О межкультурном подходе в обучении иностранным языкам | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №9 (89) май-1 2015 г.

Дата публикации: 03.05.2015

Статья просмотрена: 3573 раза

Библиографическое описание:

Кондранова, А. М. О межкультурном подходе в обучении иностранным языкам / А. М. Кондранова, М. В. Куимова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 9 (89). — С. 1097-1099. — URL: https://moluch.ru/archive/89/18445/ (дата обращения: 16.12.2024).

 

Сначала думайте о том, чтобы понять другого,

а не о том, чтобы поняли вас

Стивен Кови

Глобализация мировой экономики, развитие сотрудничества России с другими странами способствуют усилению международных контактов во всех сферах нашей жизни. Обучая иностранному языку, следует уделять внимание знакомству с другой культурой, социально-духовными и национальными особенностями носителей иностранного языка.

В целом, изучение иностранного языка способствует развитию:

-   культуры мышления;

-   кругозора;

-   мировосприятия и мироощущения;

-   способности к эмпатии и толерантности;

-   уважения к другим культурным традициям;

-   чувства собственного достоинства и умения уважать другой народ.

Знать иностранный язык и понимать носителя иностранного языка – не одно и тоже. В иноязычном общении важно знать не только языковой код другого языка и правила его использования, но и учитывать нормы социального поведения, национально-культурные традиции и привычки, присущие другому народу. Не знание данных особенностей может привести к нарушению межкультурного взаимодействия и отрицательно отразиться на тональности и результатах общения, так как ни одна ситуация, ни одно событие не воспринимаются человеком беспристрастно. Общение, поведение всегда оцениваются с точки зрения принятых в родном социуме культурных норм и ценностей. Игнорирование межкультурных различий приводит к возникновению социокультурных конфликтов [1, 5, 6].

Безусловно, в процессе общения в межкультурных ситуациях, даже если его участники владеют общим языковым кодом, присущи конфликты между знанием и незнанием, между готовностью понять и предубеждением. В связи с этим, современные учебные программы обучения иностранному языку должны быть направлены на разрешение этих конфликтов, т.е. на развитие у студентов способностей реализовывать и понимать иноязычные коммуникативные конструкции в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением. Для корректного достижения этой цели необходимо развитие речевого и культурного опыта [2, 7, 8].

Межкультурная коммуникация представителей разных культур имеет большое значение. Учитывая требования межкультурного общения, следует отметить, что в процессе обучения иностранному языку необходимо:

-   расширять «индивидуальную картину мира» за счета приобщения к языковой картине мира носителей изучаемого языка;

-   овладевать социокультурными знаниями;

-   понимать и усваивать чужой образ жизни / поведение [3, 4].

Успешность обучения межкультурной коммуникации во многом зависит от материалов, используемых на занятиях (интересные факты о жизни в странах изучаемого языка, познавательный характер текстов, наличие фотографий, картинок, схем, чертежей, комментариев и т.д.).

Таким образом, отсутствие языкового барьера не гарантирует преодоления барьера культурного. Межкультурный подход к обучению иностранному языку призван способствовать приобщению обучающихся к культуре, традициям, обычаям страны изучаемого языка, что, в свою очередь, позволит им адекватно общаться с носителями языка. Иными словами, обучая иностранному языку как средству общения, следует не только развивать иноязычные коммуникативные способности, но и знакомить обучающихся с социокультурной картиной мира изучаемого языка.

 

Литература:

 

1.   Галинская И.Л. Мультикультурализм и межкультурная коммуникация // Культурология. 2005. № 4. С. 6-10.

2.   Гусейнова Л.А. Межкультурный подход к преподаванию иностранного языка: На опыте немецкого как иностранного: Дис. ... канд. пед. наук. М., 2004. 145 с.

3.   Костомаров В.Г., Прохоров Ю.Е., Чернявская Т.Н. Язык и культура. Новое в теории и практике лингвострановедения. М.: ИРЯП, 1994. 267 с.

4.   Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. 207 с.

5.   Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в эпоху глобализации // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2008. № 5 (61). С. 383-386.

6.   Николаева Л.В. Межкультурнавя коммуникация и толерантность // Педагогическое образование и наука. 2008. № 2. С. 88-92.

7.   Решетова О.П. Межкультурная коммуникация в контексте современности // Мир науки, культуры, образования. 2007. № 3. С. 105-107.

8.   Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск: Изд-во Морд. ун-та, 1993. 123 с.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, язык.


Задать вопрос