Автор: Али Людмила Зухировна

Рубрика: 5. Общее и прикладное языкознание

Опубликовано в

IV международная научная конференция «Филология и лингвистика в современном обществе» (Москва, июнь 2016)

Дата публикации: 01.06.2016

Статья просмотрена: 35 раз

Библиографическое описание:

Али Л. З. Некоторые аспекты изучения лексических инноваций в современной лингвистике и психолингвистике [Текст] // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Москва, июнь 2016 г.). — М.: Буки-Веди, 2016. — С. 59-61.



Не было в истории лингвистики такого периода, когда вопрос о новых словах в языке обходили бы стороной. Эта тема всегда оставалась актуальной и злободневной, поскольку язык, как вечно живой организм, всегда преподносит новый материал для исследований.

В научный обиход термины «неологизм» и «неология» были впервые введены в 1801 году французским лексикографом Л. С. Мeрсьe в его словаре неологизмов. Однако, несмотря на появление отдельных работ, посвящённых вопросам пополнения лексического состава языка, нeoлогия (как совокупность неологизмов и как наука o них) не привлекала должного внимания лексикологов вплоть до 1960-х гг., в связи c чем основные положения и понятия теории не были достаточно глубоко разработаны.

Принято считать, что как особый раздел науки, нeoлогия появилась в конце 1960-х гг. Н. З. Котелова пишет, что «в некоторых странах существуют центры нeoлогии, занимающиеся научным исследованием неологизмов, вопросами культуры речи, стандартизации языка, организующие информационно-справочную службу» [5, c. 131].

Неологию можно считать научной отраслью, находящейся на стыке двух разделов — лексикологии и словообразования. Вопросами неологии в разное время занимались А. А. Брагина [1973], В. В. Виноградов [1977], Л. Б. Гацалова [2005], В. И. Заботкина [1989, 2009], А. В. Калинин [1978], Л. Ю. Касьянова [2009], Н. З. Котелова [1978], Л. П. Крысин [1989, 1996], Л. В. Рацибурская [2003], С. И. Тогоева [1998, 1999] и др. Под влиянием их идей сегодня интенсивно развиваются нeoлогия и нeoграфия.

Но, несмотря на большое количество работ, затрагивающих проблемы неологии, тем не менее она считается сравнительно новой лингвистической дисциплиной, с чем связан тот факт, что уже на протяжении многих лет исследователи констатируют отсутствие четкой дефиниции ее базовых понятий, что отражается в нежелательном терминологическом многообразии. В неологической терминосистеме, по подсчетам ученых, существует более тридцати наименований новых слов.

М. И. Тибилова полагает правомерным рассматривать неологизм как лексическую категорию, выступающую в качестве одной из разновидностей инноваций, включающих в свой состав новые факты на всех уровнях языка (фонетические, фразеологические, синтаксические и другие инновации) [12, с. 9].

Даже если мы обратимся к самому термину неология, то обнаружим, что он, во-первых, имеет не одно значение, а во-вторых, не является единственным. Так, С. И. Алаторцева отмечает у этого термина два значения: «1) наука о неологизмах; 2) совокупность неологизмов» [1, c. 10]. В свою очередь, Е. В. Маринова репрезентирует эти значения разными терминами и приводит синоним к термину неология: «В настоящее время неологией (реже неологистикой) называют относительно молодую в языкознании отрасль, которая изучает неологизмы. Совокупность неологизмов называется неологикой, или неологической лексикой» [8, c. 243].

Англоязычные же источники вообще часто приравнивают понятия «neologism» и «neology». Например, «CollinsEnglishDictionary» в статье «neologism» дает два определения:

  1. a newly coined word, or a phrase or familiar word used in a new sense;
  2. the practice of using or introducing neologisms [15].

Статья же «'neology» отсылает к тому же определению. Тожесамоеможнонаблюдатьи в «Webster's New College Dictionary»: neologism

  1. a new word or a new meaning for an established word;
  2. the use of, or the practice of creating new words or new meanings for established words [16];

и в «American Heritage Dictionary»: neologism

  1. a new word, expression or usage;
  2. creation or use of new words or senses [14].

Как можно видеть из приведенных дефиниций, их значения не отличаются друг от друга. Данный факт может быть связан с тем, что, как отмечает, В. А. Гончарова, неология английского языка находится еще на начальном этапе развития. [2, с. 7]

К настоящему времени в современной отечественной лингвистике достаточно четко можно обозначить два вектора неологических исследований, взаимосвязанных друг с другом общим объектом исследования: собственно неология, ставящая целью анализ новых языковых явлений (лексикология неологизмов), и неография, нацеленная на адекватное отражение неологизмов в словарях (лексикография неологизмов).

С развитием и укреплением лексикографии неологизмов определился и круг проблем этой области, что позволило рассматривать ее как самостоятельную науку. Как отмечает С. И. Алaторцевa, «нелогическая лексикография, или нeoграфия, с этой точки зрения — наука об особенностях проектирования и составления словарей неологизмов, o специфике нового слова, значения и словосочетания как объектов таких словарей. Кроме того, решение основных вопросов нeoлогии (теории нового слова) было поставлено на научную основу в результате формирования эмпирической базе, созданной серией словарей новых слов» [1, c. 6].

Основными проблемами теории современной неографии признаются: «создание надёжной классификации и типологии словарей неологизмов, обобщение опыта работы по созданию словарей новаций разных типов, определение путей отбора и организации информации в пределах каждого словаря (методика работы нeoграфа), а также проблемы, связанные с созданием автоматических словарей неологизмов, нелогических банков данных и т. п». [3, c. 99].

Хорошоразвитанеoлогическаялексикографияанглийскогоязыка. Средипоследнихработв областианглоязычнойнеографииможноназватьследующиесловари: Ayto J. «The Longman Register of New Words» [1990], J. Bloomsburry «Dictionary of New Words» [2000], «Longman Dictionary of Contemporary English with New Words Supplement» [2001], McKean E. «The Oxford Essential Dictionary of New Words» [2003], З. С. Трофимова «Dictionary of New Words and Meanings» [2006], «The Oxford Dictionary of New Words» [2006].

На протяжении долгого времени неологизмы рассматривались в рамках традиционной научной парадигмы. Эти традиционные исследования предполагали изучение неологизмов, прежде всего, в рамках структурно-семантического направления.

Основная цель работ, выполненных в рамках структурно-семантического направления, заключается «в описании новых фактов языка и речи, их структурно-семантической характеристике, определении способов образования и особенностей употребления, в классификации новообразований, в выявлении места неологизмов в системе современного русского языка, в определении того влияния, которое они оказывают на язык» [11, с. 13].

В последнее время в лингвистических исследованиях новой лексики психолингвистическое направление. Главным вопросом неологии в психолингвистическом аспекте является «раскрытие взаимосвязанных особенностей «нового слова» как единицы индивидуального лексикона в процессе функционирования этого слова в коммуникативной деятельности» [13, с. 89]. Ощущение новизны единицы номинации возникает у индивида на фоне всего комплекса переживаемых им впечатлений, как прошлых, так и настоящих, взаимоувязанных со всем опытом речемыслительной и иной деятельности [13, с. 100].

С развитием различных отраслей языкознания появляются новые подходы к изучению неологической лексики. Особое внимание следует обратить на лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы.

Лингвокультурологический подход к исследованию новых лексических единиц позволяет определить, как в них воплощаются элементы культуры, новые реалии, важные в процессе межкультурной коммуникации.

Как отмечает Е. И. Марченко, «в настоящее время невозможно исследовать процесс неологизации без обращения к духовно-практической деятельности человека, без изучения той системы ценностей, общественно-политической культуры, которая оказывает значительное влияние на сознание индивида, на его мотивацию к созданию нового слова» [9, с. 148]. Глубже исследовать и понять сущность всех этих явлений способна только когнитивная лингвистика.

Когнитивный подход дает возможность установить способ представления знаний, который реализуется в особых семантических отношениях, выявить механизмы языковой репрезентации внеязыкового опыта, который необходимо материализовать в языковых структурах.

Когнитивное направление в неологии находится в стадии становления, формирования. Но лингвисты, работающие в этой области, полагают, что с помощью языка человек шифрует, накапливает, хранит, передает и дешифрует знания разного рода. Поэтому «когнитивисты» пытаются проанализировать структуры знаний, которые скрываются за неологизмами, и их влияние на языковую и концептуальную картины мира современного носителя языка.

Е. В. Пивоваровасчитает, что задача лингвокогнитивного и лингвокультурологического видов анализа новых лексических единиц — выявление взаимодействия собственно лингвистических, когнитивных и культурологических аспектов внутри слова. [10, с. 12]

Некоторые лингвисты рассматривают лексические новообразования языка в русле когнитивно-дискурсивного подхода, который уже довольно активно применяется в ряде современных когнитивных исследований языка. По мнению Е. С. Кубряковой, когнитивно-дискурсивный подход предполагает комплексный междисциплинарный характер исследования с учетом взаимодействия различных областей лингвистического знания [6, с. 12]. При изучении процесса порождения нового слова когнитивная составляющая данного подхода дает возможность выявить те типы знаний, которые участвуют в этом процессе, выявить стоящие за ними ментальные структуры, объяснить возможные пути вербализации осмысляемого понятия и т. д. Дискурсивная составляющая учитывает интенции автора, контекст, прагматическую направленность текста и т. д. Таким образом, когнитивно-дискурсивный анализ нового слова стремится дать наиболее полное описание объекта исследования.

Когнитивные и психолингвистические исследования неологизмов характеризуются динамическим подходом к проблемам неологии, формируя особый динамический аспект ее изучения. Согласно теории динамической семантики, языковая единица рассматривается как подвижный, динамичный конструкт. Языковое значение может строиться в контексте в режиме реального времени, а не из готовых стереотипизированных когнитивных моделей [4, с. 340].

В. И. Заботкина особую важность при исследовании новых слов и значений придает функционально-прагматическому подходу: «само появление нового слова диктуется прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического репертуара то, что наилучшим образом выражает его мысли и чувства» [4, c. 13].

В начале ХХІ века появился ряд интересных исследований, в которых раскрываются различные аспекты неологии как перспективного направления современных лингвистических исследований. Среди них особенно актуальны деривационный, стилистический, лексико-грамматический, функциональный и др. Перспективным является также исследование авторских новообразований, окказионализмов, потенциальных слов.

На современном этапе развития неологии как науки сугубо практическими являются следующие аспекты:

  1. установление путей появления нового слова;
  2. выявление причин его появления;
  3. очерчивание прагматического контекста использования [7, с. 351].

Многоаспектность исследования неологизмов в современной лингвистике обеспечивает их достаточно полный и глубокий анализ. Обзор некоторых работ, посвященных исследованию неологизмов, показал, что в современной научной парадигме проблема изучения нового слова по-прежнему остается актуальной и требующей от исследователя новых нестандартных подходов к изучению этого явления.

Литература:

  1. Алаторцева С. И. Проблемы неологии и русская неография: Дис. д-ра филол. наук. ‒ СПб., 1998. ‒ 311 с.
  2. Гончарова В. А. Сопоставительный структурно-семантический анализ новообразований с элементом aнти-/anti в русском и английском языках: автореф. дис. канд. филол. наук. ‒ Майкоп, 2007. ‒ 24 с.
  3. Григоренко О. В. Новые наименования лиц в современном русском языке. Словарные материалы. — Воронеж: Научная книга, 2009. — 517 с.
  4. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка ‒ М.: «Высшая школа», 1989. — 126 c.
  5. Котелова Н. З. Неологизмы // Лингвистический энциклопедический словарь. ‒ М.: Сов. энциклопедия, 1998. ‒ С. 131–132.
  6. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. — М.: Институт языкознания РАН, 1997. — 237 с.
  7. Левицкий А. Э. Горизонты развития неологии XXI века // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: Сб. в честь Е. С. Кубряковой. — М.: Языки славянских культур, 2009. — С. 350–361.
  8. Маринова Е. В. О сновные понятия и термины неологии // Языки профессиональной коммуникации. Мат. междунар. научн. конф. ‒ Челябинск, 2003. ‒ С. 243–247.
  9. Марченко Е. И. Когнитивные подходы к исследованию неологизмов // Вестник КРСУ. — 2013. — Том 13. — № 9. — С. 148–151.
  10. Пивоварова Е. В. Новая лексика немецкого языка периода объединения Германии: автореф. дис. канд. филол. наук. ‒ М., 2007. ‒ 29 с.
  11. Попова Т. В. Русская неология и неография. ‒ Екатеринбург, 2005. ‒ 96 с.
  12. Тибилова М. И. Аббревиатуры-инновации: системно-описательный и линвопрагматический аспект: автореф. дис. канд. филол. наук. ‒ Астрахань, 2011. ‒ 21 с.
  13. Тогоева С. И. Новое слово: подходы и проблемы // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека/ Под общ. ред. А. А. Залевской. — Тверь, 1999. — С. 75–101.
  14. American Heritage Dictionary // URL: https://ahdictionary.com
  15. Collins English Dictionary // URL: www.collinsdictionary.com
  16. Webster's New College Dictionary // URL:www.yourdictionary.com
Основные термины (генерируются автоматически): нового слова, словарей неологизмов, исследованию неологизмов, исследования неологизмов, типологии словарей неологизмов, составления словарей неологизмов, научным исследованием неологизмов, автоматических словарей неологизмов, совокупность неологизмов, словаре неологизмов, Совокупность неологизмов, адекватное отражение неологизмов, укреплением лексикографии неологизмов, лексикография неологизмов, изучение неологизмов, выявлении места неологизмов, лексикология неологизмов, психолингвистические исследования неологизмов, Многоаспектность исследования неологизмов, Dictionary of.

Обсуждение

Социальные комментарии Cackle
Задать вопрос