Лексика ямальских и пуровских ненцев, особенности и различия | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 13 июля, печатный экземпляр отправим 17 июля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №26 (525) июнь 2024 г.

Дата публикации: 27.06.2024

Статья просмотрена: 1 раз

Библиографическое описание:

Рогалева, О. Г. Лексика ямальских и пуровских ненцев, особенности и различия / О. Г. Рогалева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 26 (525). — URL: https://moluch.ru/archive/525/116141/ (дата обращения: 30.06.2024).

Препринт статьи



Научная статья представляет собой исследование, посвящённое изучению заимствований и исконную лексику ямальского и пуровского говоров тундрового диалекта ненецкого языка, что является, безусловно, важной и актуальной темой и вносит неоценимый вклад в развитие ненецкого языка.

Ключевые слова: уральская языковая семья, самодийская ветвь, народность, этнос, ненцы, ненецкий язык, тундровый диалект, Ямало-Ненецкий автономный округ, заимствования, исконная лексика, лесные ненцы, тундровые ненцы.

The scientific article is a study devoted to the study of borrowings and the native vocabulary of the Yamal and Purov dialects of the tundra dialect of the Nenets language, which is, of course, an important and relevant topic and makes an invaluable contribution to the development of the Nenets language.

Keywords: Uralic language family, Samoyed branch, nationality, ethnos, Nenets, Nenets language, tundra dialect, Yamalo-Nenets Autonomous Okrug, borrowings, native vocabulary, forest Nenets, tundra Nenets.

Ненецкий язык, наряду с энецким, нганасанским и селькупским, принадлежит к самодийской ветви уральской языковой семьи. Он распространен на обширной территории Российского Севера, в основном в зоне тундры от Кольского полуострова до полуострова Таймыр. На нененецком языке говорит народность, самоназвание которой, ненцы, образовано от множественного числа слова ненэць’ (тундр.), нешаh (лесн.) — ‘человек, ненец’ (мн.ч. ненэця” (тундр.), неша” (лесн.) ‘люди, ненцы’)

Ненцы являются одной из наиболее крупных коренных народностей Севера — по данным переписи 2002 года их численность составляет 41 302 человека. При этом ненецкий язык характеризуется относительно высокой сохранностью по сравнению с другими языками народов Севера. В соответствии с данными переписи населения (2021) языком своего этноса владеют 49 646 ненцев, или около 76 % всего ненецкого населения. Общая численность ненцев устойчиво возрастает. [Burkova 2010]

Ненецкий язык относится к уральской языковой семье. Уральская языковая семья состоит из двух ветвей: финно-угорской и самодийской. В начале XX в. финский филолог Э. Н. Сетяля, доказала, что самодийская и финно-угорская ветви произошли от единого прауральского языка. По мнению многих учёных лингвистов, родиной прауральского языка является место, где сейчас расположен современный Южный Урал.

Лексика, привнесённая в язык ненцев другими народностями (селькупы, ханты, манси, коми — зыряне, русские и др.), состоит из слов, бытующих в обиходе, а также новых слов, появившихся в словарном запасе у ненцев.

Тундровый диалект распадается на западную и восточную группы говоров. Границы между говорами, как правило, совпадают с естественными географическими границами, являющимися (или являвшимися в прошлом) границами кочевий. Так, граница между восточными и западными говорами проходит по Уральскому хребту, который является вместе с тем и границей между Ненецким автономным округом Архангельской области и Ямало-Ненецким автономным округом Тюменской области. Внутри западных говоров различаются крайнезападные: канинский, тиманский и колгуевский, и западный: малоземельский.

Среди восточных говоров различаются ближневосточные и крайневосточные. К ближневосточным говорам относятся: приуральский, на нем говорят ненцы, проживающие в районах от восточных склонов Уральских гор до п-ова Ямал, и ямальский, на котором говорят ненцы, проживающие на Ямале. К крайневосточным говорам относятся: гыданский — говор ненцев, проживающих в западной части Гыданского п-ова; тазовский, на котором говорят ненцы, проживающие в северо-восточной части Тазовского п-ова, на правобережье Тазовской губы и в низовьях р. Таз; надымский, распространенный в бассейне р. Надым и западной части Тазовского п-ова, и таймырский, на котором говорят ненцы, проживающие в западной части п-ова Таймыр и бассейне нижнего течения Енисея.

Промежуточное географическое положение между западными и восточными группами занимает большеземельский говор, на котором говорят ненцы, проживающие в восточной части Ненецкого автономного округа Архангельской области (от р. Печоры до р. Кары). Большинство говоров, в свою очередь, подразделяется на более мелкие единицы диалектного дробления — подговоры. [Burkova 2010]

В своей работе я буду сравнивать диалект тундровых и лесных ненцев.

Язык лесных ненцев представлен несколькими говорами, значительно различающимися между собой: нумтовским, аганским, пуровским [Кошкарёва 2005: 15–37]. В Пуровском районе ЯНАО проживает большая часть лесных ненцев РФ. Лесные ненцы хорошо сохраняют свой язык и культуру (пя' хасава — лесные люди). Численность лесных ненцев на 2002 г. — 2800 человек. Лесной ненецкий язык — новописьменный. Письменность появилась гораздо позже, чем у тундровых ненцев (1990г). Основные сферы функционирования лесного ненецкого языка — семейно-бытовая и сфера традиционного хозяйства. У молодёжи наблюдается выраженная тенденция использования русского языка в разговоре со сверстниками.

1) Степень влияния русского и других языков значительна: лексические заимствования органически вошли в словарный состав языка ямальских ненцев, например:

Ненецкий язык

Тундровой диалект

(Ямальский говор)

Ненецкий язык

Лесной диалект

(Пуровский говор)

Перевод на русском языке

cущ. молока

Сущ малаку

молоко

cущ. сакар

Сущ сакал

сахар

cущ. сапог

Сущ топал

сапоги

Сущ. хаска

Сущ каша

каша

Сущ

Сущ пила

пила

Сущ хоска

сущ кынив

кошка

2) Лексика ненецкого языка тесно связана с кочевым образом жизни тундровых ненцев и их хозяйственной деятельностью.

Ненецкий язык

Тундровой диалект

(Ямальский говор)

Ненецкий язык

Лесной диалект

(Пуровский говор)

Перевод на русском языке

Сущ тынзь

аркан

Сущ ед

котёл

Сущ ӈамдёрць

Сущ ӊамтуӆшаӊ

стул

Сущ толь

Сущ песан

стол

Сущ Сяй хыдя

Сущ ваӊкуля

чашка

Сущ мя

Сущ мят

дом

Сущ Тыбка , тубка

Сущ тупка

топор

Сущ хар

Сущ каӆ

нож

Сущ ӈэбтобэрць'

ножницы

cущ.Анн пытя

Передок нарты

Сущ вау

cущ. Вав

кровать

cущ. Ваԓам путы

Берёзовая заготовка для стружки

cущ. Ваӈкаԓат

колодец

Сущ хыдя

cущ. Ваӈкуля

кружка

cущ. Вата

крючок рыболовный для удочки

Сущ ват

cущ. Ваттэӈ

ограда

Сущ ват

cущ. Ватэӈ (ват)

Загон для оленей

Сущ ябцнабць'(н)

сущ. ВЕЩА ЕТ

сковорода

Сущ Евэй хыдя, я'хыдя, ёнзь'(н)-суповая

сущ. ВЕЩА КИЧА

миска

сущ. ВИТТЯ

Веревка для привязывания ног оленей при транспортировке оленя

сущ. ЙИХИВԒЩ

пила

Сущ имбыт

сущ. ЕԒНАС

платье

Сущ хоба

копа

шкура

Сущ ид'ед

сущ. ЕТ

ведро

сущ. ЕТ ВАПТ

Крышка от кастрюли (ведра)

Сущ мя''

сущ. ЕЯЙ МЯТ

чум

Сущ пимя

сущ. ВЭНЯ

штаны

Сущ хурку

сущ. ВИЯ

верёвка

сущ. ВИТЯ

Верёвка для завязывания оленей

сущ. ВИТЯ

вожжа

Сущ Сянако, луца ӈухуко

ӈуху

кукла

cущ. Ватта

удила

Сущ ӈэбт

Сущ ӈэпт

накосники

Сущ патку

Сущ патку

сумка

Сущ хан

нарта

прил. Веԓу

длинный подшейный волос оленя

Сущ туни

ружьё

Сущ Халя евэй

сущ. ВЫИ

уха

Сущ вайняӈы

Сущ вайняӈы

Левая сторона

Сущ еся''

деньги

3) У ненцев есть специальная лексика для обозначения оленей (пол, возраст, масть, одомашненность, дикость и др.).

Ненецкий язык

Тундровой диалект

(Ямальский говор)

Ненецкий язык

Лесной диалект

(Пуровский говор)

Перевод на русском языке

сущ. ха

сущ. ка

ухо

сущ. хоба

сущ. копа

шкура

сущ. тэва

сущ. тайва

хвост

сущ. ӈэ

сущ. Ӈȁй

ноги

сущ. тоба

сущ. топа

копыта

сущ. вэра

сущ. вэԓа

щётки

сущ. пена

сущ. пена

камус

сущ. веԓой

борода

сущ. Пыянд си

сущ. ӈаԓкуӈши

ноздри

сущ. пыя

сущ. пыддя

нос

сущ. сэв

сущ. нȁм

глаз

сущ. нямд

сущ. нямт

рога

4) Лексическая особенность Ямальского говора тесно связана с этнографической особенностью. В ненецком языке ямальских ненцев прослеживается влияние языков соседей: влияние хантыйского и русского языка: Паской (ненец.) — Баской (Север. Рус.) — Красивый;Сярка (ненец.) — Чарка (рус.) — водка

Тундровый диалект ненецкого языка остается наиболее сохранным в восточной части ареала своего распространения — Ямало-Ненецком автономном округе Тюменской области и Таймырском муниципальном районе Красноярского края.

Ненецкий язык, на настоящий момент, как тундровый диалект, так и в большей степени лесной диалект, — являются относительно мало изученными. У восточных ненцев более широкий словарный запас, что позволяет использовать в своей речи более сложные языковые конструкции. Сохраняя традиционное хозяйство, ненцы тем самым сохраняют исконный язык. У восточных ненцев язык сохраняется значительно лучше в связи с тем, что, ведя кочующий образ жизни, семья не разделена между тундрой и посёлком.

На тундровом диалекте регулярно издаётся учебная литература для детских садов, школ, пособия для воспитателей и учителей, а также методическая литература для преподавателей Вузов. Для изучения ненецкого языка составляются ненецко-русские и русско-ненецкие словари. Публикуются произведения ненецких писателей и поэтов, издан ряд фольклорных сборников. В ЯНАО издаётся газета на ненецком языке «Няръяна Ӈэрм» — «Красный Север», «Cоветское Заполярье», «Время Ямала». Телерадиокомпания «Ямал-Регион» выпускает программы на радио: «Ямал Юн» («Вести Ямала»), «Недарма» («Древняя дорога»). Один раз в неделю выходит телевезионная новостная программа «Ялэмдад Нумгы» («Утренняя звезда»). В Тазовском районе новостная программа «Тасу ява» («Тазовская земля»).

Сегодня ненецкий тундровый преподаётся в ЯНАО как предмет в детских садах, начальных и средних школах, а также в Ямальском многопрофильном колледже и Ямальском полярном Агроэкономическом техникуме.

Сохранность тундрового ненецкого языка в разных районах ЯНАО неодинакова. Внутрисемейная передача языка от родителей к детям довольно хорошо сохраняется в большинстве этно-локальных групп ненцев Тазовского и Ямальского районов, чего нельзя сказать о группах ненцев Приуральского и Надымского районах.

Подавляющее большинство ненцев ЯНАО (92, 7 %) владеет русским языком, а для некоторых это единственный язык повседневного общения. Русский язык занимает доминирующее положение во всех регулируемых коммуникативных сферах, а в смешанных семьях также и в семейно-бытовой сфере. При стабильности общего количества носителей ненецкого языка, демонстрируемыми последними переписями благодаря росту этнической группы, снижается процент владеющих ненецким языком в общей численности этноса.

Литература:

  1. М. Я. Бармич. Русско-ненецкий словарь. — Спб.: Алмаз — Граф, 2015. — 836c.
  2. М. Я. Бармич. Словарь языка канинских ненцев. — Спб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2018. — 464c.
  3. М. Я. Бармич. Курс ненецкого языка. — Спб.: Алмаз — Граф, 2016. — 359 c.
  4. С. И. Буркова. Краткий грамматический очерк восточных говоров тундрового диалекта ненецкого языка, 2010.
  5. С. И. Буркова., Н. Б. Кошкарёва., Р. И. Лаптандер и др. Диалектологический словарь ненецкого языка, Тюмень, БАСКО, 2010.
  6. Е. Н. Вожакова. Русско-ненецкий словарь. Пособие для учителей и учащихся начальных классов. М.: Издательство «ИКАР», 1997. — С. 7
  7. Ф. А. Гизатуллина, Г. Л. Нахрачева., А. А. Шиянова. Занимательная грамматика ненецкого языка (лесной диалект). 1 класс: эксперимент. учеб. пособие для детей, не владеющих ненецким языком / «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок». — Ханты-Мансийск: ООО «Югорский формат», 2014. — 39 с.
  8. Н. Б. Кошкарева., Е. В. Кашкин., Ю. Б. Коряков., О. А. Казакевич., С. И. Буркова., Н. А. Муравьёв., Е. М. Будянская. ''Диалектологический атлас уральских языков'' распространённых на территории ЯНАО. — Калининград, РОСТ-ДОАФК издательский дом, 2017–255с.
  9. М. С. Приходько., О. Б. Приходько, «Хомани». Книга о жизни лесных ненцев. Сказки, стихи, легенды. Русско-нещанский словарь, Светлячок
  10. —2002.
  11. В. А. Плунгян. Почему языки такие разные. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. — 272 c.
  12. В. И. Сподина. Человек в традиционной картине мира (на материалах обских угров и самодийцев). — Ханты-Мансийск: ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2017. — С. 332.
  13. В. И. Сподина. Время как универсальная мировоззренческая категория традиционной культуры (на материале обско-угорских и самодийских народов). — Ханты-Мансийск: Изд-во Юграфика, 2014. — С. 189.
  14. И. Сподина., Н. Б. Кошкарёвой, С. И. Бурковой., Ю. К. Айваседа (Вэлла)., М. Г. Волдина. Куше тюлышуути хэмта пя ӈычимя. Как появились очки у куликов-турухтанов: ненецкая сказка (аганский говор лесного диалекта ненецкого языка); Деп. образования и молодёжной политики ХМАО-Югры, Обско-угорский ин-т прикладных исследований и разработок. — Ханты-Мансийск: Югорский формат, 2016. — С. 10.
  15. Н. М. Терещенко. Очерки грамматики ненецкого (юрако-самоедского) языка, ЛЕНИНГРАД — 1947.
  16. Н. М. Терещенко. Ненецко-русский словарь. — Санкт-Петербург: Просвещение, 2003.- C. 87.
  17. Л. В. Хомич. Ненецко-русский словарь — Ленинград, Ленинградское просвещение. — 1954.
  18. Н. В. Цымбалистенко., В. Г. Паршуков, Популярная этнология. — Спб.: ООО Литературный город, 2015.
  19. «Губкинский музей освоения Севера» — Этнические и языковые особенности лесных ненцев — 2014.


Задать вопрос