вызвал некое недовольство у зрителей. Мы видим один сюжет, одинаковую историю жизни персонажей (хоть есть незначительные различия). Действия фильмов, в обоих случаях, акцентируются на шесть персонажей. Главное отличие — цветовая гамма и спецэффекты. Но это объяснимо, ведь технологии XX и XXI века отличны. Многие кинокритики решили, что фильм 2015 года станет ремейком фильма 1972 года. В принципе, мы с ними согласны. Однако, создатели кино вложили душу, у них есть свой взгляд на саму историю, что делает каждый фильм по-своему уникальным. Экранизации являются одинаковыми и одновременно — разными. Режиссеры справились со своей главной задачей — они смогли донести до зрителя весь ужас войны, всю ужасную женскую долю и показать истинный патриотизм, силу своего народа. Такие фильмы должны быть в современном мире и место их незаменимо!

Литература:

  1. ...А зори здесь тихие. О фильме. [Электронный ресурс] / Точка доступа: https://www.kinopoisk.ru/film/43395/ord/rating/status/good/perpage/50/
  2. Сочинения о ВОВ по произведениям Бориса Васильева [Электронный ресурс] / Точка доступа: http://www.otvoyna.ru/vasiliev.htm
  3. Черный цвет в психологии. Что означает? Значение. [Электронный ресурс] / Точка доступа: http://sunhi.ru/psihologiya/chernyj-cvet-v-psihologii-chto-oznachaet-chernyj-cvet-znachenie.html
Основные термины (генерируются автоматически): фильм, война, военная литература, военное время, зенитная часть, литературное произведение, русский дух, субъективная камера, ужас войны, хранительница очага.


Похожие статьи

История театральной постановки пьесы Л. Улицкой «Русское варенье»

Контекстуальный анализ поэмы Паруйра Севака “И я про это” в переводе Евг. Евтушенко

Прозвищные номинанты в повестях А.Г. Алексина

Авторский спектакль по мотивам стихотворения З. Н. Александровой «Подснежник»

Драматический конфликт личности и истории в пьесах "Дни Турбиных" и "Бег" М. Булгакова

Сценарий вечера при свечах, посвященного Новому году и Рождеству (с использованием произведений русской и зарубежной литературы)

Конспект комбинированного занятия для детей второй младшей группы по сказке В. Сутеева «Три котёнка»

Сценарий интерактивной сказки по произведению А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Театрализованная деятельность «У солнышка в гостях»

К вопросу о художественном своеобразии повести В. Раабе «Хроника Воробьиного переулка»

Похожие статьи

История театральной постановки пьесы Л. Улицкой «Русское варенье»

Контекстуальный анализ поэмы Паруйра Севака “И я про это” в переводе Евг. Евтушенко

Прозвищные номинанты в повестях А.Г. Алексина

Авторский спектакль по мотивам стихотворения З. Н. Александровой «Подснежник»

Драматический конфликт личности и истории в пьесах "Дни Турбиных" и "Бег" М. Булгакова

Сценарий вечера при свечах, посвященного Новому году и Рождеству (с использованием произведений русской и зарубежной литературы)

Конспект комбинированного занятия для детей второй младшей группы по сказке В. Сутеева «Три котёнка»

Сценарий интерактивной сказки по произведению А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Театрализованная деятельность «У солнышка в гостях»

К вопросу о художественном своеобразии повести В. Раабе «Хроника Воробьиного переулка»

Задать вопрос