Праздники и рабочие дни Британии | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: , , ,

Научный руководитель:

Рубрика: Иностранные языки

Опубликовано в Юный учёный №5 (8) октябрь 2016 г.

Дата публикации: 26.09.2016

Статья просмотрена: 280 раз

Библиографическое описание:

Праздники и рабочие дни Британии / Д. С. Морозова, В. О. Лебедева, С. А. Соболева [и др.]. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2016. — № 5 (8). — С. 24-28. — URL: https://moluch.ru/young/archive/8/553/ (дата обращения: 16.12.2024).



В Британии всего 8 федеральных праздников: Новый год 1 января, перед Пасхой, дата которой меняется из года в год и зависит, как и у нас, от лунного календаря, GoodFriday (Страстная пятница), понедельник после Пасхи, BankHoliday (Банковский выходной). Традиция выделять в год несколько выходных дней была введена изначально Национальным Банком Англии для своих сотрудников, со временем она прижилась, и теперь в Британии ежегодно есть три федеральных выходных для всех, которые тем не менее по старинке называют банковскими. Помимо прочего британцы отмечают Рождество и следующий за ним BoxingDay.

К своим праздникам англичане относятся крайне трепетно, всегда стараются спланировать год с учетом этих выходных. Нередко, если выходной приходится на понедельник, они берут на работе отгул в пятницу, чтобы освободить 4 дня подряд, и либо улетают, либо уезжают на машине отдыхать. В эти дни самые дорогие билеты на самолеты, пробки на дорогах и решить какое-нибудь важное дело абсолютно невозможно, потому что вся страна уже отдыхает или находится в предвкушении. Как правило, даже магазины в эти дни не работают, и если вовремя не запастись продуктами, то за хлебом придется бежать на автозаправку, где обычно небольшие магазинчики работают круглосуточно, или можно поискать счастья «у индусов», которые держат крохотные ларьки, называющиеся «offlicense», то есть магазины, продающие алкоголь на вынос, в отличие от пабов и ресторанов, имеющих лицензию только на реализацию алкоголя для потребления внутри заведения. На деле же в «offlicense» магазинах продают все: продукты, напитки, и какие-то мелочи, которые могут потребоваться в хозяйстве, а главное — эти магазины работают во все праздники и допоздна.

Есть еще несколько праздников, которые не удостоились своего собственного выходного, но тем не менее они также отмечаются достаточно широко.

Рождество.

Это самый главный праздник не только в Англии, но и во всех государствах западной культуры. В отличие от Нового года Рождество — прежде всего семейное торжество. В эти дни принято ездить к родителям или принимать их у себя, это тот праздник, когда за большим столом собирается вся семья с бабушками и дедушками.

На Рождество принято дарить подарки. Дети получают свои свертки утром в подвешенный у камина носок, который внешне больше похож на валенок. По преданию, Санта-Клаус проникает в жилище через каминную трубу, благо практически в каждом английском доме есть камин, а то и два. Взрослым сказочный персонаж, который исторически не кто иной, как знакомый нам Николай Чудотворец, оставляет подарки под елкой.

Само слово Christmas, безусловно, напоминает нам о том времени, когда этот праздник был прежде всего религиозным, поскольку это слияние двух слов — Christ’sMass (Служба по Христу). Впрочем, в современной Британии на Рождество и в церковь ходят не так уж и много людей. Да и само торжество утратило свой религиозный смысл. Согласно опросам, лишь четверть англичан могут ответить на простейшие, казалось бы, вопросы: в каком городе родился Христос? В каком году? Почему Дева Мария оказалась в вертепе? Праздник Рождества совершенно оторван от своих корней, все чаще встречается политкорректное и безликое поздравление SeasonGreetings (ну вроде как «С зимой Вас!») или HappyHoliday («Счастливого праздника»).

Но, несмотря на полное забвение истоков, рождественские традиции живы до сих пор. Например, открытки. Даже сейчас, при развитии электронной почты, рождественские послания англичане рассылают десятками. И в еще больших объемах принимают почтовые поздравления, благо королевская почта в эти дни работает с особенным усердием. После окончания праздников в некоторых магазинах даже устанавливают специальные коробки для утилизации открыток. Услуга сезонная, в отличие, скажем, от приема стеклотары или разрядившихся батареек.

Рождественский стол, пожалуй, мог бы побороться за звание главного атрибута празднования Рождества. В отличие от Нового года, когда устраивается поздний ужин, на Рождество организуют особенный обед, причем довольно ранний. За стол садятся начиная с полудня. Если праздник отмечают дома, то собравшимся непременно предлагают жареную индейку или гуся с брусничным соусом и картошкой, брюссельскую капусту, а также сосиски, обернутые в бекон. На сладкое обязательно должен быть пудинг.

Впрочем, в последнее время англичане часто не желают брать на себя хлопоты по кухне и просто бронируют на Рождество столик в ресторане. Начиная с сентября, в ресторанах по всей стране появляются объявления о том, что принимаются заказы на столики, а к началу декабря место найти практически невозможно.

Но где бы англичане ни встречали Рождество: дома, в гостях или в ресторане, у каждого рядом с тарелкой обязательно будет лежать хлопушка. Это старинная и неизменная английская традиция. В разгар ужина все собравшиеся за столом берут свои хлопушки правой рукой, левой держат хлопушку соседа, и по команде комнату наполняет грохот и легкий запах пороха. В каждой хлопушке спрятан маленький подарок. Какая-нибудь безделушка и обязательно бумажная корона, которая, по разным данным, символизирует либо венец Христа, либо королевскую корону. Там же лежит записка с рождественским пожеланием.

От этих самых рождественских хлопушек и пошло выражение в английском языке — it’sa cracker (это хлопушка), когда говорят о каком-то выгодном деле или неожиданном предложении, отказаться от которого будет невозможно.

Но рождественские традиции не отменили и языческие обычаи. В канун Рождества на входную дверь принято вешать венок из еловых веток с добавлением плюща. Это древняя традиция, которая существовала еще у римлян.

Разумеется, к Рождеству ставят и елку — традиция гораздо более молодая, распространившаяся со времен любимой англичанами королевы Виктории, правившей в 19 веке. Кстати, в это же время традиция ставить на Рождество елку появилась и в России.

Украшают и дом, причем гирлянды вешают не только внутри, но и снаружи. Украсить дом на радость и зависть соседям — стремление каждого. Зачастую на иллюминацию дома англичане тратят баснословные деньги, но тогда дом превращается в достопримечательность района и место паломничества мам с детьми, а иногда даже попадает в выпуски новостей местных телеканалов.

Что характерно — украшения у англичан провисят до 5 января, но никак не дольше, иначе согласно приметам, случится несчастье. После так называемой двенадцатой ночи после Рождества никаких украшений, елок и венков остаться не должно.

Но, пожалуй, главное, что стоит помнить иностранцам, оказавшимся на Рождество в Англии, — это то, что 25 декабря страна словно вымирает. Не работает метро, не ходят автобусы и трамваи, закрыты магазины и кинотеатры. На улицах буквально ни души. Хотя это касается прежде всего благополучных районов; там, где проживают в основном темнокожие эмигранты, в первую очередь мусульмане, жизнь продолжается как ни в чем не бывало — они-то Рождество не отмечают.

BoxingDay.

Несмотря на название, этот день не имеет отношения к спорту. BoxingDay (Коробочный день) наступит на следующее утро после Рождества — 26 декабря. По своей популярности он превосходит даже Рождество. В этот день начинается самая масштабная распродажа в году. За полцены, а то и меньше уходит вся осенне-зимняя коллекция. Крупные магазины в это утро открываются раньше обычного, и толпы людей штурмом берут прилавки. Со стороны это выглядит не менее безумно, чем «черная пятница» в Америке. Название построждественского дня тем не менее имеет благородное происхождение. 26 декабря в аристократических семьях старой Англии было принято дарить подарки прислуге, а также всем тем, кто приносит товары на дом: молочнику, почтальону, мяснику и т. п. В церквях в этот день раздавали милостыню из коробок для пожертвований, которые всегда стоят при входе. Отсюда и название — BoxingDay. Данный день не имеет никакой религиозной окраски, поэтому ему поклоняются все граждане Британии без исключения. Шопинг — новый бог общества потребления. И все сходятся в одном — лучших скидок не сыскать ни на одной распродаже.

Новый год.

Новый год англичане отмечают ровно так же, как и весь мир. В полночь с бокалом шампанского в руках. В Лондоне, разумеется, толпы устремляются на Парламентскую площадь, чтобы увидеть салют на башне Биг Бена (ее официальное название башня Елизаветы, Биг Бен — это имя самого большого колокола часов) или с колеса обозрения Londoneye и выпить шампанского под бой часов.

В отличие от Рождества Новый год, как правило, отмечают в ресторане шумной гулянкой в кругу друзей. Ну а если в семье дети, то празднуют дома.

Интересно, что американская традиция встречать Новый год заимствована у англичан. Бой курантов в США заменяет «падающее» яблоко на башне Таймс сквер в Нью-Йорке. Выглядит это довольно странно — огромный шар, медленно ползущий по шесту вниз, за которым наблюдают тысячи людей, собравшихся на площади, и еще миллионы, следящие за этим завораживающим действом по телевидению. Тем не менее у этой традиции древние неамериканские корни. На востоке Лондона расположена обсерватория Гринвич. Та самая, через которую проходит нулевой Гринвичский меридиан. Отсюда отсчитываются все часовые пояса. В прежние времена ученые из обсерватории не только занимались научной работой, но и несли чрезвычайно важную миссию — хранили время. Они следили за тем, чтобы часы, по крайней мере в обсерватории, отображали правильное время. Для этого показания стрелок ежедневно сверяли по звездам. Радио тогда не было, поэтому точное время узнать было непросто, на чем гринвичские ученые неплохо зарабатывали, предоставляя услугу по доставке точного времени на дом. Каждое утро рассыльные мальчишки сверяли время на карманных часах с главными часами в обсерватории и бежали по адресам городских подписчиков. Это были первые сигналы точного времени.

А на башне обсерватории высится длинный шпиль с огромным красным шаром, нанизанным на шест. Благодаря сложному механизму за пять минут до часу дня шар начинает медленно карабкаться вверх по шпилю и ровно в 12:58 замирает в высшей точке, а в 13:00 падает вниз. Поскольку обсерватория располагается на холме, самой высокой точке Лондона, то и шар виден издалека, прежде всего кораблям с реки, которая протекает как раз у подножия Гринвичской возвышенности. Именно этот шар и стал прототипом нью-йоркского яблока.

Хэллоуин.

Хэллоуин — это канун Дня Всех Святых, Halloweve, отсюда и название Halloween. Предки англичан верили, что накануне дня, когда отмечается торжество церкви Христовой, вся нечистая сила выходит на поверхность и развлекается изо всех сил в последний раз в этом году. Тем не менее англичане как народ сдержанный считают, что традиция отмечать этот день страшными костюмами и ужасными вечеринками присуща больше Новому свету, то есть Америке. В Британии ей следуют не все и не с таким азартом, как это делают люди по ту сторону океана. Но так же, как и в Америке, Хэллоуин в Англии — это прежде всего детский праздник. Нередко празднование Хэллоуина начинается еще в школе. В этот день ученикам разрешается приходить на уроки наряженными в костюмы, впрочем, отдельно оговаривается, что оружие, даже бутафорское, приносить нельзя, ровно как не приветствуется особенно страшный грим. С наступлением темноты, а в Британии темнеет в октябре уже часов в 7, толпы маленьких монстров, чертят, мумий, одноруких капитанов, а также спайдерменов и суперменов высыпают на улицы и начинают выпрашивать сладости. Угощать нечисть принято конфетами и прочими сладостями, которые в эти дни продаются в избытке во всех магазинах. Сахарные тыковки, жевательные глаза навыкате, леденцы в виде клыков кровожадных оборотней. Многие дома в этот вечер украшают паутиной с огромными мохнатыми пауками, гробами, черными летучими мышами и тыквами с вырезанными глазами и зубастым ртом. Нередко в центр вычищенной тыквы ставят свечку или помещают лампочку, чтобы она красиво светилась в темноте. Дети ходят от двери к двери, стучатся и хором кричат: «Treatortrick» («Угощение или смерть»). Ждать ответа долго не приходится, потому что у хозяев уже приготовлены большой мешок или пластмассовая тыква, набитая конфетами, откуда каждому выдается по горстке угощения. Впрочем, и этот разгул нечистой силы тоже подчиняется строгим английским правилам. Стучаться можно только в те дома, где на подоконнике или на пороге выставлена светящаяся тыква. Если по какой-то причине хозяева не хотят, чтобы их беспокоили, им достаточно просто не ставить тыкву на видное место- это будет означать, что колядующим здесь не рады и угощений не припасли.

К концу вечера дети притаскивают домой килограммы конфет, и редкие родители разрешают им съесть все, поэтому обычно сладости, добытые в ночь перед Днем Всех Святых, еще долго валяются в шкафчике на кухне, а то и сразу отправляются в мусорное ведро.

День Гая Фокса.

Но самым странным праздником является Bonfirenight, день салютов, который отмечается 5 ноября. С виду это беззаботный и безобидный праздник, похожий на День независимости в США. В этот день принято устраивать салюты, жечь высокие костры и взрывать петарды. Но история этого праздника удивительна и сводится к имени одного человека. GuyFawkes — первый террорист, если не в мире, то в Британии точно.

Это произошло в самом начале 17 века. Гай Фокс вознамерился взорвать здание Вестминстерского дворца в тот момент, когда король Джеймс I должен был встречаться со своими советниками в палате лордов. Гай хотел убить короля-протестанта и восстановить на британском престоле власть католиков. Он сумел тайком доставить в здание дворца бочки с порохом и спрятать их в одном из погребов, чтобы в установленный день разнести это чудесное творение в готическом стиле на кирпичики, но планам не суждено было сбыться. Первого террориста подвела его честность и человеколюбие. Он заранее предупредил католиков из числа членов палаты лордов о своем замысле. В указанное время католики стали покидать заседание парламента, чем, естественно, вызвали подозрение у остальных парламентариев. Направленные срочно в подвал солдаты схватили Гая с поличным. Его, в соответствии с привычками того времени, сперва пытали в Тауэрской крепости, где он во всем сознался, а потом приговорили к повешению. Правда, Гаю удалось все-таки испортить праздник всем жаждущим увидеть его последние мучения, он умудрился спрыгнуть с эшафота. Упав, Гай сломал себе шею, таким образом, избежав мучительной и позорной смерти на виселице. Тем не менее, по существовавшей тогда традиции, его безжизненное тело четвертовали и отправили для демонстрации в разные части страны, чтобы другим неповадно было.

Но с тех пор жителям Лондона было рекомендовано чудесное спасение короля от террориста отмечать фейерверками (первый красочный фейерверк был устроен как раз из тех припасенных бочек с порохом, которые должны были лишить Британию одной из главных туристических достопримечательностей — здания Парламента). Но самое удивительное, и в 21 веке кажется просто дикостью, на Bonfirenight принято сжигать чучело Гая Фокса на костре. К шумной радости детей на большой куче хвороста усаживают чучело человека, набитое соломой и с нахлобученной на голову шляпой, а потом поджигают его и смотрят, как корчится и извивается соломенный манекен в ярких языках пламени. Впрочем, народная молва запомнила Гая несколько иначе: до сих пор ходит пословица о том, что Гай Фокс был последним человеком, проникшим в здание британского парламента с честными намерениями.

А белые маски человека с бородкой-эспаньолкой, усиками и саркастической улыбкой на устах, которые теперь мелькают по всему миру на различных анархистских демонстрациях, и есть не что иное, как подражание тому самому Гаю Фоксу, человеку, впервые замахнувшемуся на верховную власть.

Да еще иногда на улицах можно встретить детей, бегающих от прохожего к прохожему с жестяной банкой в руках и просящих «pennyfora Guy!» (копеечку для Гая). Как бы не просто попрошайничество, а во имя благого дела.

День святого Патрика.

Это, пожалуй, самый британский праздник, который широко известен и празднуется далеко за пределами страны. Отмечается он 17 марта, и хотя изначально появился в католической Ирландии, англичане, отбросив религиозную составляющую, тоже с удовольствием празднуют этот день.

День святого Патрика — один из самых древних христианских праздников Ирландии. Этот святой в 5 веке познакомил ирландцев с христианством, его еще называют ирландским апостолом.

Будучи англичанином по происхождению, в Ирландии он провел тяжелое детство. Еще подростком он был украден ирландскими работорговцами из Англии, которая тогда была частью Римской империи, и много лет провел, работая на северном острове, пока не сбежал. Вернувшись на родину, мальчик пошел по стопам отца, который был священником, и стал миссионером. Проповедовать он решил среди своих же обидчиков и вернулся в Ирландию.

Главным из чудес, сотворенных святым, считается изгнание змей с острова, которых он загнал в море, после того как одна из них попыталась укусить миссионера, пока он постился, подобно Христу, 40 дней на одном из высочайших ирландских холмов. Так это или нет, но змеи в Ирландии не водятся до сих пор.

Символом Дня святого Патрика является трилистник и зеленый цвет. Согласно преданию, на примере трехлистного клевера святой объяснил ирландцам, что такое Троица. Поэтому миссионера часто изображают с зеленым клевером в руке. Ну а традиционное ирландское пиво «Гиннес» просто пили на праздник, который, кстати говоря, приходится на Великий пост. Впрочем, по случаю дня национального святого всегда разрешалась скромная пища и алкоголь.

Широко отмечать праздник стали только с начала 90-х годов прошлого века, а за пределы Ирландии он выбрался и того позже. В Лондоне знаменитый парад на День святого Патрика стал традицией с 2000 года. Ну и, конечно, от христианской истории праздника на этих торжествах не осталось и следа.

День памяти.

В начале ноября на одежде многих англичан появляются значки. Красный кружок с черным центром. Приглядевшись, можно заметить, что кружок имеет неправильную форму, к тому же эти значки попадаются повсюду. Мало кому может прийти в голову, что кружки символизируют маки. Их продают за копейки, вернее пенни, и в каждом магазине у кассы стоит целая коробка этих стилизованных маковых цветков. Так англичане вспоминают погибших солдат. Причем не смотря на то, что изначально день поминовения был адресован только солдатам Первой мировой войны, теперь в этот день принято чествовать всех ветеранов. Так же, и в Америке MemorialDay посвящен всем войнам и вооруженным конфликтам. И что особенно характерно, не только победным, но и провальным, как, например, вьетнамская кампания.

Красные маки в Англии символизируют капли крови, а сравнение это появилось после опубликования популярного в начале 20 века стихотворения канадского поэта Джона МакКрая о маковых полях Фландрии, где проходили наиболее ожесточенные бои Первой мировой.

Несмотря на то, что день поминовения — Remembranceday — отмечается в Англии 11 ноября, символические маки носят весь ноябрь. Причем не только на одежде — продаются пластиковые значки также и для машин.

Литература:

  1. Блэк Д. История Британских островов. Перевод с англ. С. Иванов. — М. Изд-во «Евразия», 2008 г. – 544 с.
  2. Здоров А. Б. Экономика туризма. — М.: Изд-во «Финансы и статистика», 2011 г. — 260 с.
  3. Культурология: История мировой культуры: учеб. пособие / под ред. Т. Ф. Кузнецовой. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 546 с.
  4. Маркова С. С. Англия эпохи Средневековья и раннего Нового времени. — Изд-во «КДУ», 2012 г. — 340 с.
  5. Мальская М. Я., Худо В. В. Туристический бизнес, теория и практика: учеб. пособие — М.: Центр учебной литературы, 2007. – 424 с.
  6. Росанов А. А., Саакянц Р. Г. География туризма: учеб. пособие. 3-е изд. — М: «Сов. Спорт», 2004. — 464 с.
  7. Рябова Р. А. Экономика и организация туризма. Международный туризм: учеб. пособие. 3-е изд. — М.: КноРус, 2007. — 354 с.
  8. Сенченко И. А. Государство и право, история и культура Великобритании и США: Конспект лекций. — М.: Приор, 2005. — 198 с.
  9. Шотландия. Автобиография / под ред. Р. Горинг; пер. с англ. М. Башкатова, Т. Велимеева; под общ. ред. К. Королева. — М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2010. — 704 с.
  10. Резник Е. В. Рождество в разных странах // Рождество. История, традиции, рецепты. — М.: «Мой мир ГмбХ & Ко.КГ», 2005. — 128 с.
Основные термины (генерируются автоматически): день, Англия, Британия, Рождество, Америка, Лондон, англичанин, точное время, Ирландия, Гай.


Задать вопрос