Аудиовизуальные средства обучения. Характеристика видео как средства формирования коммуникативной компетенции | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №46 (284) ноябрь 2019 г.

Дата публикации: 15.11.2019

Статья просмотрена: 1482 раза

Библиографическое описание:

Донгак, Е. В. Аудиовизуальные средства обучения. Характеристика видео как средства формирования коммуникативной компетенции / Е. В. Донгак. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 46 (284). — С. 264-266. — URL: https://moluch.ru/archive/284/63947/ (дата обращения: 17.12.2024).



Одна из основных целей обучения иностранному языку в средней школе — формирование коммуникативной компетенции. Овладение данной компетенцией вызывает большие трудности, в связи с ограниченной возможностью общения учеников в учебной аудитории с носителями языка и использования навыков разговорной речи. Современные технологии позволяют нам расширить рамки урока и использовать новые формы обучения.

Наиболее актуальные проблемы преподавания иностранных языков связаны с использованием технических средств обучения (ТСО). Появление обучающей аудиовизуальной техники и возможность использования ее на уроках иностранного языка изменили процесс обучения и повлияли на методику преподавания. Работа с аудиовизуальными средствами обучения требует от преподавателя специальной подготовки.

Технические средства обучения — совокупность технических устройств с дидактическим обеспечением, непосредственно применяемых в учебно-воспитательном процессе для предъявления и обработки информации с целью его оптимизации. ТСО объединяют два понятия: технические устройства (аппаратура) и дидактические средства обучения (носители информации), которые с помощью этих устройств воспроизводятся [3].

Основная функция технического средства обучения — интенсификация процесса обучения. Аудиовизуальные средства обучения могут взять на себя некоторые функции преподавателя: задавать вопросы, рассказывать, диктовать, объяснять правила, читать лекции, отвечать на вопросы. ТСО частично освобождают преподавателя от трудоемкой работы по автоматизации речевых навыков и создают естественную языковую среду.

Обучающий потенциал аудиовизуальных средств может сформировать условия и предоставить материал для формирования коммуникативной компетенции на уроках английского языка. При использовании аудиовизуальных средств на практике реализуется принцип погружения в языковую среду в учебной аудитории, моделируя коммуникативную ситуацию.

Аудиовизуальным средством обучения являются видео (видеоматериал), а именно видеофрагменты, видеоуроки, видеофильмы, видеолекции, видеокурсы, видеоблоги, видеоконференции, видеосвязи со звуковым сопровождением.

Использование видео помогает ученику усваивать язык более осмысленно и эффективно. Один и тот же языковой материал усваивается при помощи видео более прочно и при меньшем количестве затраченного времени.

При использовании видео совершенствуется психическая деятельность учащихся. Возникает атмосфера познавательной совместной деятельности во время работы с видео. Использование различных каналов поступления информации, такие как слуховое, зрительное, моторное восприятие, усиливает концентрацию внимания и повышает качество запоминания языкового материала. На наш взгляд, видео предоставляет достаточно материала для обсуждения в течение урока, сохраняет рабочую обстановку и не нарушает психологический контакт между учителем и учеником.

Роль аудиовизуальных средств на уроках иностранного языка рассматривалось в трудах российских ученых (В. А. Артемова, Н. И. Гез, И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, М. В. Ляховитского, др.).

Рассмотрим отличительные характеристики функционирования видео в системе аудиовизуальных средств.

Преподавателю, планируя использование видео в учебных целях, необходимо иметь четкое представление о их функциональных возможностях и функциональных ограничениях, а также понимать, насколько функционирование видео способно реализовать поставленную учебную цель.

Изучение научно-методической литературы позволило определить терминологический ряд с номинацией «видеоматериалы». Это видеофильм, видеофрагмент, видеозапись, видеосъемка, видеоинформация, видеофонограмма.

Видеофильмы по своему объему, композиционным характеристикам и степени завершенности противопоставлен видеофрагменту и соотносится с ним как целое и его часть. Термины «видеозапись» и «видеосъемка» предполагают отличие в характере деятельности по подготовке видеоматериала к работе: видеозапись — это перезапись с уже готовых видеоматериалов, видеосъемка — это самостоятельная съемка. Термины «видеофонограмма» и «видеоинформация» являются синонимичными терминами, обозначающие информацию, которая зафиксирована на видеопленке.

Под учебным видео понимается тематически организованное, адекватное ступени обучения аудиовизуальное пособие, представляющее собой видеоинформацию, презентируемую в многообразии телевизионных жанров и направленную на реализацию практических, общеобразовательных и воспитательных целей обучения [5].

Данное определение дает возможность выделить функции, которые непосредственно реализуются комплексом видеоматериалов в процессе учебной деятельности:

– образовательную;

– развивающую функцию;

– функцию воспитательного воздействия.

Образовательная функция объединяет в себе следующие субординативные функции:

– информирующую;

– обучающую;

– стимулирующую;

– контролирующую;

– интегрирующую.

Развивающая функция может быть рассмотрена как совокупность:

– функции развития качеств индивидуума (памяти, внимания, мышления и т. д.);

– функции развития качеств личности (способностей, творческих наклонностей).

Функция воспитательного воздействия предполагает наличие многочисленных частных функций, из которых мы выделяем следующие:

– воспитание чувств уважения к народу и культуре страны изучаемого языка;

– воспитание эстетических качеств.

Выделение функции в своем единстве дают четкое представление о совокупности целей, которые предстоит реализовать комплексу видеоматериалов совместно с системой упражнений в процессе обучения устно-речевому общению.

Требования к аудиовизуальной продукции учебного назначения представлены ниже:

Видеофрагмент отражает только одно действие или эпизод, раскрывающий один вопрос по теме. Долгота фрагмента — не более 5 мин.

Видеофильм состоит из двух и более фрагментов. Долгота видеофильма соответствует времени раскрытия темы. Один видеофильм включает в себя две и более частей. Одна часть может иметь долготу от 5 минут до 10 минут. Количество частей произвольное, зависящее от темы.

Видеоуроком является методическое средство, которое включает в себя фрагмент, видеофильм, и другие аудиовидеосредства, используемые для ведения данного урока.

Видеолекция аналогична видеоуроку по педагогическим требованиям. Видеолекция отличается от лекции наличием более углубленных теоретических вопросов. Продолжительность одной видеолекции — не более 35 минут.

Видеокурсы состоят из видеоуроков, лекций, отдельных видеоконсультаций и заданий. Они могут иметь несколько этапов обучения, зависящие от поставленной цели и задач [1].

Видеоконференция интерактивная образовательная технология на основе видеоконференцсвязи для проведения учебных мероприятий, способствующих обмену опытом, получению актуальной информации о событиях, явлениях, исследования их с различных точек зрения, а также решения поставленных задач совместными усилиями в режиме реального времени. Ее участники могут видеть и слышать друг друга в реальном времени, а также обмениваться данными и совместно их обрабатывать [4].

Обучающий видеоблог — обучающий видеоролик, в котором автор демонстрирует на своем примере, учитывая свой собственный опыт в данной сфере, как правильно выполнять определенные вещи.

На уроке можно использовать аутентичные мультипликационные, художественные, документальные и научно-популярные фильмы, которые считаются наиболее эффективным и перспективным средством обучения иностранному языку, благодаря большой информативности зрительно-слухового ряда, а также динамизму изображения [2].

На наш взгляд, видео — это аудиовизуальное средство обучения, объединяющее в себе звук и изображение. Видео способствует развитию образного компонента мышления учащихся, является опорой, которая облегчает понимание, фактором увеличения скорости выполнения заданий и средством повышения личностной активности обучаемых.

На уроках иностранного языка видеоматериал является средством формирования коммуникативной компетенции, так как при использовании аутентичных видеоматериалов реализуется принцип погружения в языковую среду изучаемого иностранного языка в учебной аудитории, моделируя коммуникативную ситуацию.

Литература:

  1. Дмитриев А. Я. Визуальный ряд учебного телевидения: Учебно-методическое пособие для преподавателей. — Новосибирск: Изд-во НГУ, 1991.
  2. Савицкая Н. С., Даниленко Р. М. Использование аутентичных видеоматериалов при формировании навыков говорения на занятиях по иностранному языку// Филологические науки. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота, 2011. № 2 (9). C. 152–153. ISSN 1997–2911.
  3. Синицын Ю. Н., Крохмаль Е. В., Cуятин Б. Д. Технические и аудиовизуальные средства обучения: Учебно-методическое пособие Краснодар, 2008. стр. 9–8
  4. Шехонин А. А., Тарлыков В. А., Харитонова О. В., Багаутдинова А. Ш., Джавлах Е. С. Интерактивные технологии в образовательном процессе Университета ИТМО. Учебно-методическое пособие. — СПб.: Университет ИТМО, 2017. — 100 с.
  5. Особенности использования аутентичных видеодокументов в обучении иностранному языку. Качалов Н. А. — Электронный ресурс. — Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/v/osobennosti-ispolzovaniya-autentichnyh-videodokumentov-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku.
Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, аудиовизуальное средство обучения, использование видео, коммуникативная компетенция, техническое средство обучения, учебная аудитория, воспитательное воздействие, коммуникативная ситуация, реальное время, четкое представление.


Похожие статьи

Трансактный анализ как метод формирования коммуникативной культуры обучающихся в системе профессионального образования

Говорение как один из способов формирования коммуникативной компетенции в условиях полиязычия

Ролевая игра как способ формирования социолингвистической компетенции

Теоретический анализ структуры коммуникативной компетентности

Психолого-педагогические исследования формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения иностранному языку

Экскурсия как способ формирования лингвокультурологической компетенции при обучении РКИ

Медийные тексты как средство формирования коммуникативной компетенции

Личностно-деятельностный подход как основа формирования интерактивных форм обучения иностранным языкам

Интегрированный урок как средство формирования межпредметных компетенций

Применение видеоресурсов на уроках английского языка как инструмент формирования речевой компетенции

Похожие статьи

Трансактный анализ как метод формирования коммуникативной культуры обучающихся в системе профессионального образования

Говорение как один из способов формирования коммуникативной компетенции в условиях полиязычия

Ролевая игра как способ формирования социолингвистической компетенции

Теоретический анализ структуры коммуникативной компетентности

Психолого-педагогические исследования формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения иностранному языку

Экскурсия как способ формирования лингвокультурологической компетенции при обучении РКИ

Медийные тексты как средство формирования коммуникативной компетенции

Личностно-деятельностный подход как основа формирования интерактивных форм обучения иностранным языкам

Интегрированный урок как средство формирования межпредметных компетенций

Применение видеоресурсов на уроках английского языка как инструмент формирования речевой компетенции

Задать вопрос