Обучение студентов начального уровня монологической презентационной речи на английском языке | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 7 декабря, печатный экземпляр отправим 11 декабря.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №3 (14) март 2010 г.

Статья просмотрена: 861 раз

Библиографическое описание:

Шепетовский, Д. В. Обучение студентов начального уровня монологической презентационной речи на английском языке / Д. В. Шепетовский. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2010. — № 3 (14). — С. 310-312. — URL: https://moluch.ru/archive/14/1318/ (дата обращения: 24.11.2024).

Процессы международной интеграции в науке и технике выдвигают новые, более   развёрнутые требования к владению  техническим специалистам иностранным языком. В соответствии с этими новыми требованиями жизни строится обучение иностранным языкам в технических вузах, для чего в программы по соответствующим дисциплинам вносятся изменения. Так, новая программа по иностранному языку в Томском Политехническом университете формулирует цель обучения иностранному языку как «формирование межкультурной коммуникативной иноязычной компетенции студентов на уровне, достаточном для решения коммуникативных задач профессиональной направленности и осуществления дальнейшей автономной учебно-познавательной деятельности». [1, с. 6]

Коммуникативная ориентированность обучения в техническом вузе ставит задачи овладения методами коммуникации, принятыми в профессиональной и научной среде.  Техническая коммуникация представляет из себя в основном не традиционный диалог, как таковой, а последовательность развёрнутых монологов: конференции, презентации и др. Поэтому особую важность получает развитие навыков монологической речи(как устной, так и письменной) и презентационных умений.

По определению Шатилова «монологическая речь представляет собой связное непрерывное из­ложение мыслей одним лицом, обращенное к одному или нескольким лицам (аудитории) Цель этой направленности, обра­щенности — достигнуть необходимого воздействия на слушателей (слушателя)». [2, c. 79]

Целью обучения монологической речи является формирование умений коммуникативно-мотивированно, логически последовательно и связно, достаточно полно и правильно в языковом отношении излагать свои мысли в устной или письменной форме.

В связи с состоянием российского образования в последние годы, изменился профиль начальных знаний студентов, приходящих в высшую школу. В обучении иностранному языку это отражается в том, что из года в год растёт доля студентов, которые по своим знаниям попадают в группы элементарного уровня, и рассматривается вопрос о введении (в Томском политехническом университете) групп уровня начинающих, для студентов, не имеющих предварительно полученных знаний по иностранному языку. Такая динамика делает актуальным рассмотрение и перенос в высшую школу имеющихся наработок школьной педагогики по преподаванию английского языка на начальном этапе обучения. Несомненно, к этим наработкам требуется добавить характерную ориентацию высшего образования на профессиональную коммуникацию, которая, однако, невозможна без базовых знаний.

Новые экономические условия диктуют свои требования к владению студентами как будущими профессионалами монологической речью. Прежде всего, это относится к тому, что растет роль презентации как особого вида деятельности: нужно не только понимать какую-то проблему и/или её решение, но и уметь представить её в виде связного текста перед аудиторией. В связи с этим программа по английскому языку в Томском политехническом университете уже с первого семестра включает в состав заданий по самостоятельной работе студентов выполнение презентаций в виде выступления сопровождаемого слайд-шоу. Формированию и развитию монологической презентационной речи и посвящена данная статья.

По коммуникативной цели традиционно различают следующие типы монологических высказываний:

монолог-сообщение;

монолог-описание;

монолог-рассуждение;

монолог-повествование;

монолог-убеждение.

Все эти типы высказываний предполагают предварительное владение сложным монологическим умением связного изложения мыслей, фактов, событий, проявляющимся, в частности, во владении связующими элементами предложений – наречиями времени, причинно-следственными, наречиями, выражающими последова­тельность, а также комбинированием известных учащимся речевых образцов в соответствии с целями и условиями общения, в частности, выбором соответствующего порядка слов в предложениях, союзов и союзных слов.

Презентационная речь, сопровождающая слайд-шоу является сложным монологическим высказыванием, сочетающим в себе качества описания, рассуждения и, в зависимости от темы, убеждения. Прежде чем студент элементарного уровня сможет породить правильно построенную презентационную речь, он должен постепенно, но в достаточно краткий срок освоить более простые и краткие виды монолога.

Обучение монологической речи на иностранном языке проводится с помощью предоставления серии опор, помогающих студенту строить связное высказывание.

Опора для монологического высказывания снабжает студента в том или ином виде фактической основой для высказывания. Для студентов с более низким уровнем владения языком эти опоры более оправдано использовать с вербальным наполнением, что одновременно может служить средством расширения или повторения словарного запаса студентов. Вынесение фактической информации, например, на карточки, или на другую форму опоры позволяет студенту сосредоточиться только на форме и на способах связи данной ему фактической информации в связанное высказывание. Существует множество форм опор, которые могут быть использованы при создании заданий и упражнений для освоения этого важного перехода от отдельных высказываний к связной речи. При этом сложность каждого отдельного задания можно увеличить, требуя развернутого ответа, или, наоборот, упростить, задав ограничения количества предложений. Студенты, как правило, не испытывают проблем с компрессией информации, но часто затрудняются развернуть свернутое высказывание или дать развернутый комментарий.

С методической точки зрения важными являются как выбор характера опор, способствующих выполнению упражнений при обучении монологической речи, так и цель высказывания.

Для начального уровня обучения опорами могу являться, в порядке возрастающих требований к владению студентами навыками монологической речи и убывающей жесткости задания рамок для высказывания:

1)      наглядный элемент, то есть изображение, или, реже видеофрагмент, который студент комментирует;

2)      текст (как правило, используются два типа текстов: тексты раскрывающие характер темы (проблемы) используются на стадии подготовки монологического высказывания и служат источником словарного материала, а непосредственно во время порождения речи используются тексты конспективного характера, содержащие элементы, которые выступают для монолога студента своеобразным «скелетом»);

3)      ситуация, то есть, более или менее развернутое описание проблемы (темы выска­зывания), но обычно не содержащее большого количества нового лексического материала;

4)      постановка темы, проблемы (дает максимальную свободу в интерпретации, но требует и наибольшего уровня предварительно накопленных знаний).

Для студентов других уровней возможно варьирование последовательности представления опор. Так, можно начинать с изучения текста, из которого студенты самостоятельно извлекают ситуации, затем представить наглядность (лучше в виде видеофрагмента на тему близкую, но не тождественную теме текста), и завершается цикл также дискуссией.

На первом уровне работы с монологической речью студенты строят минимально развёрнутые комментарии к картинкам, связанным с изучаемой темой. Этот уровень очень важен, так как именно на нём студенты усваивают приёмы и средства логической связи, пока они связывают последовательно только два-три предложения, поэтому есть возможность многократного повторения вариантов упражнения для закрепления навыков. На этом этапе происходит важный и сложный для студентов переход от уровня отдельной фразы к уровню сверхфразового единства. Этот переход требует от студентов следить за логической связностью речи и правильно употреблять союзы. Возможно использование дополнительных опор в виде карточек или структурированных списков связующих слов и словосочетаний.

На втором этапе происходит работа с текстом по теме, основной целью этого этапа является обогащение словарного запаса студентов. Для этого применяется комментирование текста в виде развёрнутых ответов на вопросы, причём, одной частью ответа будет являться фрагмент или несколько фрагментов текста, а другой частью высказывание самого студента, связанное с фрагментами с помощью союзов и устойчивых выражений.

Третий этап отличается от второго соотношением элементов из текста и элементов собственной монологической речи студентов, объем вторых возрастает. Для опоры на этом этапе этого берутся краткие, но информационно-насыщенные фрагменты, хорошо зарекомендовали себя в этой роли краткие актуальные новости, которые легко находятся в Интернете при подготовке занятия.

Четвертый тип опоры, как правило, представляется на обобщающем занятии того или иного уровня, когда студент может использовать накопленные им знания, полученные из выполнения упражнений с другими типами опор на более ранних уроках, посвящённых той же тематике. Так, например, цикл «Environmental Problems» может завершаться дискуссией, где темой будет какая-либо конкретная ситуация неблагоприятного воздействия человека на природу, в процессе дискуссии студенты используют словарный и грамматический материал (модельные фразы), накопленный во время изучения данной темы на предыдущих занятиях.

В случае презентационной речи само слайд-шоу может выступать в роли опоры, подготовленной самим студентом. Однако, опыт показывает, что этого часто является недостаточно для студентов с низким уровнем владения языком, поэтому обычно студенты составляют текст своего выступления и затем воспроизводят его в форме пересказа. Оправдывает себя в данном случае использование студентами дополнительных карточек с ключевыми фразами и элементами речи, в которые они подглядывают при выступлении. При этом недопустимо нанесение всего текста выступления на карточки и последующее его прочтение. Таким образом, студент должен подготовить два комплекта опор: один, в виде слайд-шоу – для слушателей, чтобы им было легче воспринимать его выступление, а другой, в виде карточек, для себя, чтобы обеспечить легкое и последовательное выступление.

Для развития композиционных компонентов монологических умений может быть использован образцовый текст, обладающий  ясной структурой, подготовленный преподавателем, несущий в себе все необходимые признаки презентации и являющийся для студентов своеобразным эталоном работы с информацией в процессе подготовки презентации.  Этот текст и презентацию следует представить студентам заранее. В нашей практике хорошо показала себя практика двукратного представления этой презентации-образца, когда второе представление сопровождается комментариями преподавателя, акцентирующими внимание на использованных средствах связи, приёмах построения речи и других особенностях. После этого слайд-шоу, транскрипт выступления и комментарии делаются доступными для студентов посредством Интернета.

 

Литература

1. Иностранный язык. Рабочая программа для всех направлений и специальностей ТПУ.- Томск: б/м, 2009.- 172 с.

2. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – Изд-е 2-е. –­М.: Просвещение, 1986.– 223 с

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, монологическая речь, студент, Томский политехнический университет, английский язык, высшая школа, презентационная речь, словарный запас студентов, фактическая информация, элементарный уровень.


Похожие статьи

Способы обучения пониманию рецептивной устной иноязычной речи

Модель обучения иностранному языку для специальных целей в условиях углубленной языковой подготовки студентов

Иноязычный письменный текст как основа обучения устной профессионально-ориентированной речи студентов нелингвистических специальностей

О проектировании универсальных учебных действий на уроках технологии в начальной школе

Проектировочная деятельность будущих инженеров на занятиях иностранного языка

Модель формирования лингвистической компетентности будущих инженеров технического профиля

Развитие профессиональной компетенции учителя иностранного языка у студентов педагогических ВУЗов

Индивидуальный образовательный маршрут как способ развития самообразования студентов вуза на примере иностранного языка

Модель формирования самообразовательной компетентности учителя английского языка

Проблемы овладения иноязычным чтением в начальной школе (английский язык)

Похожие статьи

Способы обучения пониманию рецептивной устной иноязычной речи

Модель обучения иностранному языку для специальных целей в условиях углубленной языковой подготовки студентов

Иноязычный письменный текст как основа обучения устной профессионально-ориентированной речи студентов нелингвистических специальностей

О проектировании универсальных учебных действий на уроках технологии в начальной школе

Проектировочная деятельность будущих инженеров на занятиях иностранного языка

Модель формирования лингвистической компетентности будущих инженеров технического профиля

Развитие профессиональной компетенции учителя иностранного языка у студентов педагогических ВУЗов

Индивидуальный образовательный маршрут как способ развития самообразования студентов вуза на примере иностранного языка

Модель формирования самообразовательной компетентности учителя английского языка

Проблемы овладения иноязычным чтением в начальной школе (английский язык)

Задать вопрос