Одна из обязательных коммуникативных категорий — тональность. Категория тональности относится к коммуникативным категориям, которые определяют характер протекания речевого общения, оказывают существенное воздействие на формирование коммуникативной структуры речевого акта. Категория тональности участвует в создании эмоционально-психологической и социально-этической атмосферы общения, она связана с выражением субъективно-оценочного отношения коммуникантов друг к другу и к предмету речи.
В. И. Карасик прямо говорит о двояком понимании тональности, отмечая, «с одной стороны, эмоциональное отношение к действительности, с другой стороны — оформление речи в определенном стилевом регистре. Именно поэтому можно говорить о трех составляющих коммуникативной категории тональности: социально-этической, эмоциональной и экспрессивно-стилистической. [3, с. 78]
Общая тональность речи определяется взаимодействием этих трех компонентов. Соотношение их и роль в разных сферах и типах общения различны. Средства создания тональности многообразны: стилистические, невербальные (тон, интонация; взгляд, мимика, жесты), этикетные. Но главное — тон. Каждая тональность имеет свой набор тонов. Варьирование тона зависит от ситуации, жанра, темы речи, отношений собеседников, коммуникативной задачи говорящего.
Один и тот же тип речевого акта в одной и той же ситуации может быть реализован на вербальном уровне коммуникации при помощи различных слов, разного их сочетания, логического ударения, интонации, паузы и других коммуникативных средств. Например, констатация простого наблюдения о солнце, выглянувшем из-за туч, может актуализироваться в нескольких высказываниях — «в полдень из-за туч выглянуло солнце», «в полдень солнце показалось из-за туч», «когда наступил полдень, из-за туч появилось солнце». Все варианты сообщают тождественную информацию в форме вербальных высказываний — целостных речевых произведений. Достаточно нарушить или видоизменить целостность высказывания — добавить одно слово — «по-моему, солнце появилось в полдень», и тональность высказывания — его отношение к действительности изменилось, так как субъективное мнение привнесло элемент неопределенности, недостоверности сообщаемой информации. [5, c. 57]
Отчетливо видно, как меняется тональность, если в качестве эксперимента произнести вслух предложение «Я вернусь через полчаса» согласно следующим коммуникативным установкам:
а) хочу, чтобы окружающие знали, что я скоро вернусь (констатация факта);
б) что касается меня, вернусь через полчаса, о других ничего не знаю, за других не отвечаю (подчеркивание);
в) во мне можете не сомневаться, не подведу — вернусь через полчаса (экспрессия);
г) кто сказал, что я вернусь через полчаса, как вы могли поверить такому абсурду (опровержение);
д) не отлынивай от уроков, я скоро вернусь и проверю (предупреждение, угроза).
Следовательно, именно от ситуации общения зависит тип тональности. Рассмотрим их подробнее.
Тональность (ситуативная вариативность) варьируется в зависимости от ситуации — официальная/неофициальная, от намерений коммуникантов — предупреждение, угроза, сожаление, просьба, от их коммуникативных ролей — главный/ неглавный, спрашивающий/отвечающий, информирующий, сомневающийся, «лидер», «оппозиционер», а также в зависимости от их отношений — формальные/неформальные, дружеские/недружеские. Вся эта смысловая и оценочная информация передается при помощи просодических средств языка — интонации, ударения, при помощи слов, имеющих модальную окраску (должен, к сожалению, бесспорно) и социально значимый оценочный компонент (отец, папа, папаша), при помощи формул и грамматических конструкций, оцениваемых в данном обществе в «положительном» или «отрицательном» смысле. Тональность может видоизменяться в пределах дискурса; сигналом этого служат вербальные и невербальные средства.
В монографии В. И. Карасика «Языковые ключи» предложена типология коммуникативной тональности, выстраиваемая на следующих основаниях:
1) одноплановость/многоплановость смыслов;
2) заданность/открытость смыслов;
3) серьезность/несерьезность общения;
4) кооперативность/конфликтность общения;
5) приоритет содержания/формы общения;
6) конкретность/отвлеченность тематики. [2, с. 88]
Можно выделить следующие типы коммуникативной тональности:
1) информативная тональность — серьезное нейтрально-эмоциональное общение, целью которого является взаимное либо одностороннее информирование и реакция на него;
2) фатическая тональность — вариативное динамичное общение, целью которого является обеспечение комфортного диалога;
3) статусная тональность — вариативное общение, целью которого является взаимное позиционирование коммуникантов;
4) шутливая тональность — несерьезное сниженное эмоциональное общение, целью которого является сокращение дистанции между коммуникантами;
5) торжественная тональность — ритуально-возвышенное общение, целью которого является подтверждение коллективной идентичности;
6) идеологическая тональность — серьезное общение с жестко заданными установками, целью которого является определение принадлежности партнера к своим либо чужим;
7) фасцинативная тональность — серьезное эстетическое общение, сориентированное на форму речевого поведения, целью которого является получение удовольствия;
8) гипотетическая тональность — серьезное общение, сориентированное на обсуждение отвлеченных тем, целью которого является поиск истины;
9) агрессивная тональность — сниженное эмоциональное общение, целью которого является подавление партнера;
10) эзотерическая тональность — экзальтированное общение, направленное на поиск тайных знаков, целью которого является получение сакрального знания;
11) манипулятивная тональность — общение, сориентированное на заблуждение партнера (во вред либо во благо), целью которого является выполнение либо значимое невыполнение партнером того или иного действия по воле адресанта;
12) менторская тональность — серьезное общение, направленное на жесткий контроль поведения партнера с опорой на авторитет знаний и традиций, его целью является демонстрация своего превосходства. [14]
Наибольшие различия по тональностям наблюдаются в полярных сферах общения: официально-деловом и неофициальном повседневно-бытовом общении.
В официальном общении ведущей становится социально-этическая тональность, тональность, строго регламентированная коммуникативно-этическими нормами. Поскольку официальной речи надлежит быть заранее подготовленной, эксплицитной, строго нормативной, с ограниченным уровнем эмоциональности, недопустима стилистически сниженная тональность (разговорно-фамильярная, вульгарно-просторечная), а также любая отрицательная эмоциональная тональность.
Большое значение имеет степень официальности и жанр речи. Если при строго официальных отношениях (решение серьезных проблем, конфликтных вопросов) основной тон ровный, сдержанный, то при менее строгих официальных отношениях (официально-деловые беседы, переговоры) — спокойный, доброжелательный.
В индивидуальных же беседах с посетителями на официальном приеме при нейтрально-доброжелательной тональности возможен теплый доверительный тон с выражением переживания, сочувствия. Это уже зона общения пограничного с полуофициальным.
В неофициальном общении главной является эмоциональная составляющая, здесь меньшую роль играет социально-этическая тональность, в нем представлено все тональное многообразие, вплоть до разговорно-жаргонизирующей тональности, исключается только официальная тональность. Но далеко не всякая тональность отвечает коммуникативно-этическим нормам. Для хорошей разговорной речи совершенно неприемлема резко отрицательная эмоциональная и стилистическая тональность (агрессивный, издевательский, оскорбительный тон, инвективная лексика), а также ярко императивная, вульгарно-просторечная и грубо-жаргонная.
Искусство находить в любой ситуации нужную тональность относится к числу важнейших коммуникативных умений и является одним из определяющих признаков речевой культуры, так как тональность представляет собой еще и важный компонент коммуникативно-этической нормы.
Литература:
- Канн-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении: Кн. Для учителя.- М.: Просвещение, 1987, 190 с.
- Карасик В. И. Характеристики педагогического дискурса//Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Перемена, 1999.
- Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — М.: Гнозис, 2004. — С.257.
- Карасик В. И. О типах дискурса. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000. 520.
- Коротаева Е. В. Особенности речевого взаимодействия учителя и учащихся Русский язык в школе. -2001. -JSro3. 3–7.
- Коротеева О. В. Дефиниция в педагогическом дискурсе: автореф. дисс....канд.филолог.наук.-Волгоград,1999.-20с.
- Максимова И. В. О коммуникативных стратегиях в учебном диалоге Русская словесность. 2006.- № 1.- 74–77.
- Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетепции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.
- Тарасов, Е. Ф. Построение теории коммуникации / Е. Ф. Тарасов //Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. — М.: Наука, 1979. — 257 с.
- Речевое поведение учителя на уроке http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/216951.html
- http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2007/KarasikLSE2007.htm
- http://www.dissercat.com/content/kommunikativnye-strategii-vysokoi-tonalnosti-obshcheniya-na-materiale-angliiskoi-khudozhestv
- https://solncesvet.ru/book_work/19572/?/?/?history=1&pfid=1&sample=0&ref=0