Сленг пользователей Twitter (на материале английского языка) | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 30 ноября, печатный экземпляр отправим 4 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №2 (25) февраль 2011 г.

Статья просмотрена: 9829 раз

Библиографическое описание:

Кузнецов, А. В. Сленг пользователей Twitter (на материале английского языка) / А. В. Кузнецов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2011. — № 2 (25). — Т. 1. — С. 217-218. — URL: https://moluch.ru/archive/25/2706/ (дата обращения: 19.11.2024).

За последние несколько лет было опубликовано множество лингвистических работ, связанных с языком Интернет. Этот интерес обусловлен быстрым развитием как Интернета в целом, так и новых, перспективных способов коммуникации в сети.

К числу таких способов коммуникации относятся общение в социальных сетях (Facebook, Vkontakte) и в программах мгновенного обмена сообщениями (ICQ, Skype). Кроме того, в последнее время значительное распространение получил американский коммуникационный сервис Twitter.

Twitter (от англ. to tweet – щебетать) – это система, позволяющая пользователям отправлять короткие текстовые заметки (до 140 символов), используя веб-интерфейс или SMS. Первоначально проект задумывался как возможность ответить на единственный вопрос: „Что ты сейчас делаешь?“. Его создатели планировали разработать платформу, которая позволила бы постоянно обмениваться с друзьями короткими сообщениями. Сообщения в Twitter и могут быть мгновенно доставлены другим пользователям [1].

Уникальность Twitter заключается в том, что он позволяет общаться с большим числом людей одновременно, причем сообщения доставляются практически без задержек. У некоторых пользователей число друзей превышает несколько тысяч. Некоторые западные службы используют Twitter для оповещения при чрезвычайных ситуациях.

Целью данной работы будет описание языковых особенностей общения пользователей в Twitter.

Интернет, как никакой другой способ общения, демонстрирует зависимость языкового оформления сообщения от условий и способа коммуникации. Например, общение в социальных сетях и программах мгновенного обмена сообщениями характеризуется значительной неформальностью, и часто обладает всеми особенностями разговорной речи: употреблением разговорной, сниженной или обсценной лексики, разговорными грамматических и синтаксических конструкций. В этой связи говорится даже о некоторой деградации языка в Интернете, хотя это мнение является во многом спорным [2, c.125]. Скорее это объясняется тем, что при общении в социальных сетях обмен сообщениями происходит очень быстро, и пользователи общаются, как правило, с определенным кругом своих знакомых, что соответствует устному общению в неформальной обстановке.

Общение в Twitter отличается следующими основными признаками:

  1. ограниченной длиной сообщений (до 140 символов);

  2. общедоступностью сообщения (в отличие от электронной почты или социальных сетей, где сообщения являются приватными);

  3. большим числом получателей;

  4. мгновенной доставкой.

В ходе данной работы были проанализированы около 3000 англоязычных сообщений в Twitter. В ходе анализа было выявлено около 200 лексических единиц, которые употребляются пользователями только при коммуникации в Twitter, и не встречаются в ином контексте. Таким образом, их можно причислить к разряду сленговых слов.

Анализ собранного корпуса показал, что все сленговые можно разделить на четыре основные группы:

1) Сокращения-новообразования, выработанные пользователями Twitter для экономии символов в сообщении (в основном усечение и сокращения по буквам). Большинство из них является привычными для основной массы пользователей:

DYK - Did you know;

EMA – Email address;

fav – favorite.

2) Неологизмы, образованные от глагола tweet или от существительного Twitter, иногда с использованием языковой игры:

Emergetweet – Tweet sent out only in the case of an emergency when 911 is not available;

Attwicted – To be addicted to Twitter.

3) Сокращения, образованные удалением пробелом в словосочетаниях:

bemyguestbe my guest;

4) Неологизмы, обозначающие реалии, связанные с функционированием самого сервиса Twitter – добавлением друзей, созданием сообщений и т.д.:

friendscrapping – the act of friending all of your friend's friends. "I found her by friendscraping."

Итак, анализ лексических особенностей коммуникации в Twitter показал, что сообщество пользователей, как и любая социальная группа, постепенно вырабатывает свой собственный сленг, являющийся средством идентификации, и изучение этого сленга является важной задачей как для изучения языка Интернета, так и для лексикологии в целом.

Литература:

  1. http://twitter.com/about#about

  2. Chrystal, David Language and the Internet 2006, Cambridge University Press.


Основные термины (генерируются автоматически): сообщение, DYK, EMA, ICQ, SMS, мгновенный обмен, пользователь, сеть, способ коммуникации.


Задать вопрос