Словарь микротопонимов окрестностей села Новые Параты Волжского района Республики Марий Эл | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Бакутов, В. А. Словарь микротопонимов окрестностей села Новые Параты Волжского района Республики Марий Эл / В. А. Бакутов. — Текст : непосредственный // Науки о Земле: вчера, сегодня, завтра : материалы III Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, июль 2017 г.). — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2017. — С. 32-38. — URL: https://moluch.ru/conf/earth/archive/248/12730/ (дата обращения: 16.11.2024).



Данная работа представляет собой первое исследование топонимического пространства и толкование смыслового значения топонимов окрестностей села Новые Параты Волжского района Республики Марий Эл на основе использования полевых, архивных и исторических данных. В него вошли около 100 топонимов и микротопонимов. Работа может быть использована при составлении регионального словаря топонимов.

Ключевые слова: топонимы, микротопонимы, этимология, топонимический словарь

This work is the first study of toponymic space and the interpretation of the meaning of the toponyms of the environs of the village of Novye Paraty, Volzhsky district of the Republic of Mari El, based on the use of field, archival and historical data. It included about 100 toponyms and microtoponyms. The work can be used to compile a regional toponym dictionary.

Key words: toponyms, microtoponyms, etymology, toponymic dictionary

Практически каждый реальный объект имеет, или может иметь своё собственное наименование, которое является древним памятником, созданным человеком. Географическое название не бывает случайным, его дает общество. Как все общественные явления, оно всегда обусловлено разными факторами. В одни эпохи названия давали преимущественно по природным или хозяйственным признакам объекта, в другие — чаще всего называли объект по его принадлежности владельцу, в третьи — возобладали названия-посвящения, придающие идеологическую окраску. Несмотря на огромное число самих географических объектов той или иной местности, все названия, по мнению А. В. Суперанской [7], сводятся к двум типам: крупные (широко известные) — макротопонимы, и мелкие (известные на ограниченном пространстве) — микротопонимы.

Большой интерес для ономастики представляет микротопонимия, особенно сельская, поскольку она значительно богаче и консервативнее, чем городская. В них представлены различные топонимические классы, которые складывались естественным путём, выполняя не только ориентировочную, но и в какой-то мере эстетическую функцию, организуя жизненное пространство крестьянина. По мнению большинства учёных, микротопонимы являются естественно сложившейся системой названий, они созданы на базе лексики какого-либо одного языка: это может быть как диалектная лексика, так и общенародная. Как отмечает Г. В. Глинских [3], «для изучения реального функционирования топонимии должны быть созданы лексикографические труды, в которых описывается топонимия, употребляемая в речи сравнительно небольшого числа носителей языка». Сельские микротопонимы — уникальная, но в то же время исчезающая лексика. Её постепенный уход объясняется вполне очевидными причинами — исчезают сельские населённые пункты, меняется образ жизни современных сельчан. К тому же, микротопонимы не отражаются ни в каких документах, а лишь хранятся в памяти небольшого круга людей, имеют небольшой ареал распространения и употребления. Поэтому изучение топонимии сельских населённых пунктов является одним из актуальных направлений современной топонимики. Пока ещё не поздно, необходимо приложить все усилия для того, чтобы сохранить их для будущих поколений, для истории т. к. они представляют собой уникальный источник материальной и духовной культуры народа. Лучшим способом их сохранения является создание словаря и атласа топонимов определенной территории.

В основу данной статьи легли названия географических объектов, собранные автором в селе Новые Параты Большепаратского сельского поселения Волжского района Республики Марий Эл. Село Новые Параты расположено в юго-восточной части Волжского района, является центром Большепаратского сельского поселения. Село в современном статусе было образовано по Указу Президиума Верховного Совета Марийской АССР от 30.07.60 г. в результате объединения деревень Новые (Русские) Параты, Томскино и Янциткино [5, с. 12]. «Параты Новые, Параты Русские — село, при безымянном ключе на просёлочном тракте в село Большие Параты. От города Казань 39 вёрст, от волостного правления с. Ильинское 12 вёрст. Селение основано в 1802 году переселенцами из деревень Мишавки и Кириловки Казанского уезда. Раньше же Новые Параты носили название русской деревни и состояли приходом села Большие Параты, из которой теперь образовалась деревня Старые Параты. Рядом с Новыми Паратами находится околодок Янциткин (Шарача или Верхний Околодок), основателем, которого был черемис Янцит» — пишет И. А. Износков [4]. Бывшая деревня Томскино (в настоящее время ул. Томскино) расположена через овраг к югу от с. Новые Параты. По данным И. А. Износкова «Томскинъ, или Нижний Околодокъ, основателемъ котораго былъ Герасимъ Катай», жители же села считают, что основателем был черемис по имени Томи (Томись). Неофициальное название деревни Ўл Шарача — «Нижняя Шарача» указывает на локализацию относительно верхней части села.

Относительно происхождения названия Параты информации нет, приходится вращаться исключительно вокруг преданий. Среди местного населения распространены несколько версий, но все они относятся ко времени завоевания Казани Иваном Грозным. Предание гласит, что на месте, где сейчас находятся окрестные деревни, располагались стоянки царских войск, а стоянки эти назывались «парадами», отсюда и название. Конечно, царские войска вполне могли стоять на месте села Парат, но согласиться с данной версией нельзя, т. к. понятие «парад, парат» пришло в русский язык только в XVIII веке, при Петре I, и заимствовано именно, в современном значении, как «торжественное построение и прохождение строем войск» [8], а не как обозначения их стоянки. Также и отслужившие солдаты, называемые однодворцами, которые якобы устраивали военные игры-парады, стали селиться в окрестностях села только в начале XIX века. К этому времени Большие Параты уже существовали. Так, С. В. Волынский, автор «Писцовой книги Казанского уезда 1647–1656 годов» [6], пишет: «В черемиской волости Порать жеребей пустой, что бывал служилого татарина Мурзачка Енибекова: по мере пашни четыре десятины в поле, а в дву по тому ж», там же в алфавитном списке указан «Поратъ, волость Галицкой дороги». По другой версии название села является «перенесённым». Перенос топонимов обычно осуществляется при компактном переселении людей. По преданию, после взятия Казани, в наши края были переселены, преданные царю, горные марийцы с окрестностей села Паратмары и реки Парат, т. к. горномарийская сторона к этому времени уже была в составе Русского государства. Подтверждающих документов к этой версии нет, единственное что, кроме названия села, в разговорной речи жителей окрестных деревень используются слова, сходные с горномарийским говором. По мнению И. С. Галкина [2, с. 95, 132] официальное и неофициальное названия села образованы от гидронимов финно-угорского происхождения: Параты от гидронима парод означающего «протока, река», а Шарача от гидронима шор,шар — «река, водный поток» и топоформанта -ча. Данный гидроним используется в неофициальных названиях частей села: Кÿшыл Шарача — «Верхняя Шарача» (бывшие д. Новые (Русские) Параты и д. Янциткино), Ўл Шарача — «Нижняя Шарача» (бывшая д. Томскино), Руш Шарача — «Русская Шарача» (бывшая д. Новые Параты или Параты Русские). Слова с пространственным значением Кÿшыл, Ўл в именной части указывают на локализацию частей села на местности, этноним Руш указывает на то, что основателями деревни были русские, а Новые указывает на время появления населённого пункта, относительно села Большие Параты (ныне д. Старые Параты).

В ходе исследования в топонимической системе села Новые Параты и его окрестностей нами выявлено около 100 топонимов и микротопонимов. Из них собственно топонимами следует считать официальные, юридически закреплённые наименования, которые отмечены на топографической карте и значатся в адресной книге — это названия улиц и переулков, церковь, кладбище. Названия оврагов, возвышенностей, озёр, колодцев, лесов, лугов, полей, сенокосных угодий, просёлочных дорог, также неофициальные названия улиц, переулков и частей села, которые известны только жителям села Новые Параты, отнесены к микротопонимам. Большая часть топонимов, за исключением официальных названий улиц, культурно-исторических объектов, на марийском языке. Названия объектов прозрачны в отношении их внутренней формы, смысл их понятен, они «сами говорят о себе». По собранному материалу составлен словарь топонимов с кратким их описанием. Все зафиксированные топонимы нанесены на топографическую карту.

Агавайрем вер — место моления жителей д. Томскино (ныне ул. Томскино с. Новые Параты) на праздник Агавайрем (праздник пашни) у озера Максим куп. На этом месте также стояла деревянная часовенка-столбик с крестом и иконами. В настоящее время место моления не существует, моления не совершаются.

Агавайрем часамник — место моления жителей села после окончания весенне-полевых работ на праздник Агавайрем (праздник пашни). Расположена часовня с восточной стороны села в овраге Часамник корем. К этому месту на моления старожилы села приходят 1 июля в праздник Грузинской иконы Божьей Матери. Первоначально место моления на Агавайрем находилось в 2,5 км к востоку от села, но во второй половине прошлого века было устроено новое место для моления ближе к селу. Как объясняют старожилы «старое место далеко, а нам старикам тяжело туда ходить».

Асян памаш — колодец, название восходит к роду Асян. Колодец находится на западной окраине села, в овраге Пазян корем. По местоположению иногда называют Пазян памаш.

Башня — территория с водонапорными башнями с северной стороны села.

Вÿдшинчан купболото с родником. Название водоёма образовано от гидрографического термина вÿдшинча, означающего «родник, ключ» и куп — «болото, озеро». Водоём находится на границе с Татарстаном, в юго-восточной части Большепаратского сельского поселения. Некогда большое и глубокое озеро в настоящее время представляет собой болотце, зарастающее ивняком. Причиной таких серьезных изменений стало возведение на полях в 60-х годах прошлого века противоэрозионных дамб, в результате чего вся талая вода, грязь с полей попадали в озеро. Постепенно озеро мелело и превратилось в болото.

Васли уремулица Василия. Народное название небольшого переулка, расположенного с восточной стороны села, через овраг за ул. Томскино. Раньше улица также называлась Томи Метриурем — «улица, где жил Томи Метри».

Вишнёвый переулок — название переулка с садовыми участками.

Дамбанаиболее распространённое название озера Пÿнчерлан куп. Название появилось после возведения с северной стороны озера дамбы.

Игит купболото Игита. Название небольшого водоёма образовано от древнемарийского имени Игит. Водоём находится с юго-восточной стороны села.

Изи ер — название ныне не существующего озера означает «маленькое озеро». Озеро находилось к юго-востоку от села Новые Параты.

Изи куп — название ныне не существующего озера означает «маленькое или небольшое болото». Озеро находилось к востоку от села.

Изи Максим купмаленькое Максимово болото, через дорогу от Максим куп.

Изи шыдаҥ куп — название маленького болота (озера). Название, образовано от прозвища шыдаҥ, этимология, которого неясна. Озеро находится в юго-восточной части Большепаратского сельского поселения.

Изи яшке олык — название небольшого луга предположительно образовано от мужского имени Яшка <Яков, т. к. ранее сенокосные угодья назывались именами владельцев. Луг расположен в юго-восточной части Большепаратского сельского поселения.

Изиван коремовраг маленького Ивана. Название образовано от имени пчеловода маленького роста по имени Иван, чей дом стоял на берегу оврага. В данном топониме произошла простая трансформация именной части, образованной по схеме «прилагательное + существительное» изи Иван →Изиван. Овраг расположен к северу от урочища Чельник лап.

Илан коремИльин овраг, расположен с южной стороны ул. Томскино. Иногда называют Чельник лап корем — «овраг у низины с пасекой».

Источник вчесть Грузинской иконы Божьей Матери. Источник находится в селе Новые Параты, освящен 4 сентября 1997 года Архиепископом Йошкаролинским и Марийским Иоанном. Ежегодно в сентябре в праздник Грузинской иконы Божией Матери после праздничной Литургии совершается крестный ход с водосвятным молебном, а также ежегодно 1 июля совершается торжественная Литургия в память о молебне, который был совершен при многочисленном стечении священнослужителей и прихожан в голодный и засушливый 1921 год. По рассказам старожилов в тот год, после схода снежного покрова не было дождя, высохли посевы яровых, а озимые стояли еле живые. По воспоминаниям во время молебна стали собираться тучи и полил на землю долгожданный благодатный дождь, который шел в течение недели. Озимые посевы ожили и к осени собрали урожай. Источник, почитаемый не только местным населением, сюда приезжают верующие из разных мест нашей республики, из Татарстана.

Источник вчесть иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Источник расположен на дне оврага между улицами Майская и Коммунистическая. На этом месте колодец существовал давно, рядом был установлен деревянный крест с иконами, жители регулярно чистили, ремонтировали. После проведения водопровода, колодцем перестали пользоваться, со временем сруб сгнил и развалился. В 2011 году источник возрождён, благоустроен и освящён, устроена купальня. Ежегодно на пасхальной неделе, в праздник иконы Божьей Матери «Живоносный источник», к источнику из храма св. вмч. Димитрия Солунского идёт крестный ход и совершается водосвятный молебен.

Йыван купИваново болото. Небольшой водоём, расположенный в северной части ул. Томскино. Название указывает на местоположение рядом с домом Йывана (мар. произношение имени Иван).

Кöлдыргöн — исчезнувший водоём находился в широкой ложбине, в трёх километрах от села, на границе с Татарстаном. По рассказам старожилов села озеро было большое, глубокое — около «трех вожжей», и водилось много рыбы, даже щука. Водоём исчез в 60-х годах ХХ века. Причиной исчезновения озера стало возведение противоэрозионной дамбы на полях, в результате чего вся грязная талая вода весной попадала в ложбину, где находилось озеро, в результате чего озеро постепенно мелело и исчезло совсем. В настоящее время на месте озера сенокосные угодья. Этимология не ясна. Можно предположить, что сложное название озера образовано от марийского слова кöлдöр — «большой, крупный», и форманта –гöн, который можно сравнить с коми словом гöп «глубокая яма, небольшое озерцо», удмуртскими гоп «ложбина» и гу «яма, котлован», марийским куп/гуп «болото, озеро». Таким образом, Кöлдыргöн это «большое, глубокое озеро», или «озеро в ложбине, или в глубокой яме». Физико-географические особенности местности говорят именно об этом, озеро находилось в широкой ложбине. Нельзя исключать и возможность тюркского происхождения. Так, общетюркское слово kől означает «озеро».

Кÿтÿ корно — необрабатываемая полоса земли между полями с восточной стороны деревни, оставленная для прогона скота на выпас.

Кÿтÿ малыме вер — место дневного отдыха скота. Находится в трёх километрах к востоку от села, на границе с Татарстаном, в урочище Чельник лап.

Кÿшыл дамбеверхняя дамба. Дамба на полях была возведена как противоэрозионная. В настоящее время сохранилась только часть дамбы.

Кÿшылвуй — народное название северной части улицы Томскино (в прошлом деревни) означает «верхний конец».

Канава — канал, прорытый между водоёмами Максим куп, Чара куп, Изи шыдаҥ куп, Кугу шыдаҥ куп. Канал был прорыт в середине прошлого века с целью осушения вышеперечисленных водоёмов для добычи торфа.

Кокла ерсерединное озеро. Название не существующего ныне озера характеризует местоположение.

Крик коремКриков овраг, находится с южной стороны улицы Майская. Название образовано от прозвища Крик, этимология которого не ясна.

Куговасубольшое поле. Название поля между с. Новые Параты и д. Отымбал.

Кугу шыдаҥ куп — название озера вероятно, образовано от прозвища шыдаҥ, этимология, которого неясна.

Кугу яшке олыкбольшой луг Якова, название луга образовано от мужского имени Яшка < Яков, т. к. ранее сенокосные угодья назывались именами владельцев. Луг расположен в юго-восточной части Большепаратского сельского поселения.

Кукшо шоракш — группа мелководных водоёмов, образованных талой водой и высыхающие к лету, отчего и называется кукшо — «сухой», а апеллятив шоракш означает «временный водоём, мочажина». Объект расположен к юго-востоку от села и к востоку от озера Шыдаҥ куп. Иногда называют Куго шоракш — «большой шоракш», т. к. занимает довольно большую площадь.

Кучоҥга — место производства древесного угля, находится к юго-востоку от ул. Томскино.

Кучоҥга корем — овраг, где жгут (производят) древесный уголь, находится с восточной стороны деревни, южнее сосняка.

Кынегупконопляное болото. Название сложного микротопонима связано с тем, что раньше в озере жители села вымачивали коноплю, по-марийски кыне. Озеро находится в урочище Чельник лап, в трёх километрах от села на границе с Татарстаном.

Лаврентий памашколодец Лаврентия. Название колодца в овраге перед домом Катаева Лаврентия. Колодец был освящен, а рядом стоял крест с иконами. В настоящее время на этом месте расположены колодец и купальня, освященные в честь иконы Божией Матери «Живоносный источник».

Маёвка корно — грунтовая дорога от села Новые Параты в д. Маёвка Республики Татарстан.

Макась памаш — неглубокий колодец со слабым безнапорным донным пропитанием находится с северо-западной стороны ул. Томскино. Название образовано от родового прозвища Макась. В настоящее время колодцем не пользуются, т. к. вода мутная, с болотистым запахом.

Максим купМаксимово болото. По рассказам жителей села, в прошлом у водоёма было жилище Максима, также рядом с озером стояла деревянная часовенка-столбик, где совершались моления на Агавайрем жителями бывшей д. Томскино.

Манасыр корномонастырская дорога. Не существующая ныне просёлочная дорога из села Новые Параты в Раифский Богородицкий мужской монастырь Казанской епархии (ныне Республика Татарстан). Дорога проходила через окрестные поля и Раифский лес. Топоним образован из слова манасыр, что является марийским произношением слова «монастырь», корно — «дорога».

Микал уалаМихайлов ивняк. Заросли ивы с восточной стороны ул. Томскино.

Мичукъер — не существующее ныне небольшое озеро, получившее название от мужского имени Мичук. Озеро находилось к востоку от села.

Модо купчерничное болото расположено к юго-западу от ул. Томскино, за оврагом Илан корем. В болоте растет черника, по-марийски модо, отсюда и название.

Моки корем — овраг назван по имени, или прозвищу владельца сенокосных угодий, расположенных в этом овраге.

Обелиск — мемориальный комплекс в центре села, посвященный памяти участников в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов.

Овдоки Майран ончыл колинча«колодец, расположенный перед домом Овдоки Майра». В названии колодца диалектное слово колинча означает «колодец». Колодец находится в центре ул. Томскино.

Ошланъер корнодорога в Ошланъер.Не существующая ныне просёлочная дорога из села Новые Параты в село Ильинское, по-марийски Ошланъер. Рядом с селом расположено озеро Ильинское, которое марийцы также называют Ошланъер, т. к. в озеро впадает речка Ашланка (по-марийски Ошла). Дорога проходила через окрестные поля и лес (ныне Айшинское лесничество Зеленодольского района республики Татарстан).

Пÿнчерлан купсосновое озеро. Озеро расположено к югу от села. В устной речи озеро называют «дамба», «пÿньчыльян куп» — трансформированное от пÿнчерлан куп. Название связано с тем, что в давние времена озеро было окружено сосновым бором.

Пазян корем — овраг, расположенный с западной стороны улицы Томскино. Название образовано от марийского мужского имени Пазя.

Памаш — родник без названия, расположенный в овраге между улицами Майская и Коммунистическая.

Пожарке шеҥгел — название территории с березняком, расположенной за пожарной частью с. Новые Параты. Буквальный перевод «За пожаркой».

Покшел дамбесредняя дамба. Дамба возведена на полях как противоэрозионная.

Посна купотдельное болото. Название мотивируется тем, что водоём расположен немного в стороне от остальных водоёмов, соединённых канавой. В настоящее время водоём наполняется водой только в весеннее время и к лету высыхает.

Пыдий куп — водоём, расположенный к юго-востоку от села получил своё название из-за маленького размера, и образовано от диалектного слова пыдий (литер. пудий) — «клещ». Народная этимология происхождение названия объясняет тем, что одному жителю села возле этого водоёма прицепился клещ.

Пышкерме аркавозвышенность с зарослями орешника. Местность расположена с юго-западной стороны деревни. По рассказам старожилов села на этой возвышенности прежде были заросли орешника, но все деревья были вырублены в 40-х годах ХХ века.

Рошароща. Лесной массив с восточной стороны Большепаратского сельского поселения на границе с Республикой Татарстан, только небольшая узкая полоса является марийской.

Руш коремовраг русских расположен с восточной стороны села. Здесь были сенокосные угодья русского населения села Новые Параты.

Садовый переулок — название территории, где расположены садовые участки. Название появилось в начале ХХI века.

Семон олыкСемёнов луг представляет собой широкую ложбину с сенокосными угодьями в юго-восточной части Большепаратского сельского поселения, к югу от урочища Шым куэ арка.

Стадион — стадион с футбольным полем и хоккейной коробкой в центре села.

Тиман куп — болото, расположенное недалеко от деревни Маёвка Республики Татарстан. Название, возможно, представляет собой сокращённое от «Тимокан куп», образованное от мужского имени Тимока < Тимофей, т. е. «болото Тимофея».

Тул вакшогненная мельница. Место, где в давние времена жгли древесный уголь. Объект находился на месте соединения оврагов Чати корем и Пазян корем с оврагом, по которому протекает безымянный ручей.

Уай корем — овраг, название образовано от родового прозвища «Уай». Этимология прозвища не ясна.

Улица Васильковая — новая улица появилась в конце 90-х годов ХХ в.

Улица Гаражный рядназвание территории, где находятся частные гаражи. Объединяет несколько гаражных рядов, расположенных в разных местах села.

Улица Коммунистическая — название символического происхождения, отражает идеалы советской эпохи. Название появилось в 80-х годах прошлого века. Улица расположена на правом берегу оврага.

Улица Майская — улица расположена на левом берегу оврага. Название появилось в 80-х годах прошлого века.

Улица Молодёжная — название улицы, из сборно-щитовых домов, построенных в середине 70-х годов прошлого века для работников совхоза «Восток». Народное название «Кулацкий» улица получила из-за добротных для того времени домов.

Улица Полевая — появилась в середине 90-х годов прошлого века. Название указывает на местоположение. В народе называют «Коттдеж урем», т. к. на этой улице построены двухэтажные коттеджи для работников КС-22.

Улица Российская — новая улица появилась в начале 90-х годов прошлого века. Название символического происхождения, посвящённое России.

Улица Солнечная — новая улица появилась в конце 90-х годов ХХ века.

Улица Томскино — ранее околоток, затем деревня Томскино. По Указу Президиума Верховного Совета Марийской АССР от 30.07.60 г. деревня Томскино и село Новые Параты были объединены в один населенный пункт — село Новые Параты, в связи с этим была переименована в улицу Томскино.

Улица Финская — улица появилась в середине 80-х годов прошлого века. Название дано из-за домов финского производства, построенных для работников КС-22 (Волжское ЛПУМГ). Улица первоначально называлась «Финский посёлок», затем была переименована в улицу Финская.

Улица Центральная — главная улица села. Название появилось в 80-х годах ХХ века.

Усков памаш — колодец с восточной стороны ул. Томскино, за огородом Усковых.

Ўл дамбенижняя дамба, возведена на полях с восточной стороны села как противоэрозионная. Название указывает на расположение относительно средней (Покшел дамбе) и верхней (Кÿшыл дамбе) дамб.

Ўлвуйнижний конец, название нижней части улицы Томскино.

Ўлвуй памашродник в нижнем конце деревни. Находится к юго-западу от ул. Томскино. Название указывает на местоположение.

Церковь святого великомученика Димитрия Солунскогокаменныйтрёхпрестольный храм в честь святителя Николая чудотворца, святого великомученика Димитрия Солунского и Святой Троицы, построенный в середине 19 века.

Чара купоткрытое болото. Название указывает на расположение водоёма в открытой местности. Находится к югу от села, рядом с озером Пÿнчерлан куп.

Часамник коремовраг с часовенкой, расположен с восточной стороны деревни. Место моления жителей села Новые Параты на праздник «Агавайрем».

Чати (Чачи) корем — овраг, расположенный с западной стороны улицы Томскино. Название оврага восходит к роду Чати (Чачи), или же образовано от разговорного имени Чачи < Анастасия.

Чати (Чачи) памашЧатиев родник, или родник Чачи. Родник расположен на правом склоне оврага Чати (Чачи) корем. Назван по местоположению: Чати (Чачи) памашЧати (Чачи) корем ← имя собственное Чачи.

Чельник лап — низина с южной стороны ул. Томскино, где раньше находилась пасека — чельник. В настоящее время здесь сенокосное угодье.

Чельник лап — широкая ложбина в трёх километрах от села, на границе с Татарстаном, где раньше находились три колхозные пасеки.

Чодыра олыклесной луг или луг, расположенный в лесу.

Чумбат мÿшылЧумбатово озеро. Название образовано от древнемарийского мужского имени Чумбат, который хотел основать населённый пункт возле этого озера. Географический термин мÿшыл в названии озера означает «провал, озеро карстового происхождения». Существует легенда, что отступающие с Казани войска Е. Пугачёва бросили в озеро бочку с награбленным богатством. Так это или нет, но легенда среди жителей села передаётся из поколения в поколение.

Шÿгарла — кладбище, расположенное на западной окраине села.

Шÿдö лудо купозеро ста уток. Не существующий ныне временный водоём-мочажина.

Шава куплягушачье болото. Название образовано от диалектного слова шава ← ужава «лягушка». В настоящее время не существует, только весной на короткое время наполняется талой водой. Находится в южной части Большепаратского сельского поселения.

Шарача корем — глубокий овраг тянется вдоль села, разделяя её на левобережную и правобережную части. Название образовано от неофициального названия села. По оврагу протекает безымянный ручей.

Шем олык — луг, расположенный к юго-востоку от села в урочище Шем Элексей лап. Из-за фонетического сходства название луга можно перевести как «чёрный луг», но название образовано от прозвища владельца шем(е) — «чёрный», а значит переводится как «луг чёрного».

Шем Элексей лап — низина, расположенная к западу от места Шым куэ арка, название образовано от имени владельца луга Элексей < Алексей по прозвищу шем(е) — «чёрный».

Шеҥгел коремзадний овраг. Овраг получил название из-за своего расположения за болотом (ранее озером) Вÿдшинчан куп. Находится на границе с Татарстаном.

Шоракш — временный водоём (мочажина) на лугах, расположенный с восточной стороны села. В настоящее время не существует. Водоём представлял собой природное углубление, наполняемое весной талой водой, и обычно во второй половине лета исчезал. В 80-х годах ХХ века на месте данного водоёма были устроены отстойники для сточных вод, впоследствии котловина была зарыта.

Шым куэ аркавозвышенность с семью берёзами. Название местность получила из-за растущих семи берёз. По рассказам жителей, в начале прошлого века несколько семей из д. Томскино хотели здесь основать хутор, начали строиться, но через некоторое время вернулись обратно в родную деревню, хотя рядом были луга, озёра.

Яктерла — сосновая посадка, расположенная с восточной стороны села. Жители также называют посатка.

Яндеш купназвание ныне не существующего водоёма образовано от марийского мужского имени Яндыш. Объект находился в трёх километрах к востоку от села.

Яндеш куп арка — возвышенность, где жители села раньше совершали моления на праздник Агавайрем. Объект расположен в трёх километрах к востоку от села. Название указывает на местоположение. В настоящее время местность заросла лесом.

Яндеш куп корм — овраг расположенный рядом с Яндеш куп. Название указывает на местоположение.

Литература:

  1. Бакутов В. А. Святые родники как объект этноэкологического туризма // Научно-методическое и психолого-педагогическое сопровождение развития этнотуризма для детей и юношества в Республике Марий Эл: Сборник научных трудов. Под ред. С. Н. Федоровой. — Йошкар-Ола: ГБОУ ДПО (ПК) С «Марийский институт образования», 2014. — 162 с.
  2. Галкин И. С. Кто и почему так назвал. Рассказы о географических названиях марийского края. — Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1991. — 160 с.
  3. Глинских Г. В. К методике описания топонимических систем // Уральский лексикографический сборник: Сб. науч. тр. Свердловск: УрГУ, 1989. С. 84–102.
  4. Износков И. А. Список населенных мест Казанского уезда с кратким их описанием. Казань. 1885.
  5. История сёл и деревень Республики Марий Эл. Волжский район. Сост. А. Г. Иванов: Йошкар-Ола, Марийское книжное издательство, 2006 г. 648 с.
  6. Писцовая книга Казанского уезда 1647-1656 годов: Публикация текста (совм. с Д.А.Мустафиной). – М.: Институт Российской истории РАН, 2001. – 541 с. – 34 п. л.
  7. Суперанская А. В. Что такое топонимика. — М.: Наука, 1984.
  8. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. — 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1999.
Основные термины (генерируются автоматически): село, сельское поселение, микротопоним, юго-восточная часть, Волжский район Республики Марий Эл, восточная сторона села, Казанский уезд, прошлый век, Томь, топографическая карта.

Похожие статьи

Микротопонимы окрестностей деревни Отымбал Волжского района Республики Марий Эл

Работа представляет собой исследование топонимического пространства и толкование смыслового значения географических названий окрестностей деревни Отымбал Волжского района Республики Марий Эл. В работе описываются 80 топонимов и микротопонимов, относя...

Годонимический материал г. Старого Оскола как предмет изучения на уроках родного языка в школе

В данной статье представлен анализ топонимического материала г. Старого Оскола, на примере конкретных годонимических единиц показано, каким образом данный материал может быть применён при изучении различных разделов русского языка.

Этимолография проблемы топонима «Юрга»

Статья рассматривает варианты этимологического происхождения топонима города (реки) Юрга и взаимосвязи похожих названий из других языков и культур. В результате проведенного исследования были найдены несколько вариантов значений топонима ЮРГА на терр...

Традиционные модели русских топонимических сочетаний (на примере названий населенных пунктов)

Основная цель статьи — представить типологические и семантические особенности составных топонимов Белгородской области и обратить внимание на практическую значимость исследуемого материала, который может быть использован при организации лингвокраевед...

К вопросу об особенностях происхождения топонимов в истории Казахстана

Статья посвящена истории происхождения топонимов Казахстана. Сделан анализ и условное деление на группы топонимов, на основе изучения особенностей их происхождения.

Проблематика исследования французских топонимов

В статье рассматривается проблематика исследования семантической составляющей французских топонимов. Приводятся примеры их образования и правила написания. Анализируется влияние исторических событий на изменения топонимов.

Ономастико-синтактические свойства ойконимов Южного Карапалпакстана

В данной статье рассматриваются топонимы, составленные на основе этнических признаков. Этнические наименования, как часть исторических процессов, начали своё формирование с момента появления первых оседлых тюркских племен и народностей. Синтактическ...

К вопросу этимологии русских фамилий на букву А

В статье автором рассматривается этимология русских фамилий на «А», выбранных из алфавитного указателя словаря Ю. А. Федосюка «Русские фамилии. Популярный этимологический словарь», выясняется преимущественная этимология фамилий (патронимическая).

К вопросу о функционально-семантических особенностях глосс в произведениях М. Шевердина

В данной работе рассматривается вопрос о функционально-семантических глоссах в произведениях М. И. Шевердина. Приводятся определения, предложенные известными учеными-лингвистами и примеры глосс. Отмечается, что изучение данного вопроса является важны...

«Арктика» как единица топонимики

В рамках данной статьи на основании краткого описания топонимики как научной дисциплины, обзорного анализа существующих в топонимике классификаций географических наименований, а также раскрытия содержания понятия «Арктика» делаются выводы относительн...

Похожие статьи

Микротопонимы окрестностей деревни Отымбал Волжского района Республики Марий Эл

Работа представляет собой исследование топонимического пространства и толкование смыслового значения географических названий окрестностей деревни Отымбал Волжского района Республики Марий Эл. В работе описываются 80 топонимов и микротопонимов, относя...

Годонимический материал г. Старого Оскола как предмет изучения на уроках родного языка в школе

В данной статье представлен анализ топонимического материала г. Старого Оскола, на примере конкретных годонимических единиц показано, каким образом данный материал может быть применён при изучении различных разделов русского языка.

Этимолография проблемы топонима «Юрга»

Статья рассматривает варианты этимологического происхождения топонима города (реки) Юрга и взаимосвязи похожих названий из других языков и культур. В результате проведенного исследования были найдены несколько вариантов значений топонима ЮРГА на терр...

Традиционные модели русских топонимических сочетаний (на примере названий населенных пунктов)

Основная цель статьи — представить типологические и семантические особенности составных топонимов Белгородской области и обратить внимание на практическую значимость исследуемого материала, который может быть использован при организации лингвокраевед...

К вопросу об особенностях происхождения топонимов в истории Казахстана

Статья посвящена истории происхождения топонимов Казахстана. Сделан анализ и условное деление на группы топонимов, на основе изучения особенностей их происхождения.

Проблематика исследования французских топонимов

В статье рассматривается проблематика исследования семантической составляющей французских топонимов. Приводятся примеры их образования и правила написания. Анализируется влияние исторических событий на изменения топонимов.

Ономастико-синтактические свойства ойконимов Южного Карапалпакстана

В данной статье рассматриваются топонимы, составленные на основе этнических признаков. Этнические наименования, как часть исторических процессов, начали своё формирование с момента появления первых оседлых тюркских племен и народностей. Синтактическ...

К вопросу этимологии русских фамилий на букву А

В статье автором рассматривается этимология русских фамилий на «А», выбранных из алфавитного указателя словаря Ю. А. Федосюка «Русские фамилии. Популярный этимологический словарь», выясняется преимущественная этимология фамилий (патронимическая).

К вопросу о функционально-семантических особенностях глосс в произведениях М. Шевердина

В данной работе рассматривается вопрос о функционально-семантических глоссах в произведениях М. И. Шевердина. Приводятся определения, предложенные известными учеными-лингвистами и примеры глосс. Отмечается, что изучение данного вопроса является важны...

«Арктика» как единица топонимики

В рамках данной статьи на основании краткого описания топонимики как научной дисциплины, обзорного анализа существующих в топонимике классификаций географических наименований, а также раскрытия содержания понятия «Арктика» делаются выводы относительн...