Особенности обучения английскому языку в поликультурной среде | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 июля, печатный экземпляр отправим 31 июля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №20 (519) май 2024 г.

Дата публикации: 16.05.2024

Статья просмотрена: 12 раз

Библиографическое описание:

Мерк, А. А. Особенности обучения английскому языку в поликультурной среде / А. А. Мерк. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2024. — № 20 (519). — С. 653-655. — URL: https://moluch.ru/archive/519/114094/ (дата обращения: 17.07.2024).



Данная статья рассматривает уникальные аспекты обучения английскому языку в контексте поликультурной среды. В статье освещены особенности, с которыми сталкиваются участники образовательного процесса по изучению английского языка в многонациональной и мультикультурной среде.

Ключевые слова: поликультурная среда, особенности обучения в поликультурной среде, методы и подходы обучения в поликультурной среде.

В современном мире глобализация и миграция привели к тому, что многие страны стали поликультурными. В таких обществах сосуществуют представители разных культур, языков, религий и традиций. Это создаёт уникальные условия для обучения и воспитания, которые требуют особого подхода и внимания [4].

К настоящему времени миграционные процессы стали актуальными практически для всех регионов и территорий России, в большей степени для мегаполисов и крупных городов, но во все возрастающей мере и для малых городов, а также сельских поселений.

Поликультурная среда в учебных заведениях представляет собой уникальную смесь культур, языков, вероисповеданий и традиций, которая требует особого подхода к обучению.

Одной из наиболее примечательных особенностей преподавания английского языка в мультикультурной среде России является богатое языковое разнообразие среди учащихся. Хотя русский является доминирующим языком, по всей стране проживают многочисленные этнические меньшинства и общины иммигрантов, каждые из которых имеют свой собственный язык и культурное наследие. В результате учителя английского языка часто работают с учащимися, которые обладают разным уровнем владения как английским, так и русским, а также другими языками [3].

Обучение в поликультурной среде имеет ряд особенностей, которые необходимо учитывать при организации учебного процесса.

  1. Культурное разнообразие. В поликультурной среде ученики представляют разные культуры, традиции и ценности. Это может привести к конфликтам и недопониманию, если не учитывать культурные различия и не создавать условия для диалога и сотрудничества. Культурные различия могут также влиять на образ обучения и предпочтения студентов. Например, в одних культурах принято активно участвовать в дискуссиях и высказывать свое мнение, в то время как в других культурах учащиеся могут предпочитать более пассивный подход к обучению. Преподавателям необходимо быть гибкими и адаптировать свой подход к обучению, учитывая культурные особенности учащихся и создавая благоприятную атмосферу для всех.
  2. Языковые различия. Разнообразие языков является одним из основных вызовов в поликультурной среде. Учащиеся могут иметь разный уровень владения языком обучения, что может затруднить их понимание учебного материала и взаимодействие с преподавателями и одногруппниками.
  3. Религиозные и духовные убеждения. В поликультурной среде учащиеся могут иметь разные религиозные и духовные убеждения; в России, где существует множество различных религий и духовных традиций, это влияние особенно заметно. Это может повлиять на их отношение к обучению, поведение и взаимодействие с другими учениками. Подходы, основанные на уважении к разнообразию религиозных и духовных убеждений, способствуют созданию более толерантного и включающего образовательного пространства для всех учащихся.
  4. Межкультурная коммуникация. В поликультурной среде учащимся необходимо развивать навыки межкультурной коммуникации, чтобы понимать и уважать культурные различия, а также эффективно взаимодействовать с представителями других культур.
  5. Адаптация и интеграция. В поликультурной среде учащимся, особенно мигрантам, необходимо адаптироваться к новой культурной и образовательной среде, а также интегрироваться в неё, сохраняя при этом свою культурную идентичность. Адаптация к новой среде обучения и общения может быть стрессовой для детей, особенно если они ощущают себя чужими или непонятыми. Это может повлиять на их мотивацию и самооценку [1].

Для успешного обучения в поликультурной среде необходимо использовать подходы и методы, которые учитывают культурное разнообразие, языковые различия, религиозные и духовные убеждения, а также способствуют межкультурной коммуникации и адаптации. Рассмотрим несколько методов и подходов, которые могут быть использованы для обучения английскому языку в такой среде [2].

  1. Коммуникативный метод:

Этот метод основан на создании аутентичных коммуникативных ситуаций, в которых учащиеся должны использовать английский язык для достижения конкретных целей. В поликультурной среде, где учащиеся могут иметь разные уровни владения языком, коммуникативный метод позволяет им активно взаимодействовать друг с другом, учиться понимать и уважать различия в языковых навыках и культурных особенностях.

  1. Мультимедийные ресурсы:

Использование мультимедийных ресурсов, таких как аудио- и видеоматериалы, интерактивные учебники и онлайн-курсы, может быть эффективным способом обучения английскому языку в поликультурной среде. Эти ресурсы обеспечивают разнообразные способы изучения языка и могут быть адаптированы под разные уровни владения языком и культурные предпочтения студентов.

  1. Кросс-культурные занятия:

Организация кросс-культурных занятий, включающих в себя изучение не только языка, но и культурных аспектов стран, говорящих на английском языке, может помочь студентам лучше понять контекст использования языка и развить их межкультурную компетенцию. Это может включать изучение культурных обычаев, традиций, кухни, искусства и многое другое.

  1. Групповая работа и проекты:

Включение групповых проектов и заданий в учебный процесс позволяет учащимся из разных культурных фонов сотрудничать, обмениваться идеями и решать задачи вместе. Это способствует развитию навыков коллективной работы, межкультурного взаимодействия и адаптации к разнообразию культурных подходов к решению задач. Вышеупомянутые кросс-культурные занятия могут успешно сочетаться с групповой работой и проектной деятельностью. Использование интерактивных методов обучения, таких как игры, ролевые игры, групповые дискуссии и проекты, может быть особенно эффективным. Эти методы помогают учащимся активно вовлекаться в учебный процесс, развивать уверенность в своих знаниях и преодолевать культурные и языковые барьеры.

  1. Развитие межкультурной компетенции:

Обучение английскому языку в поликультурной среде также должно включать развитие межкультурной компетенции учеников. Это означает обучение не только языку, но и культурным особенностям стран, говорящих на английском языке, и развитие уважения и понимания различий между культурами.

  1. Индивидуальный подход:

Учитывая разнообразие уровней владения языком и культурных особенностей учащихся, применение индивидуального подхода к обучению способствует эффективному образовательному процессу. Это включает в себя адаптацию учебного материала и методов обучения под потребности и особенности каждого студента, а также предоставление дополнительной поддержки тем, кто нуждается в ней.

Обучение в поликультурной среде представляет собой уникальную возможность для учащихся развивать свои межкультурные навыки и подготавливаться к жизни и взаимодействию с членами внутри многонационального общества. В целом, обучение английскому языку в поликультурной среде требует гибкости, толерантности и понимания разнообразия потребностей учащихся. Правильный подход к обучению, основанный на уважении к культурным различиям и поддержке учащихся, позволит создать благоприятную и продуктивную учебную среду для всех ее участников.

Литература:

  1. Гукаленко, О. В. Поликультурное образование и вызовы современности / О. В. Гукаленко, В. П. Борисенков. — Текст: непосредственный // Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование. — 2018. — № 2. — С. 3–11.
  2. Исаев, Е. А. Поликультурный подход в иноязычном образовании: вопросы методологии / Е. А. Исаев. — Текст: непосредственный // Вестник Брянского государственного университета. — 2016. — С. 2017–2020.
  3. Корякина, А. А. Языковое поликультурное образование в этно-региональном контексте / А. А. Корякина. — Текст: непосредственный // Мир науки. — 2017. — № 1. — С. 1–8.
  4. Санаи, М. Глобализация и мультикультурализм: изменение в понятиях и основах / М. Санаи. — Текст: непосредственный // Век глобализации. — 2015. — № 2. — С. 48–58.
Основные термины (генерируются автоматически): поликультурная среда, английский язык, обучение, уровень владения, учащийся, межкультурная коммуникация, учебный процесс, язык, групповая работа, индивидуальный подход.


Ключевые слова

поликультурная среда, особенности обучения в поликультурной среде, методы и подходы обучения в поликультурной среде

Похожие статьи

Задать вопрос