Аудирование на начальном этапе изучения китайского языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №20 (467) май 2023 г.

Дата публикации: 18.05.2023

Статья просмотрена: 203 раза

Библиографическое описание:

Утбанова, М. И. Аудирование на начальном этапе изучения китайского языка / М. И. Утбанова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2023. — № 20 (467). — С. 222-224. — URL: https://moluch.ru/archive/467/102903/ (дата обращения: 19.12.2024).



В данной статье рассматривается роль аудирования на начальном этапе изучения китайского языка. Аудирование является составной частью любого учебного процесса, поэтому оно должно быть направлено на достижение цели обучения. Многие люди, которые начинают изучать китайский язык, ложно предполагают, что, самое главное- выучить иероглифы. На самом деле, пренебрежение таким важным навыком, как аудирование может вызвать проблемы с достижением высокого и даже среднего уровня знания языка.

Ключевые слова: аудирование, китайский язык, обучение.

Обучение иностранному языку основано на обучении речевой деятельности на этом языке. Речевая деятельность предполагает восприятие не родной (чужой) речи и воспроизведение родной (собственной) [1, с. 6]. Соответственно, обучение иностранному языку является обучением аудированию, говорению, чтению и письму на иностранном языке [2, c. 7].

Аудирование играет ключевую роль в процессе коммуникации по причине того, что восприятие информации на слух занимает примерно 45 % времени человека [2, с. 104]. В то же время практика показывает, что у учащихся, осваивающих иностранный язык вне языковой среды, именно аудирование вызывает наибольшие трудности [3, с. 184].

Известно, что без овладения этим видом речевой деятельности невозможно в полной мере выучить язык и пользоваться им на уровне, обеспечивающем нормальную коммуникацию. Таким образом, в современной методике преподавания иностранного языка выделяют 4 цели обучения аудированию. Овладение аудированием позволяет учить учащихся внимательно вслушиваться в звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание высказывания и таким образом, воспитывать культуру слушания не только на иностранном, но и на родном языке. В методике обучения иностранным языкам существует очень большое количество классификаций аудирования по видам. Различия между этими классификациями основаны на том, что в их основу положены различные критерии выделения видов аудирования.

В последнее время в методической литературе стал встречаться такой термин, как “критическое аудирование”. Данный вид аудирования основан на аудировании с полным пониманием, так как требует детального понимания содержания и уяснения смысла текста. Специфическими для этого вида аудирования умениями являются многие умения.

Аудирование вносит свой вклад и в достижение образовательной цели, обеспечивая студентам возможность понимать высказывания, как бы элементарны они ни были на языке другого народа, в данном случае на китайском языке, наиболее распространенным современным языком. Аудирование служит и мощным средством обучения иностранному языку. Вопросы обучения аудированию неоднократно рассматривались российскими и зарубежными учеными, разными авторами выделялись различные факторы, негативно влияющие на восприятие иноязычной речи на слух. Так трудности аудирования и опоры для их преодоления описывали А. Н. Щукин, Г. М. Фролова. Е. Н. Соловова в своих работах выявила объективные трудности при аудировании и разработала систему упражнений на развитие навыков аудирования. [4, с. 184–188].

Отбирая текст для обучения аудированию, преподаватель принимает во внимание его содержание: соответствие теме, доступность, воспитывающее воздействие и пр., а также его языковую форму. При этом жанр текста (рассказ, беседа, интервью и др.), его коммуникативная функция (сообщить что-либо, убедить в чем-то, побудить к чему-то и т. д.) не принимается во внимание, также, как и его форма (устный / письменный). Однако эти характеристики весьма существенны для реального общения. Последовательность обучения состоит из традиционных этапов до прослушивания, во время прослушивания и после прослушивания, каждый из которых включает в себя серию подэтапов, которые направляют внимание учащихся на три измерения прослушивания: значение, форму и процесс. Смысловое измерение демонстрируется в построении последовательности обучения на основе задач. Учащиеся должны выполнять задания, ориентированные на смысл, основной целью которых является извлечение семантических и прагматических значений из прослушиваемого текста. Задачи могут включать «те, которые учащимся, возможно, потребуется выполнить в реальной жизни» и/или «те, которые имеют педагогическую цель, специфичную для класса». В литературе были предложены различные типы задач, включая перечисление, упорядочивание и сортировку, сравнение, решение проблем, обмен личным опытом, творческие задачи, головоломки, задачи с пробелами в информации, задачи по принятию решений и задачи по обмену мнениями. Все эти задачи были реализованы в китаеведении.

Формальный аспект последовательности обучения подчеркивает развитие языковых знаний учащихся или навыков лингвистической обработки на различных уровнях, таких как фонетический/фонологический, лексический и синтаксический уровни. На определенных этапах последовательности обучения учащимся предлагается обращать внимание на языковые формы, чтобы способствовать осознанному восприятию выбранных форм. Это следует из концепции, согласно которой для того, чтобы обучение имело место, необходим определенный уровень осведомленности. Эта инструкция, ориентированная на форму, встроена в коммуникативный контекст, ориентированный на смысл и основанный на задачах.

Литература по обучению поддерживает идею о том, что включение обучения, ориентированного на форму, в коммуникативный контекст является более плодотворным, чем исключительный акцент на точности или беглости речи. Обучение коммуникативному языку может включать диктовку, перевод и заучивание наизусть, чтобы привлечь внимание учащихся к форме. В дополнение к аспектам, ориентированным на форму и смысл, последовательность обучения также включает этап, ориентированный на процесс, с целью повышения метакогнитивной осведомленности учащихся и регулирования их процессов аудирования. [4, с. 8–145]

Китайский язык как язык аналитического строя и русский язык как язык синтетического строя отличаются друг от друга формально-структурными характеристиками, которые предопределяют типологически значимые различия в лексике, представляющие собой одну из главных причин отсутствия полной эквивалентности в лексической системе двух языков.

Русский язык богат морфологическими категориями и грамматическими формами. В китайском языке грамматическое значение выражается не морфологически, а с помощью предлогов, союзов, вспомогательных глаголов и других служебных слов, а также с помощью порядка слов. В русском языке представлены переходные и непереходные глаголы, а в китайском один и тот же глагол может быть и переходным, и непереходным в зависимости от функции, выполняемой им в контексте. Ср. kaishi — начинать, начинаться; ganxinqu — интересовать, интересоваться; zhaoxiang — фотографировать, фотографироваться; guanbi — закрывать, закрываться. Важный аспект, в русском языке грамматическая оппозиция глаголов совершенного и несовершенного вида составляет основу грамматической категории вида [5, С. 147–154].

Литература:

  1. Соколова М. Ю., Плисов Е. В. Межъязыковые влияния в изучении третьего языка как иностранного в условиях высшего образования // Вестник Мининского университета [Электронный ресурс]. — 2019. — Т. 7. — № 1. — С. 6.
  2. Клобукова Л. П., Михалкина И. В. Проблемы обучения аудированию в зеркале реальной коммуникации // Мир русского слова. — 2001. — № 3. — С. 104–108.
  3. Шовковый В. Н., Киндрась И. В. Трудности формирования умений аудирования студентов-филологов на начальном этапе обучения турецкому языку // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. — 2015. — № 4–2. — С. 184–188.
  4. Современные языки: изучение, преподавание, оценка. «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком». Проект 2. Совет по культурному сотрудничеству. Комитет по образованию. Страсбург, 1996. 8–145 с
  5. Котельникова Н. Н. Особенности редупликации глаголов в современном китайском языке // Известия Волгоград. гос. пед. ун-та. Филологические науки, 2015. № 7 (102). С. 147–15
Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, китайский язык, аудирование, обучение, русский язык, речевая деятельность, вид аудирования, внимание учащихся, коммуникативный контекст, последовательность обучения.


Похожие статьи

О проблеме формирования коммуникативной компетенции у студентов языковых вузов при обучении говорению

В статье обсуждаются проблемы, связанные с развитием коммуникативной компетенции у студентов языковых вузов, особенно в отношении навыков говорения. Выделяется такие основные проблемы как: недостаточная практика общения на языке, недостаток внимания ...

Трудности грамматической системы английского языка для русскоговорящих обучающихся и их преодоление

Впервые многие дети начинают изучать английский язык в школе, где учитель для них является наглядным примером того, как русскоговорящий человек может свободно разговаривать на иностранном для него языке, что является отличной мотивацией к дальнейшему...

Мультисенсорный подход при обучении иностранным языкам в средней школе

В статье рассматривается использование мультисенсорного подхода на уроках иностранного языка в средней школе. В организации учебного материала следует учитывать когнитивные способности обучающихся. При задействовании разных каналов восприятия на урок...

Проблемы межкультурной коммуникации. Способы преодоления межкультурных барьеров в процессе обучения

Авторы в данной статье рассматривают основные проблемы, которые могут возникнуть на пути коммуникации, как на начальном этапе обучения иностранному языку, так и в реальном общении. Так же предложены некоторые приемы, которыми может воспользоваться уч...

Vocabulary games in foreign language teaching

При изучении иностранного языка важную роль играет лексика. Это один из элементов, который соединяет в себе четыре умения говорить, слушать, читать и писать все вместе. Для того, чтобы хорошо общаться на иностранном языке, учащиеся должны приобрести ...

Анализ влияния китайского языка на английский язык

В условиях глобализации постоянно проявляется влияние английского языка на языки и культуры стран мира, а языковые особенности английского языка распространяются и на другие языки. Предыдущие языковые исследования были больше сосредоточены на влиянии...

Понимание и учет стилей обучения при преподавании английского языка

В статье автор обсуждает значимость осознания различных стилей обучения и их учета при преподавании английского языка. Также рассматриваются наиболее эффективные методы обучения каждого стиля, с фокусом на изучении новой лексики, что является одним и...

Communicative games as a tool to develop learner’s speaking skills

Изучение языка является трудной задачей и требует применения различных навыков. Игры -бесценная поддержка, которую учитель может использовать для того, чтобы помочь студентам добиться успеха. Использование игры в процессе преподавания иностранных язы...

Реформы и достижения в обучении переводу в китайских вузах

Обучение перевода занимает очень важное место в обучении по специальности русского языка, является важным звеном для подготовки специалистов по переводу на высшем уровне. Таким образом, реформы в обучении переводу представляет собой фокус, на который...

Организация обучения иностранным языкам в вузе

В статье рассматривается о значительном количестве молодых людей заинтересованных в овладении основами навыков общения не одной, а двумя и, если это возможно, большим количеством иностранных языков, а также проявление интереса молодежи к навыкам чтен...

Похожие статьи

О проблеме формирования коммуникативной компетенции у студентов языковых вузов при обучении говорению

В статье обсуждаются проблемы, связанные с развитием коммуникативной компетенции у студентов языковых вузов, особенно в отношении навыков говорения. Выделяется такие основные проблемы как: недостаточная практика общения на языке, недостаток внимания ...

Трудности грамматической системы английского языка для русскоговорящих обучающихся и их преодоление

Впервые многие дети начинают изучать английский язык в школе, где учитель для них является наглядным примером того, как русскоговорящий человек может свободно разговаривать на иностранном для него языке, что является отличной мотивацией к дальнейшему...

Мультисенсорный подход при обучении иностранным языкам в средней школе

В статье рассматривается использование мультисенсорного подхода на уроках иностранного языка в средней школе. В организации учебного материала следует учитывать когнитивные способности обучающихся. При задействовании разных каналов восприятия на урок...

Проблемы межкультурной коммуникации. Способы преодоления межкультурных барьеров в процессе обучения

Авторы в данной статье рассматривают основные проблемы, которые могут возникнуть на пути коммуникации, как на начальном этапе обучения иностранному языку, так и в реальном общении. Так же предложены некоторые приемы, которыми может воспользоваться уч...

Vocabulary games in foreign language teaching

При изучении иностранного языка важную роль играет лексика. Это один из элементов, который соединяет в себе четыре умения говорить, слушать, читать и писать все вместе. Для того, чтобы хорошо общаться на иностранном языке, учащиеся должны приобрести ...

Анализ влияния китайского языка на английский язык

В условиях глобализации постоянно проявляется влияние английского языка на языки и культуры стран мира, а языковые особенности английского языка распространяются и на другие языки. Предыдущие языковые исследования были больше сосредоточены на влиянии...

Понимание и учет стилей обучения при преподавании английского языка

В статье автор обсуждает значимость осознания различных стилей обучения и их учета при преподавании английского языка. Также рассматриваются наиболее эффективные методы обучения каждого стиля, с фокусом на изучении новой лексики, что является одним и...

Communicative games as a tool to develop learner’s speaking skills

Изучение языка является трудной задачей и требует применения различных навыков. Игры -бесценная поддержка, которую учитель может использовать для того, чтобы помочь студентам добиться успеха. Использование игры в процессе преподавания иностранных язы...

Реформы и достижения в обучении переводу в китайских вузах

Обучение перевода занимает очень важное место в обучении по специальности русского языка, является важным звеном для подготовки специалистов по переводу на высшем уровне. Таким образом, реформы в обучении переводу представляет собой фокус, на который...

Организация обучения иностранным языкам в вузе

В статье рассматривается о значительном количестве молодых людей заинтересованных в овладении основами навыков общения не одной, а двумя и, если это возможно, большим количеством иностранных языков, а также проявление интереса молодежи к навыкам чтен...

Задать вопрос