Языковая и социальная адаптация детей-мигрантов | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 5. Педагогика общеобразовательной школы

Опубликовано в

VII международная научная конференция «Аспекты и тенденции педагогической науки» (Санкт-Петербург, декабрь 2020)

Дата публикации: 12.11.2020

Статья просмотрена: 290 раз

Библиографическое описание:

Василькова, С. Г. Языковая и социальная адаптация детей-мигрантов / С. Г. Василькова. — Текст : непосредственный // Аспекты и тенденции педагогической науки : материалы VII Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, декабрь 2020 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2020. — С. 31-33. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/383/16159/ (дата обращения: 17.12.2024).



МБОУ г. Иркутска СОШ № 27 является базовой опорной площадкой регионального проекта «Языковая и социальная адаптация детей-мигрантов в общеобразовательных организациях Иркутской области».

В нашей школе работа с детьми-мигрантами ведётся более 20 лет. В 1998 году появились первые ученики из других стран. Основной проблемой обучения и адаптации детей — мигрантов как фактора социальной адаптации явилось незнание ими русского языка, трудности в освоении образовательной программы и недостаточная развитость навыков общения. Над проблемами адаптации детей-мигрантов педагоги школы работают по 4 направлениям: социально-психологическое, языковое, методическое, воспитательное. Чтобы достичь более высоких результатов по первым трём направлениям, важное значение уделяется воспитательному направлению. В настоящее время в школе обучаются ребята из разных стран — это Киргизия — 19 чел., Таджикистан — 6 чел., Узбекистан — 5 чел., Армения — 3 чел., Казахстант-1 чел. Всего -56 учеников-мигрантов. Но большинство составляют ученики из Вьетнама — 22 чел. Это 4,5 % от общего количества учащихся, дети разной возрастной группы: от 7 до 18 лет.

Возможности, которые позволили реализовать практику:

– создание комфортной образовательной среды с использованием технологий языковой поддержки детей мигрантов и их родителей;

– создание атмосферы дружелюбия и толерантности;

– приобщение к российской культуре, истории, традициям;

– ежемесячные социально-культурные мероприятия;

– воспитание коммуникативной культуры, умения общаться с представителями других культур;

– индивидуальная работа;

– психологическая защищенность

Работа с детьми из семей мигрантов включает в себя, прежде всего, организацию, развитие и совершенствование системы педагогической поддержки.

Цель работы коллектива — педагогическая поддержка адаптации и социализации детей-мигрантов в условиях общеобразовательной школы.

Для достижения цели мы выдвинули ряд задач:

  1. Изучить уровень подготовки обучающихся, их родителей (законных представителей) и педагогов по интеграции в образовательную и воспитательную среду детей-мигрантов.
  2. Изучить процесс адаптации детей — мигрантов при интеграции в образовательную и воспитательную среду.
  3. Оказать педагогическую поддержку детей-мигрантов в образовательной и воспитательной среде в условиях общеобразовательной школы.
  4. Провести мониторинг и анализ внедрения в систему образовательной и воспитательной среды педагогической поддержки детей-мигрантов.

Изучив опыт работы коллег из других стран и регионов, мы создали воспитательную модель, которая помогает родителям, детям и учителям успешно достигать поставленных задач через воспитательный аспект.

Школа в связи с этим рассматривается как главный агент культурной социализации. Ребята любят представлять национальные танцы, тем самым показать красоту национальных костюмов, принимать участие в различных флешмобах, в своих традициях отмечать дни рождения, на которых именинник получает поздравления не только на родном языке, но и на русском.

Одним из любимых мероприятий у детей-мигрантов — это «Кулинарный поединок», в котором ребята готовят не только свои национальные блюда, но и те, которые они научились готовить, проживая в России.

Ребята принимают участие в литературных вечерах, где читают стихи на двух языках (родном и русском), в различных проектах, создают мультфильмы с помощью документ-камеры. С большим удовольствием принимают активное участие в мероприятиях на патриотическую тематику: «Знамя Победы — равняем шаг», «Красная гвоздика». Методы театрализации помогают не только в удобной форме освоить школьные предметы, но также усвоить социальные роли, принятые в данном обществе, изучить язык, в игровой форме способствовать культурной и социальной интеграции детей мигрантов.

Если же говорить о позитивном опыте, который можно было бы с успехом применить у нас в школе , то это в первую очередь

– снижение возрастной планки и начало адаптации детей мигрантов уже в первые годы обучения в школе;

– работа не только с самими детьми, но и с их родителями, для того чтобы мотивировать их дать детям образование, повысить их компетентность в сфере образования;

– интеграция элементов культуры этнических меньшинств в образовательную программу и внешкольную деятельность;

– привлечение к работе по адаптации детей мигрантов самих представителей этнических меньшинств, уже сумевших успешно интегрироваться в принимающем сообществе;

– привлечение волонтеров из внешкольной среды — из благотворительных ассоциаций, мигрантских общин, спортивных и культурных учреждений для организации работы с талантливыми детьми из мигрантской среды;

– ускорить подготовку квалифицированных педагогов для работы с детьми мигрантов.

Для эффективной социокультурной адаптации в школе создана толерантная обстановка: благоприятная атмосфера в ученическом коллективе и демократический стиль общения учителей и детей мигрантов.

Педагоги используют в работе различные формы и методы: коллективные (фронтальные), групповые, индивидуальные, применяют следующие виды опроса: устный и его варианты (индивидуальный, фронтальный, уплотненный), письменные работы и с карточками. При фронтальном опросе принимаются во внимание особенности родного языка детей-мигрантов, вопросы и задания формулируются так, чтобы они были понятны и доступны. При организации парной, групповой работы, работы по цепочке большую помощь оказывают ученики-консультанты.

Виды занятий, которые используют учителя на уроке, работа с карточками, построение схем и таблиц, списывание, заучивание, повторение, проговаривание вслед за учителем.

Изучение учебного материала идёт с помощью следующих методов обучения — это диалоги, беседы, игры, сюжетные картинки, групповая работа, экскурсии, заочные и очные путешествия, чтение детской художественной литературы, заучивание наизусть, посещение театров и т. д.

Социально-педагогические сопровождение детей-мигрантов должно происходить на основе принципов личностно-ориентированного подхода, учета национально-этнических, культурных причин преемственности образовательной деятельности.

В заключение хотелось бы сказать, что единственной проблемой в социокультурной адаптации является языковой барьер и, преодолев его, дети мигрантов прекрасно общаются с ребятами других национальностей, интересуются русской историей, литературой и отлично учатся.