В статье рассматриваются «модные» слова в современном английском языке, выявленные в Оксфордском словаре в 2013-2014 годах. Рассматриваются значения «модных» слов и способы их словообразования.
Ключевые слова:английский язык, «модные» слова, Оксфордский словарь, словообразование.
В языке, как в зеркале, отражается наша жизнь и наше общество. Под влиянием изменений, происходящих в общественной жизни, науке, технике и быте меняется и словарный состав языка. С одной стороны, язык обогащается новыми словами, а с другой стороны, утрачивает слова, которые устарели и перестали отвечать потребностям общества. В количественном отношении преобладает процесс пополнения языка новыми словами.
Гибкий слой лексики представляют «модные» слова, отражающие особенности ментальной картины мира носителей того или иного языка и культуры в определенный период времени. Например, в конце 70-х годов XX века в США известный политический скандалWatergate, связанный с нарушением закона исполнительной властью, зародил моду на компонент -gate в ряде слов: Hollywoodgate ‘скандал со звездами Голливуда’, Bushgate ‘неприятность с президентом Бушем’. В конце 80-х «модным» словом было слово absolutely в значении согласия с чем-либо. «Модное» слово gridlock ‘пробка на дорогах’ заменило привычное trafficjam.
«Модные» слова – это особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции, пропаганде и профессиональной деятельности для оказания впечатления осведомлённости говорящего, и для придания чему-либо образа важности, уникальности или новизны: «модное» слово – это, как правило, относительно новое слово, в котором «присутствует какая-то трудноуловимая аура, привлекательность актуальности и новизны»[4, с. 45]. «Модные» слова отражают приоритеты, сформировавшиеся в определенной лингвокультуре.
По-разному называются «модные» слова в английском языке: vogue words, buzz words или catch phrases. Сам термин buzz words появился в середине прошлого столетия и обозначал слова из жаргонной лексики студентов. В настоящее время этим термином называют все самые модные слова, которые возникают вместе с появлением новых технологий, явлений, феноменов. Например:
seniormoment– короткий период времени, когда кто-то, особенно пожилой человек, не может вспомнить что-то;
togoogle– искать что-либо в интернете, гуглить;
tosexup– изменить или преобразовать что-то так, чтобы это выглядело значительнее или интереснее, чем оригинал;
tosupersize– сильно увеличиться, вырасти или увеличить что-то в разы (особенно о еде);
citizenjournalism– сбор и передача новостей не профессиональными журналистами, а обычными людьми (в большинстве случаев блоггерами и активными пользователями социальных сетей);
WAG (WivesandGirlfriends)– жена или девушка известного профессионального футболиста;
foodmile– расстояние, которое преодолевает продукт от места его производства до места продажи;
staycation– каникулы или отпуск, которые вы проводите дома, никуда не уезжая;
defriend– удалить из друзей в социальной сети;
sick– потрясающий, классный, модный, привлекательный;
BlackSwan– очень редкое и неожиданное событие, которое имеет серьезные последствия и играет важную роль;
аppoholic– человек, скачивающий огромное количество приложений на свой смартфон.
Признаками «модного» слова являются его современность, актуальность, относительная новизна и частотность [3; 6].
Часто «модное» слово совпадает с неологизмом – слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборота речи ясно ощущается носителями данного языка [5].Основной источник неологизмов – Интернет и социальные сети [2].
В английском языке новые слова появляются быстрее, чем в русском. Общепризнанно, что язык последних двух-трех десятилетий разительно отличается от прежнего английского языка. Изменения касаются, прежде всего, самого подвижного яруса языковой системы – лексики, а в нем – его прагматической составляющей. Обновления на базе Оксфордского словаряпроисходят каждые несколько месяцев. Так, например, в 2013 года были зафиксированы следующие новые слова:
apols – извинения;
A/W – сезон осень/зима в моде;
bitcoin – пиринговая система электронной наличности, использующая одноименную цифровую валюту, называемую криптовалютой или виртуальной валютой;
blondie – светлого цвета пирог, обычно со вкусом ванили или карамели;
buzzworthy – имеющий шансы получить большой общественный резонанс;
BYOD– практика компании, при которой сотрудникам разрешается использовать в офисе свои собственные компьютеры для работы;
cake pop – круглый десерт на палочке, похожий на леденец;
chandelier earring – большие и сложные серьги из металла, бусин, кристаллов и драгоценных камней;
click and collect – сервис для покупателей магазинов, позволяющий заказывать товары через интернет и забирать их из ближайшего магазина в любое удобное время;
dappy – глупый, странный, сумасшедший или ведущий себя по-дурацки;
derp – восклицание, которое используется для того, чтобы прокомментировать глупость;
digital detox – время, которое человек посвящает реальному, а не виртуальному миру, старается не пользоваться гаджетами, телефоном, компьютером;
double denim – ношение джинсовой рубашки с джинсами или джинсовой юбкой, является модной тенденцией и одновременно вызовом общественному вкусу;
emoji – то же, что и смайлик (заимствование из японского) ;
fauxhawk – популярная мужская стрижка, при которой волосы укладываются так, что напоминают петушиный гребень, один из облегченных вариантов ирокеза;
FIL– тесть, свекор или отчим;
flatform – обувь на толстой плоской платформе;
FOMO– страх пропустить важное или интересное событие, часто появляется при просмотре френдленты в соцсетях;
geek chic – стиль одежды, копирующий манеру одеваться «ботаников» и гиков-интеллектуалов, увлеченных технологиями;
grats – поздравления;
guac– гуакамоле, мексиканская закуска, которая готовится из авокадо;
Internet of things – интернет вещей, технологическая концепция будущего, при которой физические объекты будут оснащены устройствами для взаимодействия друг с другом и передачи данных;
jorts – джинсовые шорты;
LDR– романтические отношения на расстоянии;
me time – время, которое человек посвящает отдыху и себе самому, а не работает или занимается проблемами других людей;
MOOC – онлайн-курс с большим числом участников, которые могут взаимодействовать между собой через интернет;
pear cider – грушевый сидр;
phablet – смартфон, экран которого больше, чем у обычного телефона, но меньше, чем у планшетного компьютера;
pixie cut – очень короткая женская стрижка с неровной челкой и отдельными прядями;
selfie – фотография-автопортрет, сделанная с помощью мобильного телефона и выложенная в соцсети;
space tourism – космический туризм;
squee – выражение радости, энтузиазма и воодушевления;
srsly (сокр. от seriously) – серьезно [1].
Большинство представленных английских слов не имеют эквивалентов в русском языке и переводятся описательно.
Развитие и совершенствование Интернет-технологий привело к появлению сетевых журналов, или веб-блогов, что, в свою очередь, повлекло за собой возникновение «модных» слов в соцсетях. Например: hmm ‘обдумывание ответа’, heh ‘разочарование, сожаление’, meh ‘отказ, отторжение, несогласие’, mwah ‘поцелуй’, noob ‘новичок, человек, не имеющий достаточного опыта в какой-то сфере’ – это «модные» чат-слова.
«Модные» новые слова проникают во все сферы жизни и деятельности человека. Например, в сфере туризма обнаруживаются следующие слова [6]:
architourist– турист, который посещает другие страны и города с целью изучения архитектуры;
agritourist– турист, который следит за или участвует в сельскохозяйственных мероприятиях;
weather tourist– тот, кто проводит выходные в погоне за торнадо, ураганами или другими страшными явлениями природы.
Способы образования новых слов достаточно разнообразны. Путемсокращенияобразованы: apols отapologies, grats отcongratulations, guac отguacamole, srslyотseriously, noobотnewbie; путемаббревиации – A/W –‘ autumn/winter’, BYOD – ‘bring your own device’, FIL – ‘father-in-law’, FOMO – ‘fear of missing out’, LDR – ‘long-distance relationship’, MOOC – ‘massive open online course’; путемсложения: bitcoin, buzzworthy, fauxhawk, flatform; путемсочетанияслов: cake pop, chandelier earring, click and collect, digital detox, double denim, geek chic, pixiecut, space tourism.
Среди «модных» слов интерес вызывает слово bitcoin ‘цифровая валюта, которая позволяет совершать транзакции без необходимости центрального банка’. Впервые о создании криптовалюты говорилось в конце 90-х годов, однако появилась она через десять лет в США. Первоначально курс одного биткоина по отношению к центу составлял три цента, но за несколько лет криптовалюта подорожала. Весной 2013 года стоимость биткоина достигла своего максимума – 266 долларов, затем произошел резкий обвал [8].
Отдельно хотелось бы сказать о слове selfie, которое было признано словом года в 2013 году. Selfie произошло от self + ie ‘фотография самого себя на мобильный телефон’. В Интернете достаточно много подобных фотографий, среди которых есть даже селфи политиков и знаменитостей. Одним из видов selfie – стало слово legsie ‘фотография собственных ног, особенно своих загорелых ног на отдыхе’.
В 2014 году самым употребляемым словом было heartemoji ‘эмотикон, обозначающий сердце’. По данным Global Language Monitor – Калифорнийская организация, которая исследует эволюционные процессы английского языка как языка глобального общения, и ежегодно публикует список употребительных «модных» слов, данное слово было использовано миллиарды раз в день по всему миру. Это было впервые за последние 15 лет, когда символ занял первое место в рейтинге «модных» слов. На втором месте – слово hashtag ‘употребляемое в Twitter или Instagram слово, выделенное знаком #’, на третьем – vape ‘вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой’ [7].
Новые условия коммуникации (электронные технологии, мобильная телефонная связь) формируют новые прагматические условия общения и новые лексические приоритеты. Новое слово появляется в английском языке каждые 90 минут. Это связано не только с быстро развивающейся информационной средой, но и с изменения в социальной среде. Нередко такие слова появляются в языке благодаря какому-то интересному, оригинальному смыслу. Слово, становясь новым, начинает использоваться в расширительных контекстах. Словарный состав английского языка, таким образом, увеличивается на тысячи и даже десятки тысяч слов в год. Некоторые исследователи объясняют такое большое количество новых слов в словарном составе современного английского языка за счет его различных вариантов.В любом случаепоявление новых слов в языке не всегда оправданно, поскольку вновь возникающие термины, акронимы вносят путаницу в сознание людей.
Литература:
- Аргументы и факты. 28.08.2013 [Электронный ресурс]. –URLhttps://ireem0828.wordpress.com /its-interesting /33-новых-слова-английского-языка (дата обращения: 27.02.2015).
- Белка Ю.В. Неологизмы английского языка 2013-2014 года // Наука-RASTUDENT.RU. – 2014. – No. 5(05-2014) [Электронный ресурс].– URL: http://nauka-rastudent.ru/5/1453// (дата обращения: 27.02.2015).
- Журавлева Н.Г. Феномен «модного» слова: лингвопрагматический аспект (на материале современного русского языка). Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Ставрополь, 2010. – 25 с.
- Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Языки славянской культуры, 2008. – 232 с.
- Интернет-портал. – URL: http://www.smart-centre.ru/news (дата обращения 02.03.2015).
- Интернет-портал. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Модные_слова (дата обращения 02.03.2015).
- Интернет-портал. – URL: www.businessinsider.com/heart-emoji-was-most-popular-word-of-2014-2014-12 (дата обращения 02.03.2015).
- Интернет-портал. – URL: http://tjournal.ru/paper/bitcoin-history (дата обращения 14.04.2015).