Ключевые слова: автор, адресат, вербализация, ментальное здоровье, песенный дискурс, прагматический аспект, тексты песен.
Введение
Цель. Исследование единиц, приемов и способов вербализации ментального пространства при освещении проблем ментального здоровья в англоязычном песенном дискурсе.
Процедура и методы. Проанализирован корпус 30 англоязычных песенных текстов о проблемах ментального здоровья. Ключевым исследовательским методом стал прагматический анализ. В качестве единиц прагматического анализа выступили тексты песен.
Результаты. Проведённый анализ показал, что вербализация различных ментальных проблем происходит с использованием лексических и графических средств, применением своих особенных стратегий и тактик прагматического воздействия на адресата. По итогам исследования сделан вывод о том, что знаки и символы используются для передачи ментальных состояний и призваны вызвать у реципиентов необходимые автору текста ассоциации.
Теоретическую и практическую значимость исследования предопределило обращение к актуальной проблематике ментального здоровья и ее отражение в текстах песен. Приведены примеры использования различных лексических и графических стилистических средств выразительности, рассмотрение которых можно использовать при усовершенствовании навыков прагматического анализа. В работе использованы методы научного исследования: прагматический анализ, дискурсивный анализ, интерпретационный анализ, анализ словарных дефиниций.
Проблема ментального здоровья, одна из актуальных тем, присутствующих в текстах песен современных авторов, говорящих на волнующие людей темы. Как правило, появлению текстов песен о ментальных проблемах предшествует событие или ряд негативных событий, подтолкнувших авторов на их создание. В работе рассмотрено творчество некоторых авторов и исполнителей, которые не боятся делиться со слушателем этим опытом.
Исследователи англоязычных песен К. Г. Магомедгаджиева и Н. В. Жуковская отмечают, что авторы все чаще затрагивают темы психического здоровья, самоосмысления и эмоционального благополучия, в том числе в песенных текстах поднимаются темы суицида, борьбы с зависимостью [1, с. 250].
Создание таких песен требует применения различных лексических и графических средств выразительности.
Как отмечает А. С. Карпенко [11], в быстро меняющейся реальности психика человека постоянно подвержена чрезмерным информационным, эмоциональным, интеллектуальным нагрузкам, что приводит к психологическому и физиологическому истощению, потере работоспособности, профессиональным издержкам и деформациям.
В настоящее время психологи часто обсуждают проблемы социально-психологической дезадаптации человека, которая вызывает конфликты между ожиданиями и реальностью, приводит к потере смысла и радости жизни, истощает внутренние ресурсы, вызывает депрессию, тревожность, разочарование.
Дискурс является коммуникативным событием, который приводит к формированию определенной структуры, то есть текста [2, с. 281]. Все тексты представляют собой какой - нибудь стиль речи. В целях раскрытия темы вербализации проблем ментального здоровья в текстах песен актуально рассмотрение художественного текста. Рассмотрим прагматические аспекты вербализации ментальных проблем в таких текстах.
Прагматика и ее основные средства воздействия на адресата
Прагматика — один из основных аспектов семиотики (науке о знаках и знаковой системе), который изучает отношение между знаком и человеком, то есть тем, кто пользуется знаками: говорящим, слушающим, пишущим, читающим [12].
Главными субъектами песенного дискурса являются автор (автор, он же исполнитель) и адресат (слушающий и смотрящий зритель), что определяет специфику песенных текстов. При этом автор часто является исполнителем собственных текстов, поэтому современный песенный дискурс может характеризоваться авторской субъективностью [3, с. 67].
«В тексте реализуется его автор — человек говорящий, и текст относится к наиболее очевидным для носителя языка реальностям, и способы его интуитивного выделения не менее укоренены в сознании современного человека, чем способы отграничения и выделения слова» — так определяют специфику авторского текста Е. В. Бакланова и И. Ю. Колесов [4, с. 43].
Исследователи А. И. Михайлова, А. В. Логутов, Е. П. Горева, Е. А. Осокина в песенном дискурсе, помимо адресата и адресанта, выделяют также условных участников песенного текста: лирического героя (с которым часто отождествляет себя исполнитель), «я» песенного текста, и «ты» песенного текста [5, с. 10; 6, с. 345; 7, с. 52].
Повествование в песенном тексте о нарушениях ментальности в основном идет от первого лица — героя, на место которого часто ставит себя автор («я» песенного текста). Аудитория, к которой обращается автор — слушатель, коллега, друг, подруга («ты» песенного текста). История излагается автором — персонажем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия, они характеризуются мрачным настроением, так как рассказывают о биполярных расстройствах, депрессиях, одержимости, тревожном состоянии и о том, что привело к нарушению ментальности. Часто демонстрируется уязвимость, неспособность героя к борьбе с зависимостью, он обращается к возлюбленным, родителям, коллегам, слушателям с просьбами о прощении или результатами самоанализа. Безусловно, существует предыстория создания каждой такой песни, с которой авторы охотно делятся с публикой.
Говоря о тактиках вербального поведения, Л. В. Топка пишет, что выбор этого термина обусловлен функцией, выполняемой данным элементом, — формированием общей сверхзадачи или, другими словами, «стратегии»; «функция тактики» — способность выступать в качестве составляющей в единицах более высокого уровня [8, с 222].
Рассмотрев исследуемые тексты в аспекте прагмалингвистики, учитывая, что регуляция речевого поведения может происходить посредством различных тактических приемов [9, с. 22;27], можно сказать, что прагматика песен о нарушенном ментальном состоянии имеет свои особенные стратегии и тактики воздействия на адресата.
Здесь перед песней поставлены следующие задачи:
– передать коммуниканту сведения о своем внутреннем состоянии, чувствах, своих проблемах, неудачах;
– обозначить причину своих бед и неудач, послужившую нарушению ментальности;
– вызвать у коммуниканта чувства сопереживания, сочувствия, желания оказать помощь;
– снискать авторскую популярность.
Основная стратегия — обеспечить проникновение слушателя в свой внутренний мир, которая реализуется с помощью тактик откровенного разговора и самоуничижительных признаний.
Стратегия привлечения внимания людей, в том числе, находящихся в подобных жизненных ситуациях, также характерна для данного песенного направления. Стратегия привлечения внимания реципиентов реализуется с помощью тактики использования различных стилистических и графических средств выразительности.
Анализ прагматического аспекта вербализации проблем ментального здоровья в отобранных песенных текстах, установил, что авторами используются следующие лексические и графические стилистические приемы: гипербола, ирония, сравнение, метафора, перифраз, эпитет, аллюзия, аллегория, идиома, вульгаризмы, сленг, сокращения, графические средства (слитное написание слов, использование строчной буквы вместо заглавной или употребление только заглавных букв, использование чисел и символов в названии песен).
Метафора — один из часто встречающихся приемов, так, в песенном творчестве Billie Eilish метафору содержит песня в которой речь идет о любви, сравнимой с « одержимостью психопата »Hostage : «I'll build a wall, give you a ball and chain», «Just let me hold you like a hostage» и песня, повествующая о депрессии idontwannabeyouanymore: «Got mood that you wish you could sell» [13].
Mike Shenoda в тексте Place to Start, созданном в посттравматическом периоде вследствие трагического происшествия с одним из участников группы Linkin Park, потерю друга метафорически сравнивает с потерей ноги: «I don't have a leg to stand on» [13].
Звучит предостережением метафора, содержащаяся в тексте Taylor Swift «Dear Reader» «величайшая роскошь — это ваши секреты»:
Dear reader, the greatest of luxuries is your secrets [13].
Примеры гипербол, которые образно выражают эмоциональное состояние героинь Billie Eilish:
If teardrops could be bottled,
There’d be swimming pools
filled by models (idontwannabeyouanymore);
I wanna steal your soul
And hide you in my treasure chest (Hostage) [13]
С целью добиться преднамеренного преувеличения в описании состояния героя, страдающего биполярным расстройством и создания при этом иронического эффекта, Coleman Hell в песне Manic использует стилистический прием гиперболы: «one big ball of stress» [14].
Стилистический прием иронии содержит название и текст песни кабаре - дуэта The Dresden Dolls о биполярном расстройстве Girl Anachronism (Девушка - анахронизм): « Behold the world's worst accident» [15].
Прием сравнения в тексте песни Melanie Martinez «VOID» представляет собой рассказ героини о проблемах с «разумом»: « Like a priest behind confession walls, I judge myself» [13].
Taylor Swift в песне о депрессии «Anti-Hero» публичную демонстрацию благотворительных действий выразила строчками, содержащими прямое сравнение:
Did you hear my covert narcissism
I disguise as altruism
Like some kind of congressman? [13]
Примеры перифраза содержатся в следующих текстах:
– в песне группы Beneath the Sky рассказывающей о суициде «7861» , фраза которая выражает обещание счастливой жизни «обещать тебе розовый сад/обещать мне розовый сад»: I can't promise you a rose garden, They can't promise me a rose garden; [13]
– в песне Taylor Swift Dear Reader, представляющей собой обращение автора к своим читателям, попавшим в трудную ситуацию, перифраз является описательным оборотом слова «idol» :
You should find another guiding light, guiding light; [13]
– в песне Mike Shenoda «Place to Start» перифраз использован для выражения неуверенности и безысходности «Or am I out of conviction with no wind in the sail?» [13].
Эпитеты « I′m a manic depressive, passive aggressive, emotionally repressed» из песни Coleman Hell «Manic» имеют свое эмоциональное значение в описании состояния героя, страдающего психическими заболеваниями [14].
Громкий эпитет в названии песни The Dresden Dolls « Girl Anachronism» призван максимально привлечь внимание слушателей. Автор использует иронию и в названии и в тексте песни, употребляя эпитеты, типичные для героини, находящейся на лечении по поводу биполярного расстройства « Behold the worlds worst accident», «I was too precarious removed as a caesarian», «I am the girl anachronism» [15].
Стилистическая фигура аллюзия использована в названии и тексте песни о творческом выгорании южнокорейского бой-бэнда BTS — Black Swan «Черный лебедь», содержащем намек на одноименный художественный фильм 2010 год [13]. Аналогично использована аллюзия в названии и тексте американской певицы и автора песен SZA — Kill Bill. Копируя название, и повторяя сюжет художественного фильма «Убить Билла» — героиня песни вынашивает план убить бывшего парня и его новую девушку из ревности:
I might kill my ex, not the best idea
His new girlfriend's next, how'd I get here?
I might kill my ex, I still love him, though
Rather be in jail than alone [13].
Аллюзию, как намек на известную фразу из текста песни к фильму «Красавица и чудовище» содержит песня «Anti-Hero» Taylor Swift: A tale as old as time [13].
Аллегория содержится в песне Taylor Swift «Dear Reader»:
Dear reader, when you aim at the devil
Make sure you don't miss [13].
Представляющая собой образное выражение человека, который выглядит чрезвычайно довольным собой, английская идиома «the cat that got the cream» была перефразирована в песне Are You Satisfied? британской певицы Marina на «the cow that got the cream» [13]. Психологические проблемы, затронутые в песне — пагубные привычки, отсутствие друзей и желание умереть, стресс, панические атаки и постепенное творческое выгорание.
Английские идиомы «I’m feeling blue» и «I’m feeling grey» часто перефразируются и применяются в песнях, например в песне Billie Eilish, рассказывающей о суицидальном состоянии «listen before i go» используется идиома «Turnin' blue», означающая состояние грусти, для описания удрученности и сильной тревоги персонажа [13]. В названии и тексте песни группы BTS Blue & Grey использована идиома «I am blue and grey» для обозначения тягостных чувств и внутренней тревоги персонажа [13].
Нельзя не согласиться с исследованием О. Д. Ли в котором отмечено, что отличительной чертой современной песни является агрессивный активный стиль повествования, который, в том числе, достигается за счет использования сленга и разговорной лексики [10, с. 88].
Анализируемые в нашей работе тексты содержат вульгаризмы, которые представлены словами «damn» (черт, проклятье); «bloody» (кровавый, кровожадный); «hell» (ад): Halsey Control (God damn right); Melanie Martinez «VOID» ( Bloody like a body that has died and it's myself; someone tell me if this is hell); The Amity Affliction Nightmare (You know hell is coming for you); Taylor Swift Anti-Hero ( « She's laughing up at us from hell! » ); SZA Kill Bill (Rather be in hell than alone) [13].
Нестандартную лексику также представляют сленговые сокращения «bout» (примерно, приблизительно), «sick» (что-то «классное»): Justin Bieber Lonely (But something 'bout it still feels strange; And everybody saw me sick,), Rihanna «Photographs» (Bout this boy I know so well) [13].
Установлено применение разговорных вариантов слов: yeah, sure ( yes ), wanna (want to), gotta (have got to), kinda (kind of),’cause (because) — в текстах Billie Eilish What Was I Made For?, «idontwannabeyouanymore», listen before i go и Hostage; The Offspring Gotta Get Away; Demi Lovato Sober; Ariana Grande Breathing; Mike Shenoda Place to Start; The Amity Affliction Don't Lean on Me и Nightmare; Marina Are You Satisfied?; The Maine 24 Floors;, BTS Black Swan; SZA Kill Bill; Melanie Martinez VOID; Taylor Swift Dear Reader [13], [16].
Использование ниже перечисленных глагольных сокращений, свойственных разговорному стилю речи, в разной степени замечено во всех исследуемых текстах:
– сокращения глагола «be»: I’m (I am), she's (she is), it's (it is), you're (you are), they're (they are); ain't (am not);
– сокращения глагола «have»: I've; you've; we've; you'd;
– сокращения глагола «do»: don't (do not);
– сокращенные формы модальных глаголов:
– can't ( cannot ); couldn't (could not); 'll (сокращенная форма «shall», которая в анализируемых примерах представлена с местоимением I’ll); 'll (сокращенная форма «will», которая в анализируемых примерах представлена с местоимениями You’ll, She’ll, It’ll, They’ll); won't ( will not ); 'd (would).
Исследование показало, что наиболее часто из них применялись: it's, you're, I've, I’ll, don't, can't.
Песенный текст, как эмоциональный неординарный текст, содержащий экспрессию, требует применения не только традиционных средств пунктуации, но и различных графических средств. Прагматический аспект подобных средств выразительности заключается в экспрессивно - выделительной, эмоционально - оценочной, эстетической функциях.
Исследуемый материал содержит следующие графические стилистические приемы:
– использование строчной буквы вместо заглавной в названии песен — listen before i go (Billie Eilish); [13]
– слитное написание слов и строчная буква вместо заглавной в названии песни — idontwannabeyouanymore (Billie Eilish) ; [13]
– употребление только заглавных букв часто встречается в названии песен — Are You Satisfied? (Marina); Black Swan, Blue & Grey ( BTS); What Was I Made For? (Billie Eilish) ; Girl Anachronism (The Dresden Dolls); «Gotta Get Away (The Offspring); Don't Lean on Me (The Amity Affliction); Falling Away from Me (Korn); Kill Bill ( SZA ); VOID (Melanie Martinez); Anti-Hero, Dear Reader (Taylor Swift); [13], [15]
– использование чисел в названии песен — « 7861 » (Beneath the Sky); « 306 » (Эмили Отем); 24 Floors (The Maine); [13], [14]
– применение амперсанда — &, представляющего собой союз «и» в названии песни Blue & Grey (BTS) [13].
Заключение
Прагматический анализ песенных текстов о проблемах ментального здоровья выявил достаточно широкий спектр используемых авторами лексических и графических средств выразительности. В текстах песен встречаются гипербола, ирония, сравнение, метафора, перифраз, эпитет, аллюзия, аллегория, идиома, вульгаризмы, сленг, сокращения, используются различные графические средства.
Можно сделать вывод, что исследованный материал на прагматическом уровне в достаточной степени актуализирует тему нарушения ментального состояния человека. Вербализация различных ментальных проблем происходит с использованием лексических и графических стилистических приемов, применением своих особенных стратегий и тактик прагматического воздействия на адресата.
Как один из способов коммуникации, песенный дискурс способен оказать воздействие на большую аудиторию, слушающую англоязычные песни на всех континентах.
Литература:
- Магомедгаджиева К. Г., Жуковская Н. В. Отражение социально-культурных изменений в англоязычном песенном дискурсе // Вестник Таганрогского института имени А. П. Чехова. 2024. № 1. С. 249–253.
- Скрипко В. Г. Феномен песенного дискурса // Молодой ученый. 2023. № 8 (455). С. 281–283.
- Дреева Д. М., Болатов Т. А. Способы реализации поэтической и эмотивной функций языка в современном англоязычном песенном дискурсе // Язык и культура. 2023. № 63. С. 60–76. DOI: 10.17223/19996195/63/4
- Бакланова Е. В., Колесов И. Ю. Актуализация признаков песенно поэтического текста в текстах жанров «рок» и «поп» // Филология и человек. 2021. № 1. С. 32–48. DOI: 10.14258/filichel(2021)1–03
- Михайлова А. И. Средства выражения речевой агрессии в русскоязычном песенном дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ом ГПУ. Омск, 2018. 26 с.
- Логутов А. В., Горева Е. П. К вопросу о прагматике и семантике песенных структур (на материале англоязычной популярной песни 1965–1968 гг.) // Русская рок-поэзия: текст и контекст. 2021. № 21. С. 342–350.
- Осокина Е. А. Средства и способы вербализации образов небесных светил в песенном дискурсе: дис.... канд. филол. наук. Южно-Уральский ГУ. Челябинск, 2021. 242 с.
- Топка Л. В. Социально-психологический аспект исследования ситуации общения // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). Москва: Международный исследовательский институт, 2014. № 11. Т. 1. С. 218–224.
- Топка Л. В. Некатегоричность: опыт прагма-семантического исследования: монография. Berlin: LAP Lambert Academic Publishing GmbH & Co. KG. Heinrich-Böcking-Str. 6–8, 66121 Saarbrücken, Deutschland, 2012. 164 с.
- Ли О. Д. Песенный текст как объект лингвистического исследования // МНИЖ. 2020. № 8–3(98). С. 86–89.
- Карпенко А. С. Об актуальных проблемах ментального здоровья в контексте современной реальности [Электронный ресурс] // Материалы Психологической конференции на базе МГИМО 21 октября 2022 г. URL: https://odin.mgimo.ru/about/news/departments/5745-a-s-karpenko-ob-aktualnykh-problemakh-mentalnogo-zdorovya-v-kontekste-sovremennoj-realnosti/ (дата обращения: 27.02.2024).
- Слесарева Т. П. Семиотика и философия языка для филологических специальностей Ⅰ и Ⅱ ступеней высшего образования: учебно-методический комплекс по учебной дисциплине: в 2 ч. Витебск: ВГУ имени П.М. Машерова, 2021. Ч. 1. С. 95.
- Лингво-лаборатория «Амальгама» [Электронный ресурс]. URL: https://www.amalgama-lab.com/songs/ (дата обращения 05.02.2024).
- Az-lyrics [Электронный ресурс]. URL: https://www.az-lyrics.ru/lyrics/ (дата обращения 01.02.2024).
- Lyrsense [Электронный ресурс]. URL: https://lyrsense.com/ (дата обращения 05.02.2024).
- Lyrhub [Электронный ресурс]. URL: https://lyrhub.com/track/ (дата обращения 06.02.2024).