Ключевые слова: русский язык как иностранный, межкультурная коммуникация, языковая личность, полиэтническая школа, культурологический текст.
Проблема взаимосвязи и взаимодействия языка и культуры на сегодняшний день является одной из основных для всех гуманитарных наук. Э. Сепир писал: «Язык — путеводитель, приобретающий все большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры» [4, с. 194]. Человек является носителем языка и культуры, находящийся «и в центре человеческого миросозерцания, и в центре системы языка» [1, с. 85].
На современном этапе развития общества образование рассматривается как средство формирования, развития и становления полноценно развитой личности, реализации заложенного в ней духовного и творческого потенциала, поэтому одной из главных педагогических задач является формирование позитивного отношения к языку как духовной и материальной культуры народа. В то же время педагогическое сообщество переориентируется сегодня на технологии обучения и воспитания, которые должны обеспечить успешную социализацию личности, особенно в условиях обучения в полиэтнических регионах. В связи с этим на первый план выдвигается понимание образования как социокультурной системы, обеспечивающей культурную преемственность развития человеческой индивидуальности, как способ подготовки личности к успешному существованию в социуме и в чужой культуре.
В современных условиях обучения стратегия становления языковой личности заключается в новом взгляде на роль социального и культурного опыта в процессе развития языковой личности полиэтнической группы в новой образовательной парадигме современного общества. Такой подход позволяет осознать язык как феномен культуры, культурно-исторической среды, включающей в себя историю, культуру, обычаи народа; представление о языке как хранителе культуры; умение осознавать и вычленять национально-культурный компонент языковых единиц; овладеть культурой общения или речевой культурой; формирование языковой, коммуникативной и культурологической компетенции обучаемых, то есть овладение системой языка, правилами его функционирования (нормами речевого общения) и коммуникации, в том числе межкультурной. В связи с этим важными в выделении в содержании формирования языковой личности полиэтнической группы являются такие компоненты, как:
- Ценностный, мировоззренческий компонент содержания воспитания, т. е. система ценностей или жизненных смыслов. Язык обеспечивает первоначальный и глубинный взгляд на мир, образует тот языковой образ мира и иерархию духовных представлений, которые лежат в основе формирования характера и реализуются в процессе языкового диалогового общения;
- Культурологический компонент, т. е. уровень освоения культуры как эффективного средства повышения интереса к языку. Привлечение фактов культуры изучаемого языка, связанных с правилами речевого и неречевого поведения, способствует формированию навыков адекватного употребления и эффективного воздействия на партнера по коммуникации;
- Личностный компонент, т. е. то индивидуальное, глубинное, что есть в каждом человеке.
Обращение к народной культуре отдельного региона или страны в целом в рамках гуманитарной парадигмы образования даёт возможность формировать общекультурный фундамент языковой личности, приобщение к иной культурной среде, пониманию менталитета региона или страны, в котором происходит его становление.
В соответствие с этим обучение в полиэтнической группе должно быть основано на следующих положениях:
- Соединение в учебном процессе системы русского языка национальной культуры и языковой личности позволяет сформировать поликультурную личность.
- Существование учащихся в этнокультурном пространстве выражается в желании обучающегося полиэтнических групп вступать в коммуникативный контакт с представителями других культур.
- Формирование языковой личности школьника полиэтнической группы направлено на готовность языковой личности к межкультурной коммуникации в этнопространстве региона или страны.
- Формирование языковой личности школьника полиэтнической группы в лингвокультурологическом пространстве способствует формированию толерантности как одного из актуальных качеств современной личности.
Обучение в полиэтнической группе должно быть основано на перефокусировки теоретических и практических задач обучения русскому языку с учетом культурологической парадигмы образования. Основой такого обучения могут стать тексты этнокультурологического содержания. Преподавание языка через систему регионально-краеведческих текстов, заданий, упражнений позволяет реализовать культурологический подход к преподаванию языка в школе или в вузе и обеспечить новый взгляд на роль социального и культурного опыта в становлении языковой личности учащихся полиэтнической группы. Привлечение фактов культуры региона или страны, связанных с правилами речевого и неречевого поведения, способствует формированию навыков коммуникации обучающегося.
Схема комплексного анализа этнокультуроведческого текста должна включать следующие виды работы: словарная работа, работа над содержанием текста (чтение, пересказ, выяснение содержания, темы, идеи теста), лингвометодический комментарий, изучение программного материала, задания по развитию речи, основой которых является составление словосочетаний, предложений с новыми словами, озаглавание текста, составление нового текста на основе данного.
Приедем примеры комплексного анализа этнокультурологического текста на уроке русского языка (или во внеклассной работе) в полиэтнической школе.
Текст 1. |
|
Культурологическая тема. |
Грамматическая тема. |
Искусство иконописи Белгородской области. |
Правописание глаголов в прошедшем времени. |
Иконы — главная, самая многочисленная часть древнерусского наследия Белгородской области. В старину иконы обязательно располагались не только в каждом храме, но и в каждом доме. Изготовление икон на Руси имело свои особенности. Доска, на которой писали иконы, покрывались тканью — поволокой. Само изображение наносилось на поволоку минеральными красками. Сверху изображение покрывалось прозрачной олифой.
Словарь к тексту:
Слово |
Значение слова |
Икона |
Живописное изображение Бога, святого или святых |
Паволока |
Загрунтованная ткань |
Олифа |
Прозрачная краска |
Задания к тексту:
1) Прочитайте текст.
2) Чем покрывалась доска, на которой должна быть написана икона? Расскажите.
3) Найдите в тексте новые слова, объясните их значения. При затруднении обратитесь к словарю.
4) Озаглавьте текст. Почему вы выбрали такое название?
5) Выпишите из текста сочетания «существительное + глагол в прошедшем времени».
6) Определите род и число выписанных глаголов.
Этнокультурологические тексты могут быть большего объема, при этом структура работы с текстом сохраняется.
Текст 2. |
|
Культурологическая тема. |
Грамматическая тема. |
Русский дом и его внутреннее пространство. |
Слово и его значение. |
Крестьянский дом — особое явление народной культуры. Дом служит защитой человеку от сил природы и олицетворяет вещный мир его, вместе с тем является объектом для изучения духовной жизни русского крестьянина, поскольку с понятием «дом» соотносятся все важнейшие категории картины мира у человека. Дом — малая Вселенная — отождествлялся нашими предками с человеческим телом. Если внимательно вглядеться в жилище, то можно заметить сходство с человеком. Череп — это потолок, крыша; чело (лоб) — это фронтон избы, отсюда причелины, обрамлявшие чело; фасад дома — лицо, прикрытое наличником; дом представляется как зрячее существо; окна — это глаза и связь с внешним миром; стёкла или пластины слюды — «околенки»; выемки в стропилах — это уши.
Первой заботой любого мужика было строительство дома. При этом для него было важно не только решить чисто практическую задачу — обеспечить крышу над головой для себя и своей семьи, но и так организовать жилое пространство, чтобы оно было наполнено жизненными благами, теплом, любовью и покоем. Дом, всегда являвшийся защитой, убежищем, в поверьях постоянно противопоставлялся всему остальному, чужому и обычно враждебному миру. Поэтому для наших предков сооружение жилого дома было исполнено глубочайшего религиозного смысла. Сооружение дома являлось актом священнодействия в определенной степени равным акту сотворения мира. Это подразумевало огромное количество магических действий, связанных с оптимальным выбором места для постройки, выбором материала, времени начала строительства, с разными этапами и деталями стройки и переездом в новую избу.
Словарь к тексту:
Слово |
Значение слова |
Чело |
Лоб |
Причелины |
Доски с орнаментом, покрывающие крышу |
Предки |
Родственники |
Слюда |
Прозрачный минерал |
Поверье |
Вера |
Задания к тексту.
1) Прочитайте текст.
2) Перескажите текст, определите его главную идею. Докажите свою точку зрения.
3) Объясните значения слов: предки, поверье, причелины, слюда. Составьте с этими словами словосочетание: «прилагательное + существительное».
4) Составьте минитекст с новыми словами. Озаглавьте его.
5) Как вы понимаете смысл словосочетаний: «акт священнодействия», «картина мира», «жизненные блага».
6) Что вы знаете о русских домах? Расскажите.
7) Расскажите о доме и его внутреннем пространстве в вашей стране (регионе).
Литература:
- Бердяев Н. А. Судьба России. Самосознание. — Ростов н/д: Феникс, 1997. — 544 с.
- Кулюпина Г. А., Туранина Н. А. Формирование языковой личности дошкольника и школьника в этнопространстве Белгородчины: Учебно-методическое пособие. — Белгород Изд-во БГИПК, 2009. — 101 с.
- Орлова Н. Г. Иконопись. Энциклопедия живописи для детей старшего школьного возраста. — М.: Просвещение, 1995. — 272 с.
- Сепир Э. избранные труды по языкознанию и культурологии. — М., 1992, — 319 с.
- Туранина Н. А., Биль О. Н. Формирование культурно-речевого кода современного студента на россиеведческом материале // Среднее профессиональное образование. Март № 3 2013. — М., 2013. — С. 12–15.
- Туранина Н. А. Маркович О. Н. Этнокультурологические тексты на занятиях по русскому языку: Учебно-методическое пособие. — Белгород: изд-во «Везелица», 2000. — 101 с.