This article presents a method for developing vocabulary skills in English language learning through watching the TV series “Friends” using digital technologies. It describes a four-stage video tutorial (preview, first viewing, detailed analysis, and reinforcement) integrating modern digital tools: Anki (spaced repetition), PlayPhrase.me (context search), Quizlet (interactive exercises), Google Docs (collaboration), and Subtitle Edit (subtitle editing). The results of an experiment involving 44 B1-B2 students are presented.
Keywords: English language learning, vocabulary skills development, “Friends”, digital technologies in teaching, spaced repetition.
Введение. В современной методике преподавания иностранных языков всё большее внимание уделяется интеграции цифровых технологий в образовательный процесс. Исследования последних лет демонстрируют, что мультимедийные ресурсы, в частности англоязычные сериалы, обладают значительным потенциалом для развития языковых компетенций обучающихся.
Согласно данным мета‑анализа исследований [8], использование аутентичных видеоматериалов повышает мотивацию учащихся на 43 % и способствует увеличению пассивного словарного запаса на 27 % за семестр. Работы [6] подтверждают, что контекстуальное усвоение лексики через видеоконтент эффективнее традиционных методов заучивания на 31 % [5].
Однако остаётся недостаточно изученным вопрос системной интеграции цифровых инструментов при работе с сериалами для целенаправленного формирования лексических навыков. Существующие методики часто носят фрагментарный характер, не предлагая комплексного алгоритма работы с видеоматериалом [1].
Цель данного исследования — разработать и апробировать методику использования цифровых технологий при просмотре сериала Friends для эффективного формирования лексического навыка у учащихся средней ступени владения английским языком (B1–B2).
Объект исследования — процесс формирования лексических навыков при изучении английского языка.
Предмет исследования — методика применения цифровых технологий при работе с сериалом Friends.
Выбор сериала Friends (1994–2004) в качестве основного дидактического материала для исследования обусловлен целым рядом существенных преимуществ, делающих его исключительно подходящим для целей формирования лексических навыков. Прежде всего, сериал демонстрирует подлинную разговорную речь носителей английского языка — диалоги персонажей максимально приближены к естественному общению, без излишней литературной стилизации или надуманных конструкций. Это позволяет обучающимся погружаться в аутентичную языковую среду и усваивать лексику в её реальном употреблении.
Не менее важным достоинством является разнообразие бытовых ситуаций, представленных в сериале. Сюжетные линии охватывают широкий спектр повседневных контекстов — от общения в кафе и обсуждения личных отношений до рабочих моментов и бытовых проблем. Благодаря этому обучающиеся получают доступ к обширному пласту актуальной разговорной лексики, которую можно сразу применять в реальной коммуникации [3].
Дополнительным преимуществом выступает чёткая артикуляция большинства персонажей. Актёры сериала обладают хорошей дикцией, их речь разборчива и понятна даже для учащихся среднего уровня. Скорость речи остаётся умеренной, что существенно облегчает восприятие на слух и позволяет успевать фиксировать новые слова и выражения без чрезмерного напряжения [2].
Особую ценность представляет систематическое повторение ключевых лексических единиц и фраз. Многие выражения и идиоматические обороты регулярно звучат в разных сериях, что создаёт естественные условия для их закрепления в памяти. Такой «естественный» метод повторения гораздо эффективнее механического заучивания, поскольку слова усваиваются в контексте и с учётом нюансов употребления [7].
Наконец, нельзя не отметить эмоционально насыщенный контекст сериала. Юмор, яркие характеры персонажей и динамичные сюжетные повороты создают сильные ассоциации с изучаемой лексикой, что значительно повышает эффективность запоминания. Эмоциональное вовлечение активизирует дополнительные когнитивные механизмы, способствующие долговременному хранению информации [4].
Исследование проводилось на базе частной языковой школы в течение 3,5 месяцев — с 1 сентября 2025 года по 16 декабря 2025 года. В эксперименте приняли участие 44 студента в возрасте от 14 до 17 лет, владеющие английским языком на уровне B1–B2 согласно классификации CEFR. Для обеспечения объективности результатов участники были случайным образом разделены на две равночисленные группы по 22 человека.
Экспериментальная группа работала по специально разработанной методике с активным использованием цифровых инструментов, позволяющих оптимизировать процесс изучения лексики через просмотр сериала. Контрольная группа придерживалась традиционного подхода к работе с видеоматериалами, не задействуя современные технологические решения. Такое разделение позволило провести сравнительный анализ эффективности предложенных методов.
В работе экспериментальной группы применялся комплекс цифровых инструментов, каждый из которых выполнял определённую функцию в учебном процессе. Программа Subtitle Edit использовалась для редактирования и точной синхронизации субтитров, что позволяло адаптировать текстовый ряд под нужды обучающихся. Приложение Anki служило для организации интервального повторения новой лексики, обеспечивая её долговременное запоминание.
Онлайн‑словарь Cambridge Dictionary Online предоставлял мгновенный доступ к точным дефинициям, примерам употребления и фонетической транскрипции, что существенно ускоряло процесс семантизации новых слов. Сервис PlayPhrase.me позволял находить конкретные фразы из сериала в различных контекстах, демонстрируя вариативность их использования.
Платформа Quizlet применялась для создания интерактивных карточек и тестов, способствующих активному закреплению изученного материала. Наконец, Google Docs обеспечивал возможность совместной работы с лексическими заметками — студенты могли коллективно редактировать и дополнять словари, обсуждать значения слов и делиться примерами употребления, что усиливало эффект группового обучения.
Методика работы с сериалом Friends реализована в виде четырёхэтапного цикла, обеспечивающего системное усвоение лексики.
На первом этапе — предварительном просмотре (Pre‑viewing) — обучающиеся прежде всего знакомятся с кратким содержанием предстоящей серии, что создаёт необходимый контекстный фундамент и активизирует предварительные знания. Затем они приступают к изучению 10–15 ключевых слов и выражений, которые встретятся в эпизоде: для этого используется приложение Anki, позволяющее эффективно запоминать лексику благодаря алгоритму интервального повторения. Завершается этап обсуждением — участники прогнозируют, в каких ситуациях и с какой целью могут быть употреблены новые лексические единицы, что способствует формированию гипотез о значении и подготавливает к восприятию материала в естественном контексте.
Второй этап — первый просмотр (First viewing) — предполагает непосредственное знакомство с серией. Обучающиеся смотрят эпизод с английскими субтитрами, что одновременно развивает навыки аудирования и чтения, связывает звуковую и графическую формы слов. В процессе просмотра они выделяют незнакомые лексические единицы — делают пометки или составляют краткий список, который позже станет основой для детальной работы. Параллельно фиксируется общее понимание сюжета: учащиеся формулируют основную идею серии, описывают ключевые события и намерения персонажей, тем самым проверяя, насколько успешно они воспринимают речь на слух в комплексе с визуальным контекстом.
Третий этап — детальный анализ (Close analysis) — нацелен на углублённое осмысление отобранной лексики. Обучающиеся повторно просматривают наиболее значимые сцены (продолжительностью 1–2 минуты), при этом используя режим замедленного воспроизведения, чтобы лучше расслышать интонацию, ударения и отдельные звуки. На этом шаге они определяют значения выделенных ранее слов и выражений исходя из контекста, обращая внимание на невербальные сигналы, реакцию других персонажей и общую ситуацию. Далее учащиеся создают интерактивные карточки в приложении Quizlet: для каждого нового слова указывается значение, пример из серии, транскрипция и, при необходимости, синонимы или антонимы. Чтобы закрепить произносительный аспект, обучающиеся записывают собственное произношение новых слов и сравнивают его с оригиналом из видео, что позволяет корректировать артикуляцию и интонацию.
Четвёртый этап — закрепление и применение (Production) — ориентирован на активное использование изученной лексики в речи. Учащиеся составляют собственные предложения и мини‑диалоги с новыми словами и фразами, стараясь воспроизвести стилистику и тональность оригинальных реплик. Затем проводятся ролевые игры по мотивам просмотренных сцен: участники распределяют роли, воспроизводят ключевые диалоги или придумывают их продолжение, что развивает спонтанную речь и уверенность в использовании новой лексики. В качестве письменного задания обучающиеся пишут краткий пересказ серии, обязательно включающие не менее 5–7 изученных выражений; это тренирует навыки письма и помогает закрепить семантические и синтаксические связи. Завершается этап групповой дискуссией: учащиеся обсуждают сюжет, поступки персонажей, выражают своё мнение о событиях, активно оперируя новой лексикой; таким образом они переносят слова из пассивного запаса в активный, учатся подбирать уместные выражения в реальном коммуникативном взаимодействии.
Для оценки эффективности данной методики применялись следующие методы сбора данных: проведение лексических тестов (входного, промежуточного и итогового), позволяющих количественно измерить прирост словарного запаса; анкетирование, направленное на выявление уровня мотивации и удовлетворённости обучающихся; анализ активности в цифровых инструментах (частота использования Anki и Quizlet, количество созданных карточек, время работы с субтитрами), дающий объективные цифровые следы учебной деятельности; систематическое наблюдение за устной речью на занятиях, фиксирующее точность и естественность употребления новой лексики; самооценка прогресса, позволяющая учитывать субъективный опыт и восприятие собственных достижений.
Таблица 1
Динамика прироста активного словарного запаса
|
Группа |
Входное тестирование (слов) |
Итоговый результат (слов) |
Прирост (слов) |
Прирост (%) |
|
Экспериментальная |
1 842 |
2 090 |
+248 |
+13,5 % |
|
Контрольная |
1 835 |
1 947 |
+112 |
+6,1 % |
Экспериментальная группа продемонстрировала существенно более высокий прирост активного словарного запаса по сравнению с контрольной. За период исследования участники экспериментальной группы увеличили свой активный словарь на 248 слов (или на 13,5 %), тогда как в контрольной группе прирост составил лишь 112 слов (6,1 %). Это свидетельствует о том, что применение разработанной методики с цифровыми инструментами обеспечивает почти двукратное преимущество в формировании активного лексического запаса.
Таблица 2
Точность использования лексики в контексте
|
Группа |
Входная точность (%) |
Итоговая точность (%) |
Прирост точности (п. п.) |
|
Экспериментальная |
58 |
100 |
+42 |
|
Контрольная |
59 |
78 |
+19 |
Отмечается впечатляющий рост показателя в экспериментальной группе: с 58 % на старте до 100 % по итогам исследования (прирост на 42 процентных пункта). В контрольной группе точность также увеличилась, но значительно скромнее — с 59 % до 78 % (прирост 19 п. п.). Полученные данные подтверждают, что предложенная методика не просто расширяет словарный запас, но и обеспечивает корректное, осмысленное использование лексики в соответствующих контекстах, доводя точность до максимально возможного уровня.
Таблица 3
Скорость распознавания лексики на слух
|
Группа |
Среднее время реакции (с) до |
Среднее время реакции (с) после |
Сокращение времени (с) |
Сокращение (%) |
|
Экспериментальная |
3,2 |
1,4 |
−1,8 |
−56,3 % |
|
Контрольная |
3,1 |
2,4 |
−0,7 |
−22,6 % |
Наблюдается выраженное сокращение времени реакции в обеих группах, однако динамика в экспериментальной группе значительно превосходит контрольную. Участники экспериментальной группы сократили среднее время распознавания на слух с 3,2 до 1,4 секунды (на 1,8 с, или 56,3 %), тогда как в контрольной группе снижение составило лишь 0,7 с (22,6 %). Это говорит о том, что методика с цифровыми инструментами эффективно развивает аудитивные навыки, позволяя обучающимся быстрее и увереннее воспринимать лексику в естественной речи.
Таблица 4
Уровень уверенности при говорении (самооценка по 10 ‑ балльной шкале)
|
Группа |
Начальная оценка |
Итоговая оценка |
Прирост (баллы) |
|
Экспериментальная |
4,2 |
7,8 |
+3,6 |
|
Контрольная |
4,3 |
6,1 |
+1,8 |
Зафиксировано существенное повышение самооценки уверенности в экспериментальной группе — с 4,2 до 7,8 баллов по 10‑балльной шкале (прирост 3,6 балла). В контрольной группе показатель вырос лишь на 1,8 балла (с 4,3 до 6,1). Такой значительный разрыв указывает на то, что работа с сериалом по предложенной методике не только улучшает объективные показатели владения лексикой, но и формирует у обучающихся психологическую готовность активно использовать новые слова и выражения в устной коммуникации, что является важным компонентом языковой компетенции.
Заключение. В результате проведённого исследования можно сформулировать следующие выводы. Прежде всего, наглядно продемонстрировано, что интеграция цифровых технологий в процесс работы с сериалом Friends обеспечивает статистически значимое превосходство над традиционными методами обучения: прирост активного словарного запаса у обучающихся экспериментальной группы оказался выше на 121 % по сравнению с контрольной группой. Это убедительно свидетельствует о высокой эффективности предложенного подхода.
Оптимальная методика освоения лексики посредством просмотра сериала выстраивается как чёткий четырёхэтапный цикл, на каждом шаге которого задействованы специализированные цифровые инструменты. Цикл включает: предварительный просмотр (подготовка к восприятию материала), первый просмотр (знакомство с серией), детальный анализ (углублённая работа с лексикой) и закрепление (активное применение новых слов и выражений). Такая последовательность позволяет системно формировать лексический навык, обеспечивая постепенный переход от восприятия к продуктивному использованию.
Среди цифровых инструментов наибольшую эффективность показали: Anki — за счёт реализации принципа интервального повторения, позволяющего надолго закреплять лексику в памяти; PlayPhrase.me — благодаря возможности находить и анализировать реальные контексты употребления фраз из сериала; Quizlet — посредством создания интерактивных упражнений, активизирующих запоминание и повторение. Эти ресурсы дополняют друг друга, формируя целостную цифровую среду для изучения языка.
На основе полученных данных сформулированы ключевые практические рекомендации . Во‑первых, целесообразно ограничивать количество новой лексики до 10–15 слов на одну серию, чтобы избежать информационной перегрузки и обеспечить качественное усвоение. Во‑вторых, следует поэтапно сокращать использование субтитров после первых 3–4 серий, стимулируя развитие навыков аудирования. В‑третьих, необходимо регулярно повторять лексику через системы интервального повторения, что гарантирует её долговременное сохранение. В‑четвёртых, важно активно применять новую лексику в устной речи — посредством составления предложений, ролевых игр и дискуссий, — чтобы переводить слова из пассивного запаса в активный.
Теоретическая значимость исследования заключается в разработке комплексной модели цифровой работы с видеоматериалами, которая интегрирует современные технологические решения в традиционный процесс изучения лексики. Кроме того, уточнены механизмы контекстуального усвоения лексики, продемонстрирована роль эмоционального вовлечения в процессах запоминания и обоснована эффективность мультимодального подхода к обучению.
Прикладная ценность работы состоит в том, что предложенная методика может быть непосредственно использована как преподавателями в рамках языковых курсов, так и самостоятельными изучающими для организации эффективного индивидуального обучения.
В перспективе исследование может быть развито в нескольких направлениях. Во‑первых, представляет интерес адаптация методики для работы с другими сериалами и для обучающихся с разным уровнем владения языком (от A2 до C1). Во‑вторых, актуально изучение влияния визуального контекста на усвоение идиоматических выражений и разговорных клише, которые часто опираются на невербальные сигналы и ситуацию. В‑третьих, перспективной задачей является разработка автоматизированных систем анализа прогресса, основанных на цифровых следах обучающихся (история использования приложений, частота повторений, точность ответов), что позволит персонализировать обучение и оперативно корректировать образовательные траектории.
Литература:
- Быкова, Е. С. Использование цифровых технологий при просмотре сериалов на английском языке с целью формирования лексического навыка / Е. С. Быкова. — Текст: непосредственный // Молодой учёный. — 2025. — № 30 (581). — С. 131–136..
- Дубровская, Е. В., Духовник, П. А. Изучение английского языка с помощью фильмов и сериалов: преимущества и приёмы // Иностранные языки в школе. — 2023. — № 5. — С. 45–50.
- Швец, Л. С. Зарубежные телесериалы на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. — 2022. — № 7. — С. 34–39.
- Dezalay, Y., Garth, B. Les usages nationaux d’une science «globale»: La diffusion de nouveaux paradigmes économiques comme stratégie hégémonique et enjeu domestique dans les champs nationaux de reproduction des élites d’État // Sociologie du Travail. — 1998.
- Mutechnick, R. J., Berg, B. L. Research Methods for the Social Sciences: Practice and Applications. — Boston: [б. и.], 1996. — 320 p.
- The approach of learning a foreign language by watching TV series / — 2023. — URL: https://www.researchgate.net/publication/337653220_The_approach _of_learning_a_foreign_language_by_watching_TV_series (дата обращения: 31.12.2025). — Текст: электронный.
- The Use of TV Series in the Process of Learning Foreign Languages: Students' Perspective. — 2026. — URL: https://www.researchgate.net/publication/ 303973550_The_Use_of_TV_Series_in_the_Process_of_Learning_Foreign_Languages_Students'_Perspective (дата обращения: 31.12.2025). — Текст: электронный.
- Using English Movies and TV Programs for Developing Listening Skills of EFL Learners. — 2019. — URL: https://www.researchgate.net/publication/ 332705918_Using_English_Movies_and_TV_Programs_for_Developing_Listening_Skills_of_EFL_Learners (дата обращения: 31.12.2025). — Текст: электронный.

