Одним из первых этапов моделирования интересующего нас концепта является установление ключевого слова-репрезентанта, объективирующего данный концепт в английском языке. Ключевое слово должно наиболее полно номинировать концепт, быть стилистически нейтральным, многозначным и по возможности являться субстантивом, так как «субстантивная форма обеспечивает наиболее широкий номинативный охват денотата и даёт возможность легче подбирать синонимы и антонимы» [2, с. 178].
В английском языке исследуемый концепт объективируется словом persistence, так как оно соответствует вышеперечисленным требованиям к ключевому слову-репрезентанту и является наиболее употребительным номинативом в ряде синонимов. Следовательно, оно избирается нами в качестве имени концепта.
Стоит отметить, что родовой признак настойчивости в английском языке передаётся лексемой quality, в значении качества характера. Более того, многие словари определяют субстантивную форму настойчивости через прилагательное:
«Persistency (n.) – the quality of persisting or being persistent» [5, с. 724].
Поэтому в нашем исследовании мы считаем необходимым обратить внимание на прилагательное persistent, так как в случае с настойчивостью именно качественные характеристики понятия составляют его концептуальное ядро.
Итак, категория настойчивости в русском языке трактуется как характеристика личности, её волевое качество. В английском языке прилагательное persistent оказывается гораздо более широким, где значение persistent как характеристика личностного качества не является единственным. В связи с этим считаем возможным выделение узкого и широкого смыслов прилагательного persistent.
В узком смысле прилагательное persistent переводится на русский язык как «настойчивый» и служит средством описания человека, его поведения и поступков, следовательно, несёт в себе оценочный компонент значения. В широком смысле лексема persistent выступает характеристикой не человека и его деятельности, а реалий окружающей среды, природных явлений или же неких абстрактных понятий. В этом случае persistent имеет значение «постоянный», «стойкий», чаще всего не содержит компонента оценочности, а является скорее объективной характеристикой предмета или явления. Однако это не означает, что данное значение не должно учитываться в исследовании, напротив, наша задача - выявить все возможные значения persistent, так как предполагается, что «в процессе лингвокогнитивного исследования от содержания значений мы переходим к содержанию концептов» [2, с. 21].
По данным этимологических словарей, слово persistent произошло от латинского persistere, состоящего из двух частей: префикса per-, в значении through, то есть «через», «в течении», «в продолжение» и sistere, как одной из форм глагола stāre, которая в современном английском соответствует глаголу to stand. Следовательно, исторически в значении persistent присутствуют две составляющих: это временной компонент и компонент постоянства. Вместе же они составляют современное значение слова persistent (в широком его смысле) – «длительно сохраняющийся».
В английском языке встречаются многие другие слова латинского происхождения, значение которых хоть и не коррелирует со значением persistent, но содержит упомянутый компонент постоянства. Например, stable (1), standard, consist, station (2), subsist, statics (3), state (4). Более того, информация из этимологических словарей о таких ёмких словах, как substance (5) и exist (6), также указывает на сходство их происхождения с интересующей нас лексемой persistent.
(1) Stable – able to remain erect, not liable to fail or vary, steadfast XIII. L. stabilis, firm as a foundation or support, standing firm, secure, steadfast, f. base of stāre, to stand [3, с. 457];
(2) Station – a standing, post, assigned place, situation, rank. L. statum, supine of stāre, to stand [4, с. 599];
(3) Statics – the science that treats the properties of bodies. Weak form of the root STĀ, to stand [4, с. 599];
(4) State – A. condition XIII; B. status, (high) rank XIII; C. estate of the realm XIV; D. commonwealth, body politics, territory belonging thereto XVI; E. Statement XVII. Partly aphetic of estate, partly direct L. status manner of standing, condition, f. base of stāre, to stand [3, с. 460];
(5) Substance – essential part, matter, body. Cot.-L. substantio, essence, material, substance. – L. substant-, stem of present participle of substare, to be present, exist, lit.- L. sub, beneath, and stāre, to stand, from the root STĀ, to stand [4, с. 620];
(6) Exist – L. existere, appear, come forward, come into being. F. ex+sistere, take up a position. Redupl. formation on STĀ, to stand [3, с. 160];
Приведённые выше лексемы, образованные общим корнем stāre, имеют, однако, самые разнообразные значения. А это свидетельствует о том, что постоянство – универсальная характеристика, присущая огромному множеству предметов и явлений, как конкретных, так и абстрактных. Вероятно, именно этим объясняется использование прилагательного persistent практически во всех сферах научного знания. Так, лексема persistent присутствует в терминологии следующих дисциплин:
Химия: persistent – effective in the open for an appreciable time usually
through slow volatizing [6, c. 855].
Пример: persistent toxic agent – стойкое отравляющее вещество, persistent mustard gas – стойкий горчичный газ [8].
Физика: persistent current – незатухающий ток в сверхпроводнике [8].
Математика: persistent change - устойчивое изменение [12].
Геология: persistent – extending continuously over the whole area occupied by the formation; not thinning out or disappearing [5, c. 723].
Здесь persistent характеризует месторождение полезных ископаемых или минералов как неистощимое. Например, persistent coalfield, persistent mineral, persistent stratum.
Медицина: persistent – remaining effective for a relatively long time in a vector after an initial period of incubation [6, c. 855].
Пример: persistent virus – вирус, длительно сохраняющийся в переносчике, persistent cough – постоянный кашель, persistent infection – хроническая инфекция, persistent vegetate state – хроническое вегетативное состояние; persistent cancer – опухолевый очаг, сохраняющийся после лечения.
Ботаника: persistent – retired beyond the usual period [6, c. 855[.
Например: persistent leaves – неопадающие листья, persistent calyx on eggplant – длительно сохраняющаяся цветочная чашечка баклажана, persistent scales of a pine cone – постоянные чешуйки сосновой шишки.
Зоология: (1)Persistent – permanent part of animals remaining after the period at which such parts in other cases fall off or wither [5, c. 723].
В зоологии данный термин можно перевести как «непрерывно возобновляющийся»; и относится он обычно к частям тела животных, таким как шерсть, зубы, рога – persistent hair/teeth/ horn.
(2) Persistent – retained permanently, rather than disappearing in an early stage of development [7].
Во втором значении термин persistent употребляется в основном со словом gills, что означает «жабры», которые сохраняются, например, у рыб с возраста икринки до зрелой особи, тогда как многие земноводные во взрослом состоянии жабр лишены.
Пример: persistent gills of fishes [7].
Экология: persistent – degraded only slowly by the environment (WNCD:855); remaining in the environment for months or years chemical or living organism, usually because of resistance to attack by oxygen, light or microorganism.
Пример: persistent pesticides – стойкие пестициды [9].
Экономика: persistent demand – непрерывный спрос [8].
Юриспруденция: persistent violations – упорное непрекращение, совершение правонарушений, persistent delinquent – закоренелый делинквент, persistent criminal – рецидивист, persistent cruelty – систематическое жестокое обращение [12].
Военное дело: словари военных терминов трактуют persistent как стойкий, применительно к боевым отравляющим веществам [14]. Кроме того, прилагательное persistent встречается в терминах, означающих военные стратегии с использованием статических систем непрерывного слежения.
Пример: Persistent surveillance – a strategy that emphasizes the ability of some system to detect, locate, characterize, identify, track, target, and possibly provide battle [11].
Программирование: persistent – existing after execution of the program; remaining in existence past the lifetime of the program that creates it.
Например: persisting data (structures) – долговременные, длительно хранимые данные, persistent current memory – память (запоминающее устройство) на элементах с захваченным потоком [12].
«Once written to a disk file the data becomes persistent and it will still be there tomorrow when we run the next program» [10].
СМИ и связи с общественностью: persistent press campaign; persistent agitation; persistent rumors – постоянные слухи [7].
Итак, мы выяснили, что ввиду широкой распространённости исследуемое прилагательное имеет не только значение «настойчивый», но и «стойкий», «длительно сохраняющийся», а также многие другие в зависимости от сферы употребления. Несмотря на то, что лексема persistent интересует нас в большей мере в своём узком значении, то есть как характеристика человеческого поведения, анализ его значения в широком смысле также является необходимым. Ведь «проникновение в семантику отдельного значения невозможно без учёта его связей с соседними лексико-семантическими вариантами, без изучения того семантического пространства, в котором оно находится» [1, c. 37]. Например, лицо, характеризующееся как persistent, не всегда получает однозначную оценку. Возможно, это связано с неоднозначностью явлений, которые определяет анализируемое прилагательное в своём широком смысле. Причину этого можно выяснить, изучив компонентный состав и сочетаемостные характеристики слова persistent, что является целью нашего дальнейшего исследования.
- Литература:
Митусова, Н.В. О роли многозначности в значении синонимов [Текст] /Н.В. Митусова// Семантические и стилистические особенности английских слов и словосочетаний: Межвуз. сб. науч. трудов. – М.: МГПИ им.В.И. Ленина, 1988. – 170с;
Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика [Текст]/З.Д. Попова, И.А. Стернин. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 314с.;
CODEE – The Concise Oxford Dictionary of English Etymology [Text]/ Edited by T.F. Hoard. Oxford: Oxford University Press, 2003. – 552p;
EDEL – Etymological Dictionary of the English Language [Text]/ Rev. Walter, W. Skeat. Oxford: Oxford at the Clarendon Press, 1910. – 780p;
OED – The Oxford English Dictionary [Text]/ Oxford: Oxford C. Press, 1933. –1724p;
WNCD – Webster’s New Collegiate Dictionary [Text]/ Merriam Webster. Springfield, Massachusetts, USA: Merriam Company, 1973. – 1755p;
http://encarta.mns.com;
http://slovotolk.com.