Особенности использования креативных неологизмов | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №47 (389) ноябрь 2021 г.

Дата публикации: 19.11.2021

Статья просмотрена: 133 раза

Библиографическое описание:

Нишанов, Я. И. Особенности использования креативных неологизмов / Я. И. Нишанов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 47 (389). — С. 472-474. — URL: https://moluch.ru/archive/389/85679/ (дата обращения: 16.12.2024).



В статье рассматривается феномен креативных неологизмов на примере разговорной речи и реализуется адекватная классификация творческих неологизмов. Креативные неологизмы — это стратегическая единица коммуникации, повышающая важность современных публицистических текстов. Актуальность изучения креативных неологизмов в современных публицистических текстах обусловлена тем, что их можно рассматривать как лингвистический и дискурсивный потенциал публицистического текста.

Ключевые слова: креативный неологизм, окказиональное слово, неологизм, словообразовательный процесс.

Современный мир характеризуется увеличением количества открытий в различных областях человеческой деятельности, что служит сильным стимулом для обогащения и расширения словарного запаса большинства языков. Большинство ученых разделяют мнение, что количество слов увеличивается с развитием новых технологий. Технологический прогресс оказал огромное влияние на общество со второй половины 20 века. Однако обогащению словарного запаса русского языка способствует появление не только новых электронных устройств, но и новых явлений, изменение образа жизни, политической обстановки, технического оснащения бытовых условий. Чеканка новых слов и понятий, отражающих реалии жизни, является результатом прямого отражения технического прогресса в языке [3].

Быстрое развитие новых информационных и коммуникационных технологий наряду со значительными изменениями в науке, экономике и коммуникациях, а также расширение межкультурного взаимодействия являются основными факторами, влияющими на изменения в словаре русского языка.

Язык постоянно меняется, развивается и приспосабливается к потребностям своих пользователей. Каждый год придумываются новые слова, а к уже существующим словам добавляются новые значения. Такие слова принято называть неологизмами, которые характеризуются разным временным интервалом и частотой употребления.

Согласно толковому словарю русского языка под редакцией Ушакова, «неологизм — это слово, вновь появившееся в языке, старое слово с совершенно новым значением [4]. А в лингводидактическом энциклопедическом словаре Щукина слово «неологизм» трактуется как «слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или выражения нового понятия» [5].

Неологизмы постоянно появляются в языке как естественная часть языковой эволюции. Работа с эволюцией языка — это часть изучения иностранного языка. А работа с неизвестной лексикой — шаг номер один, который поможет справиться со словами, которые еще не были найдены в словаре.

Современные лингвисты уделяют большое внимание творческому потенциалу языка. Изучение творческих языковых возможностей позволяет нам расширить наше понимание языковой системы, существующих законов и несистемных явлений. Сегодня, несомненно, к наиболее продуктивным источникам исследований в этом направлении относятся публицистическая литература. Укрепление принципа личности, ориентация на привлечение читателя ведет к расширению набора выразительных средств, используемых в публицистическом письме. Публицисты включают словообразование языка в свои методы, активно создают новые слова, творческие неологизмы. Помещенные в текст газетных статей, они становятся одним из самых ярких выразительных приемов современных публицистов.

Культурная ситуация XXI века предполагает свободное обращение языковой реальности, поощряет лингвистические эксперименты и проявляет расширение интересов в области творческих возможностей языка. Отмеченные языковые тенденции того времени воплощаются в творческом неологизме — словотворчестве. В центре внимания новообразований в наше время публицистическая письменность, в которой лексические находки автора особенно ярко воспринимаются как выразительные средства, усиливающие выразительность речи. Обилие индивидуально-авторских новообразований в прессе связано со спецификой современной журналистики, а именно с процессом ее демократизации, либерализации [2].

Разнообразие подходов и отсутствие терминологического и концептуального консенсуса среди теоретиков затрудняют предоставление всестороннего определения «творческого неологизма», которое могло бы удовлетворить любой вкус. Эта путаница привела к тому, что ученые предложили свое определение, подходящее для их исследований.

Творческие неологизмы были предметом изучения лингвистов в середине XX века. Впервые термин «случайное слово» был использован в статье Фельдмана «Случайные слова и лексикография». Фельдман под творческим неологизмом понимает «слово, образованное лингвистической неэффективной или непродуктивной моделью, а также случайной (речевой) моделью и созданное для конкретного случая, либо для повседневного общения, либо для художественных целей. Подобно потенциальному слову, случайное слово — это факт речи, а не языка».

Все сложные эпизодические лексические элементы служат для лаконичной передачи дополнительной информации о предмете речи, избавляя писателей от необходимости использовать сложные описательные конструкции и тем самым усложняя высказывание. Тенденция современной языковой системы к сжатию подтверждается преобладанием многокомпонентных синтаксических случайных сложных слов.

Творческие неологизмы, сформированные с помощью литературных приемов, следующие:

  1. Безусловно, в настоящее время активно образуются и употребляются слова из сферы интернет-коммуникации. На принадлежность к ней в первую очередь указывают слова с корнем инфо -: инфобизнес(мен), инфовброс, инфоголизм, инфографика, инфодамп, инфодетокс, инфокоммуникация, инфомания, инфомаркетинг, инфоповод, инфопродукт, инфопродюссер, инфосистема, инфосреда, инфостиль, инфостилист, инфорсфера, инфоцыгане и др. Приведем некоторые из определений: инфовброс — это резкое заполнение информационного пространства коротким сообщением, как правило, негативного характера, вызывающим сильную эмоциональную реакцию. Основная цель — добиться большого количества просмотров и комментариев);
  2. Кроме того, в сфере интернет-коммуникации появился целый ряд собственно лексических неологизмов, которые достаточно активно переходят в широкое употребление: дедлайн (от англ. deadline — «мёртвая линия или линия смерти») — последний срок, предельный срок, дата или время, к которому должна быть выполнена задача; слово появилось в США в годы Гражданской войны (1861–1865); старта́п (от англ. startup — «стартующий») — компания, проект, представляющий какую-либо идею и требующий материальных и других ценностей для развития, слово появилось в 1976 году); ти́зер, ти́зерная рекла́ма (англ. teaser — «дразнилка, завлекалка») — рекламное сообщение, построенное как загадка, которое содержит часть информации о продукте, но при этом сам товар полностью не демонстрируется, одним из наиболее ранних применений тизеров было продвижение бренда MJB Coffee в 1906 году) [1].

Многие отечественные и зарубежные лингвисты занимаются изучением творческого неологизма, в частности, их словообразовательной конструкции, что важно при переводе на другие языки. Понимание коннотативных значений и их сохранение в тексте перевода позволяет раскрыть творческие возможности различных языков и изучить успешные открытия переводчиков.

Сложность перевода творческого неологизма на другой язык с точки зрения межъязыкового общения заключается в отсутствии его эквивалента на целевом языке, и основной проблемой при переводе творческого неологизма на другой язык будет необходимость передать его «культурный фон».

Таким образом, говоря о причинах появления новых слов в языке, можно отметить общественные, политические или экономические переломы и необходимость в названиях новых обстоятельств, явлений, процессов. Неологизмы могут как обозначать новые явления, так и заменять уже существующие слова в силу своей оригинальности, современности и практичности, чему также способствуют средства массовой информации. Среди факторов, влияющих на появление новых слов, ученые отмечают развитие сети Интернет, компьютеризацию, научно-технический прогресс, глобализацию, новые виды труда и спорта.

Литература:

  1. Алаторцeва С. И. Проблeмы нeологии и русская нeография. — СПб.: РАН, Ин-т лингв. исследований, 1999. — 220 с.
  2. Белькова А. Е., Плоткин А. А. Продуктивные словообразовательные модели языковых неологизмов в рекламно-информационных текстах // Молодой ученый. — 2016. — № 3. — С. 1069–1071.
  3. Зeмская E. А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. — М.: Наука, 1996. — 180 с.
  4. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл».; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935–1940. (4 т.)
  5. Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. Более 2000 единиц. М. Астрель, Аст-Хранитель 2008г. 746с.
Основные термины (генерируются автоматически): слово, творческий неологизм, неологизм, русский язык, язык, MJB, сфера интернет-коммуникации.


Ключевые слова

неологизм, креативный неологизм, окказиональное слово, словообразовательный процесс

Похожие статьи

Проблемы внедрения феминитивов-неологизмов в языковую систему современного русского языка

В статье анализируется проблематика внедрения в современный русский язык феминитивов-неологизмов с точки зрения диахронического, лингвистического и социально-культурного аспектов. Кроме того, приводятся результаты проведенного исследования реакций пр...

Особенности молодежного жаргона в современном французском языке

Молодежный жаргон представляет собой сложное и многообразное явление, которое требует тщательного изучения и анализа. В данной статье рассматриваются основные языковые явления в молодежном сленге, такие как метафоризация, редупликация и аффиксация. Д...

О соотношении понятий «творчество» и «креативность» в психолого-педагогической науке

В статье представлены результаты анализа соотношения понятий «творчество» и «креативность», а также процессов ими обозначаемых. Связано это с тем, что многие ученые исследователи вкладывают в понимание этих категорий свое видение, возникает необходим...

Локус контроля в понимании современной психологии

Предметом психологического анализа все чаще становятся различные формы активности личности. Одной из таких форм является локус контроля, определяемый как устойчивая личностная характеристика, отражающая предрасположенность человека объяснять причины ...

Заимствования и неологизмы итальянского языка как явление социолингвистики

В данной работе рассмотрен прагматический и функционально-стилистический аспекты заимствований и их влияние на лексический строй языка. Посредством сравнительного анализа выделяются основные сходства и различия заимствованных и исконно итальянских сл...

Аудиовизуальные средства как способ формирования межкультурной коммуникативной компетенции студентов

В данной статье рассматривается сущность понятия «аудиовизуальная компетентность» и исследуются возможности использования аудиовизуальных средств для развития межкультурной коммуникативной компетенции у студентов. Автор подчеркивает, что при формулир...

Коммуникативная компетенция в преподавании иностранных языков

Целью системы высшего образования является подготовка высококвалифицированных специалистов. Наряду с различными способностями специалиста показателем профессионализма выступает знание иностранного языка. Идея контекстного обучения становится все боле...

Роль процесса терминологизации в формировании технического термина

Данная статья посвящена рассмотрению процесса терминологизации общеупотребительной лексики английского языка, приводящего к переосмыслению лексической единицы общего языка и образованию технического термина. Одними из наиболее продуктивных способов и...

Неологизмы как отражение изменений общества и их влияние на изучение иностранного языка

В последние годы словарный состав любого языка сильно и непрерывно изменяется. Причиной этого явления являются стремительные изменения в обществе, нововведения в социальной, политической, экономической и научно-технической сфере. В данной статье расс...

Некоторые особенности образования и функционирования профессионализмов в английском языке права

В статье рассматриваются некоторые особенности образования и функционирования профессионализмов в английском языке права. Профессионализмы используются в устной речи юристов в неформальной обстановке, характеризуются образностью и эмоциональной окраш...

Похожие статьи

Проблемы внедрения феминитивов-неологизмов в языковую систему современного русского языка

В статье анализируется проблематика внедрения в современный русский язык феминитивов-неологизмов с точки зрения диахронического, лингвистического и социально-культурного аспектов. Кроме того, приводятся результаты проведенного исследования реакций пр...

Особенности молодежного жаргона в современном французском языке

Молодежный жаргон представляет собой сложное и многообразное явление, которое требует тщательного изучения и анализа. В данной статье рассматриваются основные языковые явления в молодежном сленге, такие как метафоризация, редупликация и аффиксация. Д...

О соотношении понятий «творчество» и «креативность» в психолого-педагогической науке

В статье представлены результаты анализа соотношения понятий «творчество» и «креативность», а также процессов ими обозначаемых. Связано это с тем, что многие ученые исследователи вкладывают в понимание этих категорий свое видение, возникает необходим...

Локус контроля в понимании современной психологии

Предметом психологического анализа все чаще становятся различные формы активности личности. Одной из таких форм является локус контроля, определяемый как устойчивая личностная характеристика, отражающая предрасположенность человека объяснять причины ...

Заимствования и неологизмы итальянского языка как явление социолингвистики

В данной работе рассмотрен прагматический и функционально-стилистический аспекты заимствований и их влияние на лексический строй языка. Посредством сравнительного анализа выделяются основные сходства и различия заимствованных и исконно итальянских сл...

Аудиовизуальные средства как способ формирования межкультурной коммуникативной компетенции студентов

В данной статье рассматривается сущность понятия «аудиовизуальная компетентность» и исследуются возможности использования аудиовизуальных средств для развития межкультурной коммуникативной компетенции у студентов. Автор подчеркивает, что при формулир...

Коммуникативная компетенция в преподавании иностранных языков

Целью системы высшего образования является подготовка высококвалифицированных специалистов. Наряду с различными способностями специалиста показателем профессионализма выступает знание иностранного языка. Идея контекстного обучения становится все боле...

Роль процесса терминологизации в формировании технического термина

Данная статья посвящена рассмотрению процесса терминологизации общеупотребительной лексики английского языка, приводящего к переосмыслению лексической единицы общего языка и образованию технического термина. Одними из наиболее продуктивных способов и...

Неологизмы как отражение изменений общества и их влияние на изучение иностранного языка

В последние годы словарный состав любого языка сильно и непрерывно изменяется. Причиной этого явления являются стремительные изменения в обществе, нововведения в социальной, политической, экономической и научно-технической сфере. В данной статье расс...

Некоторые особенности образования и функционирования профессионализмов в английском языке права

В статье рассматриваются некоторые особенности образования и функционирования профессионализмов в английском языке права. Профессионализмы используются в устной речи юристов в неформальной обстановке, характеризуются образностью и эмоциональной окраш...

Задать вопрос