Факторы, влияющие на развитие языка | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 2 ноября, печатный экземпляр отправим 6 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №49 (391) декабрь 2021 г.

Дата публикации: 04.12.2021

Статья просмотрена: 15880 раз

Библиографическое описание:

Атаджанова, Х. А. Факторы, влияющие на развитие языка / Х. А. Атаджанова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2021. — № 49 (391). — С. 457-459. — URL: https://moluch.ru/archive/391/86385/ (дата обращения: 19.10.2024).



В статье рассматриваются основные факторы, влияющие на изменение русского языка. Все языки со временем меняются, и изменение неизбежно для любого живого языка. История свидетельствует о том, что языки со временем меняются на каждом уровне структуры.

Ключевые слова: язык,фактор,изменчивость языка, развитие языка, грамматический строй языка, языковые контакты.

Грамматическая система языка, как и сам язык, представляет собой диалектическое единство устойчивости и изменчивости. С одной стороны, грамматический строй каждого языка стабилен и своеобразен, с другой стороны, это постоянно преобразующаяся и развивающаяся система. Изменчивость языка и каждой из его подсистем — его важнейшее свойство, его сущность. [3, с. 70].

Для многих людей это неочевидно в повседневном общении на личном уровне, потому что многие люди настолько тесно связаны со своим языком, что не видят его изменений. Однако языки действительно меняются, и некоторые языки процветают, некоторые расширяются, а некоторые даже умирают. Поколение за поколением, произношение меняется, новые слова заимствуются или изобретаются, значение старых слов дрейфует, а морфология развивается или исчезает. Скорость изменений может варьироваться от одного места к другому, но независимо от того, происходят ли изменения быстрее или медленнее, они действительно происходят, и происходят они по уважительной причине.

Знание языковых изменений и причин изменений очень важно для изучающих язык. Это также важная тема для лингвистов, которые изучают описательную позицию и признают, что изменения неизбежны и что они действительно происходят по лучшей причине для всех людей. Лингвисты традиционно изучали вариации языка, возникающие одновременно, и то, как язык развивается с течением времени, поскольку оба могут быть полезными помощниками для понимания. Несложно понять причины, приводящие к изменениям русского языка. Есть много факторов, которые играют роль в изменении языков, включающие политику, социальные, культурные, технологические обстоятельства. Такие факторы могут быть чрезвычайно обширными и сложными по своей природе, поэтому в этой статье будут обсуждаться только политические, социальные и технологические аспекты в общих чертах. Знание языковых изменений и причин изменений очень важно для изучающих язык.

Существуют типы изменения русского языка, которые включают лексику (слово), семантику (значение слова), фонологию (звук) и синтаксис (грамматику), и изучение этих различных типов может быть чрезвычайно сложным. Поэтому мы обсудим только общие и несколько примеров различных типов изменений.

Языки меняются по разным причинам, таким как политическое давление, технологическое развитие, а также социальные, культурные и моральные факторы. Ниже приведены примеры причин, которые приводят к изменению русского языка.

Политический фактор , вызванный иностранным вторжением, миграцией и колонизацией.

Социальный фактор — что означает иностранное влияние из разных стран. Уникальный способ, на котором люди говорят, также способствует изменению языка. Словарь и фразы, которые используют люди, зависят от места, возраста, пола, уровня образования, социального статуса.

Культурный фактор — это означает знакомство одной языковой группы с другой через телевидение, радио, фильмы, музыку, журналы и моду.

Технологический фактор — означает, что для быстрого развития информационных технологий, отраслей, продуктов и экономики просто требуются новые слова, которые приводят к изменению языка.

Моральный фактор — недавнее развитие антирасизма и защиты окружающей среды.

Часто изменение языка имеет какие-то политические корни, такие как миграция людей и вторжение. Когда люди переезжают в страну и изучают новый язык, они учат принятый язык несовершенно. Затем они передают эти незначительные недостатки своим детям и людям из их социального круга и в конечном итоге изменяют язык. Помимо языковых изменений, вызванных миграцией, политика играет определенную роль в изменении языка более непосредственным образом посредством публичных дебатов. Например, рост экологической осведомленности и экологической политики в последние десятилетия привел к появлению ряда новых слов и фраз, таких как «экологически чистый» , «углеродный след» , « зеленая промывка» , «экологический терроризм» и «рабочие места для зеленых воротничков». В политических дебатах, состоявшихся всего четыре года назад на президентских выборах в США, «простой гражданин» или «средний Джо» внезапно заменили на «водопроводчика Джо» из-за одного из тысяч разговоров между кандидатом и избирателем. Новые политические слова, такие как «11 сентября» , «оружие массового уничтожения» , «красный штат / синий штат / фиолетовый штат» , «субстандартный» теперь можно встретить в новых словарях [3].

Освобождение женщин и борьба за гендерное равенство также вызвали некоторые важные языковые изменения. Например, сегодня студентам-писателям рекомендуется использовать гендерно-нейтральные и включающие гендер существительные и местоимения и относиться к женщинам и мужчинам параллельно. Например, полицейский для полицейского, пожарный для пожарного, и человечество для человечества.

Постоянно меняющиеся технологии создают трудности для русскоязычных пользователей, которые могут уследить за новой лексикой и выражениями. Фактически, сам язык меняется медленно, но интернет ускорил процесс этих изменений еще быстрее. Например, некоторые совершенно новые слова, такие как глагол «гуглить», и многие другие слова, которых еще нет в словаре русского языка, получили широкое распространение. Однако не все эти новые слова и сленги, которые используются сейчас, сохранятся навсегда. Более десяти лет назад термин «дискета» считался совершенно новым лексическим развитием, но сейчас он редко используется или фигурирует в сегодняшних разговорах, поскольку был заменен на «карту памяти» .

Часто люди в сети демонстрируют, насколько они хороши, манипулируя языком Интернета, что приводит к тому, что компьютерные сленги развиваются даже быстрее, чем можно себе представить. Язык обмена текстовыми сообщениями — это что-то новое, такие аббревиатуры, как LOL, BFF, IMHO и OMG (это смех вслух, лучшие друзья навсегда, по моему скромному мнению и боже мой), недавно добавленные в Оксфордский словарь, узаконивая используемые термины миллионами в текстах, электронных письмах и мгновенных сообщениях [2].

Изменения в политике, экономике и технологиях обычно приводят к социальным изменениям. Социальные изменения вызывают изменения в языке. Другими словами, как только общество начинает меняться, изменение языка вызывает особые эффекты. Почти в каждом обществе одни люди обладают социальным престижем, властью и деньгами, в то время как у других мало этих благ. Типичные переменные включают род занятий, уровень образования, доход и тип жилого дома с ранжированными уровнями внутри каждой переменной. Люди с разным уровнем социального статуса по-разному реагируют и воспринимают вещи, а лексику и фразы по-разному. Например, люди, которые бедны и не могут позволить себе образование, или выросли в сельской местности, где не поощрялась правильная грамматика, их манера речи не будет такой красноречивой, как у людей с более высоким статусом.

Русский язык сегодня — один из наиболее быстро меняющихся языков в мире, потому что как старые, так и новые пользователи языка активно формируют его, поскольку русский язык становится языком обучения во все большем числе стран. Сегодня русский язык принадлежит многим странам, в которой он используется, и чем больше людей используют русский, тем сильнее он повлияет на изменение языка. Изменения могут быть очень полезными, потому что они помогают людям в бизнесе более эффективно торговать товарами и услугами, путешествовать и общаться с другими странами. Если бы язык, на котором мы говорим, не изменился, был бы еще более простой язык, чем он есть. Еще одна причина, по которой языки нуждаются в изменении, заключается в том, чтобы люди общались с людьми, у которых другая культура, понимание и произношение нашего языка. Если бы не было изменений, люди бы потерялись в этом мире разных языков и верований.

Литература:

  1. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества (1835) // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. С. 37–297.
  2. Звегинцев В. А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Издательство иностранной литературы, 1963. С. 125–143.
  3. Мечковская Н. Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до интернета. М.: Флинта: Наука, 2009. 582 с
Основные термины (генерируются автоматически): русский язык, изменение, изменение языка, язык, слово, BFF, IMHO, LOL, сам язык, социальный статус.


Ключевые слова

язык, фактор, грамматический строй языка, развитие языка, изменчивость языка, языковые контакты

Похожие статьи

Неологизмы в ХХI веке и их роль в современном языке

Каждый живой язык может быть легко приспособлен к изменениям, происходящим в жизни и культуре его носителей, и основная тяжесть таких изменений ложится на словарный запас. Грамматические и фонологические структуры относительно стабильны и заметно мен...

Заимствования как лингвистический феномен

В данной статье говорится о заимствовании слов из одного языка в другой. Причины и следствия, которые влияют на данный процесс. А также о результатах заимствования слов, их вариациях и употреблении.

Роль общества в изучении английского языка

Данная статья посвящается роли общества при изучении иностранных языков. Язык — мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания данного речевого ...

Латинский язык в современном мире

Целью данной статьи является попытка доказать, что латинский язык не является мертвым в наши дни, выяснить роль латинского языка в современном мире. Для достижения цели были изучены латинизмы в английском языке и этапы их заимствования. Выделяют три...

Особенности перевода идиоматических выражений с культурной мотивацией

Языки мира имеют большое количество идиоматических выражений, отражающих национальные особенности, особенности восприятия мироздания их носителями. Язык представляется сложным социальным явлением, тесно связанным с историей цивилизаций. «Идиоматическ...

Мышление и его взаимосвязь с иностранным языком

В данной статье идет речь о взаимосвязи и мышления иностранного языка, речи и его формирования.

Заимствованные элементы в современном русском языке

Статья посвящена анализу заимствованных слов в русском языке. Это одна из актуальных проблем современной русистики. При исследовании использовался описательный метод, а также сопоставление для обобщения теоретического материала. В статье дается общее...

Этимология иностранных слов, вошедших в русский язык из немецкого языка, их толкование

В статье речь идет о том, что переход элементов языка в другой язык является результатом взаимодействия языков. Языки различаются строением, словарным запасом, однако всем языкам присущи некоторые общие закономерности. Некоторые слова, которые мы час...

История возникновения и развития копирования

В представленной статье анализируются категории и понятия, связанные с практикой копирования произведений изобразительного искусства. Исследуются процессы, происходящие на различных этапах исторического развития художественного копирования. Автор рас...

Влияние родного языка на изучение иностранного языка

Данная статья посвящена рассмотрению особенностей использования родного языка в процессе обучения иностранному языку. Процесс обучения иноязычной речи неразрывно связан с проблемой взаимодействия двух языковых систем в сознании говорящего. Все мыслит...

Похожие статьи

Неологизмы в ХХI веке и их роль в современном языке

Каждый живой язык может быть легко приспособлен к изменениям, происходящим в жизни и культуре его носителей, и основная тяжесть таких изменений ложится на словарный запас. Грамматические и фонологические структуры относительно стабильны и заметно мен...

Заимствования как лингвистический феномен

В данной статье говорится о заимствовании слов из одного языка в другой. Причины и следствия, которые влияют на данный процесс. А также о результатах заимствования слов, их вариациях и употреблении.

Роль общества в изучении английского языка

Данная статья посвящается роли общества при изучении иностранных языков. Язык — мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос, образующий нацию через хранение и передачу культуры, традиций, общественного самосознания данного речевого ...

Латинский язык в современном мире

Целью данной статьи является попытка доказать, что латинский язык не является мертвым в наши дни, выяснить роль латинского языка в современном мире. Для достижения цели были изучены латинизмы в английском языке и этапы их заимствования. Выделяют три...

Особенности перевода идиоматических выражений с культурной мотивацией

Языки мира имеют большое количество идиоматических выражений, отражающих национальные особенности, особенности восприятия мироздания их носителями. Язык представляется сложным социальным явлением, тесно связанным с историей цивилизаций. «Идиоматическ...

Мышление и его взаимосвязь с иностранным языком

В данной статье идет речь о взаимосвязи и мышления иностранного языка, речи и его формирования.

Заимствованные элементы в современном русском языке

Статья посвящена анализу заимствованных слов в русском языке. Это одна из актуальных проблем современной русистики. При исследовании использовался описательный метод, а также сопоставление для обобщения теоретического материала. В статье дается общее...

Этимология иностранных слов, вошедших в русский язык из немецкого языка, их толкование

В статье речь идет о том, что переход элементов языка в другой язык является результатом взаимодействия языков. Языки различаются строением, словарным запасом, однако всем языкам присущи некоторые общие закономерности. Некоторые слова, которые мы час...

История возникновения и развития копирования

В представленной статье анализируются категории и понятия, связанные с практикой копирования произведений изобразительного искусства. Исследуются процессы, происходящие на различных этапах исторического развития художественного копирования. Автор рас...

Влияние родного языка на изучение иностранного языка

Данная статья посвящена рассмотрению особенностей использования родного языка в процессе обучения иностранному языку. Процесс обучения иноязычной речи неразрывно связан с проблемой взаимодействия двух языковых систем в сознании говорящего. Все мыслит...

Задать вопрос