Букварь (азбука) Василия Бурцова-Протопопова. Краткое описание издания 1637 года
Автор: Лузганова Нина Николаевна
Рубрика: История образования и педагогики
Опубликовано в Образование и воспитание №5 (41) декабрь 2022 г.
Дата публикации: 06.11.2022
Статья просмотрена: 2670 раз
Библиографическое описание:
Лузганова, Н. Н. Букварь (азбука) Василия Бурцова-Протопопова. Краткое описание издания 1637 года / Н. Н. Лузганова. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2022. — № 5 (41). — С. 1-4. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/236/7749/ (дата обращения: 22.12.2024).
В статье рассматривается краткое описание букваря, изданного в 1637 году Василием Бурцовым.
Ключевые слова: Москва, Русь, книга, Азбука, Букварь, Великий князь
В 1637 году в Москве по повелению царя и великого князя Михаила Феодоровича всея Руси самодержца и по благословению отца его, богомольца святейшего великого Патриарха Иоасафа Московского и всея Руси (1634–1640 гг.), печатается книга (Азбука) в типографии В. Ф. Бурцова.
Василий Федорович Бурцов (год рождения неизвестен — не ранее 1648 года), книгопечатник, резчик печатных букв, по указу Патриарха Филарета, в 1633 году поступил на Московский печатный двор. Здесь он устроил два новых печатных станка и «прибрал мастеровых людей» — как правило, это были два наборщика, четыре печатника и четыре батырщика. [5, с.150]
Василий Бурцов изготовил для печатания особый шрифт или азбуку — полууставную, бывшую одного размера с первопечатной азбукой, но отличающуюся от неё рисунком. Букварь был совсем крошечным, всего 87х139 мм, карманным. Печатник использовал красный цвет, выделяющий буквы, слоги, названия разделов.
На книгах собственной работы Бурцов ставил свою фамилию. Многие исследователи считают, что он заведовал на печатном дворе лишь техническою стороною дела, а правщиками и редакторами книг были другие. Но ещё митрополит Евгений и архиепископ Филарет причисляли его к писателям. Все книги, издававшиеся с Печатного Двора, подвергались цензуре самого патриарха. Для печатания требовался указ царя, а цена на них назначалась государем. При начале набора каждой книги — служили молебен.
Букварь начинается с предисловия для взрослых, где указывается, что славянскую письменность создал Святой Константин, называемый «философ», а также он перевел книги на Славянский язык.
«Предисловие к Святей и первоучебней божественей книжице сей;
Благии убо и человеколюбивыи
Бог вся премудростию своею сотвори, и от небытия в бытие преведе.
потом и человека сотвори, по образу своему и по подобию.
паки не остави его во тьме неведения пребывати, но просвети светом
благоразумия, подав ему сей велии, и разумное ж сие грамотное разумение писания, на просвещение ума его и смысла, и на прославление святого своего прочнаго имени и древле убо и спосла премудрые мудреца и вития и просвети их светом разума и злагати
писмена и нарековати им имена, и грамоты составляти. они же мнози друг по другу бываху и неединым временем, но многим составляху писмена и грамоты о них же в конце книжицы сия написано суть. еврейская суть си речь жидовская. потом греческая и латыньская и прочая таковая кроме богомерзких и богостудных грамот. о них же несть потреба рещи. ныне же поряду слова имемся. аще иеллини бяху тии мудрецы и философи и неприяша бани святаго крещения, небе бо еще тогда новая благодать сияла, но всени гадания пребываху людие. но обаче от божия же премудрости дано бысть тем таково разумение и премудрость. мнози ж философи и по рождестве христа бога нашего быша. но никто же от них изложи нам такового просвещения и учения тако ж премудрый святый муж- кирилл философ о нем же в конце книжицы сея написано суть, наполнен бяше разума и премудрости. яко звезда явися во всех тех философех. и по той да иней ему благодати от божественного параклита изобразив писмена з греческого языка на наш русский язык преложи, и имена нам нарек. и грамоту русскую состави. и предаде нашему словеньскому языку. тако же на просвещение уму нашему и смыслу. яко да славим творца своего и Бога, и познаваем творцу во едином божестве». [1, с.1–6]
Вторая часть, предисловие в стихах, поучение «младым отрочатам» — первое стихотворное произведение русского автора, напечатанное в Москве. Исследователи полагают, что автором этих стихов был сам Бурцов. В них говорится, как важно знать грамоту.
«Вы же младые отрочата- слышите и разумейте и зрите сего;
Сие зримая книжица;
По реченному алфавитица;
Напечатана бысть по царскому велению.
Вам младым детем к научению.
Ты же благоумное отроча сему внимай.
И от нижния степени на вышнюю восступай.
И не леностне и не нерадиве всегда учися.
И дидаскала своего во всем добрем наказании блюдися.
И паки не сопротивляйся- ему в добром ни в чем.
Наипаче преклоняй ему выю свою во всем;
Потом научишися от него и прочему божественному мудростному писанию.
И вси людие воздивятся твоему к нему повинованию.
И тако достигнеши мудрых мужей совета.
И будеши истинный сын света.
Ничто же убо бящи Божественного повеления.
Тако же ничто же дражае добрастного учения.
Паче же сего словесней нашей души.
Ты же, младый отроче — крепко сему внуши.
К мяккому воску чисто печать воображается.
Тако же и учение во младости крепце вкореняется.
Сего ради во младых ногтех учению прилежи.
И всякое детьское мудрование от себе отложи.
Аще научиши себе во младости.
То будет ти покой и честь во старости.
И тако хвалим будеши от всех.
И да будут словеса твоя аки мед во устех.
И тем Творца своего и Бога воспрославивши.
И душу свою чисту пред ним предпоставиши.
Аще еси и сперва неразумел сего прочести.
То ныне будеши очеса своя привнести.
И узреши яко по делу и по действу сложено.
И к вашему учению добре сведено.
И первие начинается вам от дидаскала сей зримый азъ.
Потом и на прочая пойдет вам указъ». [1, с.6–8]
Далее идут молитвы; Славянский Алфавит;
Слоги из двух букв (Ба, Ва, Га, Да); Слоги из трех букв (Бра, Вра, Гра).
В Азбуке мы также видим парадигмы спряжения глаголов, по одному глаголу на каждую букву. Двойственное число (употребляется, когда речь идет о двух предметах).
«А сия азбука. От книги о смочастныя. Си речь граматики.
Азъ
Буки. Буду, азъ. Будеши, ты. Будетъ, той. Будива мы два. Будита вы два. Будим мы мнози. Будете вы без мене мнози. Будут, тии со мною мнози. Яко бы нецыи на нас глаголют, или мы на других.
Веди. Вразумляю. Вразумляеши, вразумляет, вразумляева, Вразумляета, вразумляем. Вразумляете, вразумляют» [1, с.17]
В Букваре даются страдательные формы глагола (выражаются глаголом с частицей -СЯ).
«Страдальна ж суть тако:
Биюся, биешися, биется, биевася, биетася, биемся, биетеся, биются
Страдателного убо залога времена. сице глагоголятся. пред бывшее.
Протяженое, бияху мя.
Непределное, биху мя.
Настоящее, биют мя.
Помале бывающее, бити ми хотят.
Будущее, бити мя имут.
Вопросодии, а еже, дващи в единых лежащее, се есть повелительная, и сказательная.
Б. б у ди, буд и
В. вар и те, варит е» [1, с.21–22]
В разделе по ортографии приведены примеры, дающие сведения о склонении имён существительных и имён прилагательных.
«Живот, живота, животе, животом, животу, животы, животе». [1, с.27]
В содержание Букваря входит и «Азбучная молитва» — одно из самых ранних или даже первое из славянских стихотворений. В древнерусской письменной традиции азбучная молитва была широко распространена, о чем свидетельствует множество ее вариантов. К настоящему времени учеными обнаружено и опубликовано около 40 списков XII–XVII вв.
«Азь есмь всему миру свет.
Бог есмь прежде всех век.
Вижу всю тайну человеческую.
Глаголю же вам, сыном человеческим.
Добро есть верующим во имя мое.
Есть гнев мой нагрешники.
Жизнь есмь всему миру.
Зло законопреступником.
Земля подножие ногам моим.
Иже есть престол мой на небесех.
Инаго несть бога разве мене.
Како совещаша на мя зол совет.
Людие мои законопреступнии.
Мыслиша на мя злая за благая.
На кресте пропяша мя.
Оцта и желчи напоиша мя.
Праведного сына Божия.
Разделиша ризы моя себе.
Студно грех содевающе.
Тернов венец возложиша на мя.
Умы пилат руце рече, чист есмь от крове праведнаго сего.
Фарисеи же возопиша возми возми, распни его…
Хотя ж спасения вашего вся претерпех.
От неправедных беззаконник.
Царски вам подписуя свобождение.
Чисты вас приводя своему отцу.
Шатания бесовскаго свобождая вас.
Щедротами своего человеколюбия». [1, с.40–42]
Автор букваря знакомит читателей с Заповедями Ветхого и Нового Заветов, с понятиями христианского учения.
«Десятословие сиречь, десять заповедей ветхаго завета, Богом данных Моисею на горе Синайской;
Три добродетели Богословия, ими ж Бог в человецех почитается…
Вера, надежда, любовь.
Седм таин Новаго завета.
Крещение, миропомазание, евхаристия, покаяние, чин, женитва, елеосвещение.
Седм даров Духа Святаго.
Премудрость, разум, совет, крепость, ведение, благочестие, страх Божий.
Три добродетели добротворения.
Молитва, пост, милостыня.
Три советы Господни.
Нищета произвольная, чистота вечная, и послушание, совершенное человеку Бога ради обещанное. Правда естественная.
Пять чувств телесных.
Видение. Слышание. Обоняние. Вкушение. Осязание.
Четыре вещи телесных.
Смерть. Суд. Геенна. Царство небесное.
Притчи Соломони». [1, с.42–62]
В материал для чтения, помимо молитв и моральных наставлений включено
«Сказание, како состави Святый Кирилл Философ азбуку, по языку словеньску, и книги преведе, от греческих на словеньский язык». [1, с.62]
В конце Букваря написано послесловие, где автор сообщает выходные данные этого издания.
«Начаты быша печатати сия книги азбуки, в царствующем граде Москве в лета 7145 месяца генваря в 29 день на перенесение мощей святого священномученика, Игнатия Богоносца.
Совершены же сия книги Азбуки того же 7145 лета месяца февраля, в 8 день на память святого великомученика Феодора Стратилата в 24 лето царства его, Государя Царя и Великого князя Михаила Феодоровича Всея Руси, в третие лето патриаршества отца его и богомольца кир Иоасафа Патриарха Московского и Всея Руси». [1, с.76–77]
Из истории книгопечатания нам известно, что еще «перед Иоанном Грозным стояла дилемма: с одной стороны, по мере расширения Московского царства (завоевание Казани) необходимо было русифицировать это области, путем постройки церквей и отправки туда служилых людей; с другой стороны, невежественность духовенства поставляла плохих учителей и священников, не умеющих даже грамотно переписать книгу для церковной службы. Выход был один — ввести книгопечатание» на Руси. [3, с.209] Печатные книги уже были известны в Москве, их привозили и русские, ездившие с посольствами в другие земли, и послы. «Привёз печатные книги и Максим Грек, приехавший в Москву с другими монахами после 1515 года». [3, с.209]
В 1553 году Иоанн Грозный виделся с Максимом Греком в Троицкой лавре и в том же году повелел соорудить печатню в Москве («царь повеле оустроити домъ отъ своея царския казны, идеже печатному делу строитися: и нещадно даяше от своихъ царскихъ сокровищъ делателемъ, николы чюдотворца гостунского диякону ивану федорову да петру тимофееву мстиславцу на составление печатному делу и къ ихъ оупокоению дондеже и на совершение дело ихъ изыде и первее начаша печатати сия святыя книги, деяния апостольская»). [4, с.521–523]
В 1564 году Иван Федоров и Петр Мстиславец напечатали свою первую книгу — Апостол. Первая же книга в Москве нецерковного назначения была Азбука, составленная подъячим Василием Бурцовым (Бурцевым).
Букварь, изданный Бурцовым, стал основным пособием по обучению грамоте, по праву занимает важнейшее место в истории букварей. Автор хотел, чтобы его книги служили распространением просвещения на Руси.
Буквари 17 века не только учили грамоте, но и призывали прилежно учиться « и не леностне и не нерадиве всегда учися». , служили духовному и нравственному воспитанию детей, знакомили с поэзией.
В настоящее время перед школой поставлена задача: личностное развитие обучающихся, в том числе духовно-нравственное и социокультурное, включая становление их российской гражданской идентичности как составляющей их социальной идентичности, представляющей собой осознание индивидом принадлежности к общности граждан Российской Федерации, способности, готовности и ответственности выполнения им своих гражданских обязанностей, пользования прав и активного участия в жизни государства, развития гражданского общества с учетом принятых в обществе правил и норм поведения. [6]
Написано с Букваря В. Ф. Бурцова, лета 7145 г, изданного в Москве в 19 веке.
Литература:
- Бурцов-Протопопов, В. Ф. Букварь (Азбука) М. Ф. Бурцова / В. Ф. Бурцов-Протопопов. — Москва: Б.м., ХIХ в.. — не указано c. — Текст: непосредственный.
- Брокгауз, Ф. А. Энциклопедический словарь / Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. — С.-Пб.: 1890–1907. — не указано c. — Текст: непосредственный.
- Щелкунов, М. И. Искусство книгопечатания в его историческом развитии. / М. И. Щелкунов. — Москва: Изд. Московского ин-та журналистики, 1923г. — не указано c. — Текст: непосредственный.
- Федоров, И. Апостол / И. Федоров. — Москва: Печ. Ивана Федорова, 1564. — не указано c. — Текст: непосредственный.
- Чудинов, А. Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / А. Н. Чудинов. — С.-Пб: Книгопродавца В. И. Губинского, 1894. — не указано c. — Текст: непосредственный.
- Приказ Министерства просвещения РФ от 31 мая 2021 г. № 286 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования».
Похожие статьи
Иван Федоров и начало книгопечатания на Руси
В статье рассматривается краткое описание книгопечатания на Руси.
Биография великого князя Ивана Красного
Статья посвящена деятельности владимирского великого князя в 1354–1359 гг. Ивана Ивановича Красного (1326–1359)
Изготовление букнука по произведению Н. В. Гоголя «Вий» как элемента декора книжных полок
В статье описана технология изготовления и апробация букнука как элемента декора книжных полок. Практическая значимость авторского букнука — популяризация повести Н. В. Гоголя «Вий».
Положение иностранцев в Москве во второй половине XVI века
В статье предпринимается попытка охарактеризовать положение и права иностранцев в Москве во второй половине XVI в. на основе записок Г. Штадена и А. Поссевино.
Общественно-политическое значение книгопечатания в Московии XVI века
В статье рассматриваются предпосылки и этапы развития книгопечатания в Московском царстве, начиная с изданий анонимной типографии 1550-х гг. и заканчивая государственной типографией, в которой Иван Федоров и Петр Мстиславец в 1564 году издали книгу «...
К 100-летию выхода в свет книги М. М. Щепкина «Из наблюдений и дум заводчика» (1915 г.)
В статье приводится аналитическая оценка значимости и актуальности книги выдающегося русского селекционера М. М. Щепкина (1871–1921) «Из наблюдений и дум заводчика». Отражено влияние основных положений книги на селекционный процесс в животноводстве Р...
Владимирская служилая корпорация в Смутное время (1596–1611): численность, родовой состав, землевладение
В статье автор пытается определить по опубликованным источникам минимальное количество Владимирских служилых людей в Смутное время, проанализировать их родовой состав и землевладение.
Татищев. История первого историка, отвергнутого неблагодарным Отечеством
Татищев Василий Никитич (1686–1750), псковский дворянин из рода смоленских Рюриковичей, государственный деятель, автор и составитель первого глобального труда по истории «История Российская». Эта работа, большей частью содержащая оценочную критику ра...
Похожие статьи
Иван Федоров и начало книгопечатания на Руси
В статье рассматривается краткое описание книгопечатания на Руси.
Биография великого князя Ивана Красного
Статья посвящена деятельности владимирского великого князя в 1354–1359 гг. Ивана Ивановича Красного (1326–1359)
Изготовление букнука по произведению Н. В. Гоголя «Вий» как элемента декора книжных полок
В статье описана технология изготовления и апробация букнука как элемента декора книжных полок. Практическая значимость авторского букнука — популяризация повести Н. В. Гоголя «Вий».
Положение иностранцев в Москве во второй половине XVI века
В статье предпринимается попытка охарактеризовать положение и права иностранцев в Москве во второй половине XVI в. на основе записок Г. Штадена и А. Поссевино.
Общественно-политическое значение книгопечатания в Московии XVI века
В статье рассматриваются предпосылки и этапы развития книгопечатания в Московском царстве, начиная с изданий анонимной типографии 1550-х гг. и заканчивая государственной типографией, в которой Иван Федоров и Петр Мстиславец в 1564 году издали книгу «...
К 100-летию выхода в свет книги М. М. Щепкина «Из наблюдений и дум заводчика» (1915 г.)
В статье приводится аналитическая оценка значимости и актуальности книги выдающегося русского селекционера М. М. Щепкина (1871–1921) «Из наблюдений и дум заводчика». Отражено влияние основных положений книги на селекционный процесс в животноводстве Р...
Владимирская служилая корпорация в Смутное время (1596–1611): численность, родовой состав, землевладение
В статье автор пытается определить по опубликованным источникам минимальное количество Владимирских служилых людей в Смутное время, проанализировать их родовой состав и землевладение.
Татищев. История первого историка, отвергнутого неблагодарным Отечеством
Татищев Василий Никитич (1686–1750), псковский дворянин из рода смоленских Рюриковичей, государственный деятель, автор и составитель первого глобального труда по истории «История Российская». Эта работа, большей частью содержащая оценочную критику ра...