В данной статье авторы рассматривают исследование идиом о погоде в английском языке и русском языке как способ раскрытия культурных особенностей и традиций народа и применение приведенных идиом на уроках английского языка.
Ключевые слова: идиомы о погоде, английский язык, культурные особенности, традиции, обучение идиомам, методы обучения, происхождение идиом, примеры использования, упражнения, брошюра с идиомами, русский язык, навыки общения, выразительность, оригинальность
Идиомы о погоде в языке воплощают культурные особенности и традиции народа. Их изучение раскрывает уникальные выражения, применяемые в разных ситуациях. Например, идиомы о погоде часто используются в повседневных беседах на английском языке [1, 2].
Изучение идиом, связанных с погодой, на уроках английского языка открывает учащимся двери в культурные особенности и выразительные возможности языка. Освоение идиом о погоде становится актуальным и перспективным аспектом изучения английского языка, обогащая навыки общения, чтения и понимания культуры. И сейчас все больше учителей в школе акцентируют внимание на изучение идиом [2].
Идиомы — это своеобразные языковые выражения, значение которых не соответствует прямому смыслу составляющих их слов.
Понять выражения, которые используют идиомы, переводя буквально каждое слово, — это довольно сложное дело. Иногда идиомы имеют метафорическое значение, которое не всегда можно угадать, исходя из значения самих слов. Чтобы разобраться в них, нужно запоминать значение идиом в целом [1].
При изучении английского языка ученики сталкиваются с идиомами. Обучающиеся могут придерживаться следующего плана ознакомления с идиомой и понимания ее смысла [2].
— Объяснить значение и происхождение идиомы для дальнейшего понимания условий употребления идиомы.
— Показать примеры предложений с использованием конкретной идиомы. Обучающиеся смогут понять, как можно использовать эту идиому в контексте разговора или письменного текста.
— Предложить обучающимся упражнения, в которых они могут применить новую идиому о погоде в различных ситуациях.
— Обсуждение: Побуждать школьников обсуждать, какие другие идиомы о погоде они знают и как они могут использовать их в своей речи [2].
Мы разработали брошюру с идиомами о погоде, которые встречаются в школьных учебниках. Данную брошюру можно рассмотреть на рис. № 1 и на рис. № 2:
Рис. 1. Брошюра с идиомами на английском языке
Рис. 2. Брошюра с идиомами на русском языке
Разбор и применение идиом о погоде на уроках английского языка помогут ученикам лучше понимать и использовать разнообразные выражения в своей речи и письменной коммуникации [1].
Владение хотя бы одним иностранным языком в современном мире становится неотъемлемой частью нашей жизни. Очень часто уровень знания английского языка отражается не только в словарном запасе, но и в умении использовать английские идиомы, которые не имеют прямых аналогов в родном языке [1, 2].
Использование идиом придает языку неповторимость и оригинальность, делая его более выразительным. Однако школьники часто сталкиваются с трудностями в использовании идиом в повседневной речи. Наша разработанная брошюра поможет учащимся понять суть идиом, запомнить их значения и успешно применять в своей речи.
Литература:
- Шитова, Л. Ф. Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов = English Idioms and Phrasal Verbs: словарь фразеологических соответствий / Л. Ф. Шитова, Т. Л. Брускина. — Санкт-Петербург: Антология, 2003. — 255, [1] с. — Библиогр.: с. 254 (24 назв.). — ISBN 5949620127.
- Логан, П. Смит. «Фразеология английского языка». // Учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР. — Москва, 1959. — 208 с.