В данной статье рассмотрена проблема сохранения культурного пространства русского языка. Проанализированы характерные особенности языковой политики государства по сохранению русского языка в России и за рубежом, возможности использования в работе учителя-словесника регионального компонента системы образования. Выявлена и обоснована необходимость использования словарей диалектизмов. На основе проведенного исследования предлагается использовать меры по организации воспитательно-образовательной деятельности по сохранению и улучшению общей языковой культуры населения.
Ключевые слова: культурное языковое пространство, эколингвистика, диалект
О сохранении культурного пространства русского языка, об укреплении единого культурного пространства страны, о его основах — русском языке и классической отечественной литературе, которые всегда определяли общие духовные и нравственные ориентиры народов Российской Федерации, помогали сохранять наш культурный код и передавать его новым и новым поколениям, говорил в декабре 2016 года президент страны на заседании Совета по культуре и искусству и Совета по русскому языку. Современная языковая картина представляется нам и бурным развитием национальных языков, и нарастающим распространением нескольких международных языков, в том числе и русского. На сегодняшний день наш язык занимает пятое место среди 25 самых распространенных языков. Он впереди итальянского, японского и французского и многих других. Великую роль культурной и духовной скрепы выполняет русский язык в России и за рубежом. Можно сказать, что русский язык — это интеллектуальный ресурс России и всех, кто на нем говорит. Он открывает дорогу в большое будущее науки, связывает нас с традициями малой Родины, неустанно помогает жить в настоящем. Культура и язык взаимообусловлены, язык — это и есть форма культуры. Культура русского народа всегда служила образцом для развития культуры всех народов нашей страны. В настоящий момент наш язык имеет все условия для бурного развития лексики и грамматики, фразеологии и синтаксиса. Изучение русского языка как иностранного открывает миру возможность приблизиться к разгадке «русской души». В. Гумбольдт писал: «… в каждом языке оказывается заложенным своё мировоззрение. Если звук стоит между предметом и человеком, то весь язык в целом находится между человеком и воздействующей на него внутренним и внешним образом природой. Человек окружает себя миром звуков, чтобы воспринять и усвоить мир предметов. Это положение ни в коем случае не выходит за пределы очевидной истины. Так как восприятие и деятельность человека зависят от его представлений, то его отношение к предметам целиком обусловлено языком. Тем же самым актом, посредством которого он из себя создает язык, человек отдаёт себя в его власть; каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из пределов которого можно выйти только в том случае, если вступишь в другой круг. Изучение иностранного языка можно было бы поэтому уподобить приобретению новой точки зрения в прежнем миропонимании
Что, собственно, однако, мы разумеем, когда говорим о национальном языке? Это — вопрос далеко не пустячный, напротив, очень важный, очень сложный и очень неясный. И не только «умозрительно». Для нас он имеет сейчас жизненное значение [1, с. 69]. Языковая стратегия Российской Федерации за последние десятилетия претерпела серьезные изменения. Законодательно статус русского языка определен как государственный. Русский язык стал средством и инструментом образования, межнационального общения, основой поликультурного взаимодействия народов России. Однако о необходимости сохранения русскоязычного пространства говорят факты: поколения, сформировавшиеся в нестабильный период развития нашей истории, оказываются людьми с искаженными нравственными ориентирами, у них слабо развиты культурно-нравственные традиции русского этноса. Ученые-лингвисты справедливо отмечают: «В конце ХХ века мы поняли, что начинает меняться тип культурно-исторического наследования… [2, с. 54] Воспитание любви к родному краю, к родной культуре, к родному селу или городу, к родной речи — задача первостепенной важности, и нет необходимости это доказывать» [3, с. 173]. Формируется новая картина мира, в которой отражаются все сферы человеческой жизни. Глобализация и национальная идентификация стали определять сознание людей. Эти процессы развиваются одновременно и взаимодействуют друг с другом. Перед гражданским обществом остро встала проблема сохранения русскоязычного пространства и в ближнем, и в дальнем зарубежье. Русский язык является важнейшим фактором обеспечения государственных интересов и государственной безопасности. Это язык жизнедеятельности почти тридцати миллионов российских соотечественников ближнего зарубежья, который является сильнейшим интегрирующим фактором на постсоветском пространстве. Кризис, возникающий на стыке интересов космополитичного образа жизни и усиливающегося национального самосознания, находит свое отражение в культурно-языковой ситуации. Районы России многонациональны, например, в Волгоградской области на сегодняшний день проживает более 100 наций и народностей. Проблема сохранения русскоязычного пространства злободневна и для внутренней языковой стратегии развития страны. Русский язык и языковая личность. Эти понятия обосновывают важность для понимания функционирования и развития русского языка в целом, демонстрируют состояние речевой культуры на современном этапе. Поднимаются наиболее острые проблемы в сфере русскоязычной речевой культуры начала XXI века, среди которых разграничивает экстралингвистические и интралингвистические [6, с. 156–159). Вопросы сохранения традиционной культурно-языковой среды, которая необходима человеку для его нравственной жизни, «духовной оседлости», привязанности к родным местам и родному языку, обсуждаются сегодня учеными в связи с первоочередными задачами эколингвистики». Анализ полученных результатов позволит сформулировать необходимые мероприятия по восстановлению эколингвистического баланса, к которым могут относиться правовое регулирование, социальное воздействие на восприятие статуса происходящих изменений посредством формирования общественного мнения и т. п. [4, с. 31]
Проблема сохранения культурного пространства русского языка включает в себя такой аспект как сохранение диалектного многообразия. На состояние диалектного ландшафта влияют лингвистические, социальные и социально-психологические факторы. Диалект — это феномен культурного национального наследия любого края. В настоящее время разрабатываются и внедряются специальные меры для популяризации диалектов в широкой печати, вузовских курсах [5, с. 78]. Главным в формировании «культуросферы» [2, с. 176] является человеческий опыт, деятельность. Понятия язык и культура тесно связаны с понятиями этнос и нация. Национальная культура проявляется во всех областях человеческой деятельности. В практике преподавания русского языка должны находить свое отражения результаты исследований современного состояния диалектизмов. Вопрос о создании школьного словаря диалектов является на сегодняшний день насущным. Такой словарь даст возможность обучающимся понять культуру, историю русского народа через призму диалектного мировосприятия. Все научные исследования состояния диалектов должны обязательно быть отражены в работе учителя — словесника. Невозможно осмыслить творчество писателей ХХ века, произведения которых наполнены диалектной лексикой. Например, судьба Волгоградской области неразрывно связана с традицией и культурой донского казачества, поэтому невозможно представить полное погружение в литературные сокровищницы Б. П. Екимова, Е. А. Кулькина, В. М. Шукшина, М. А. Шолохова без школьного диалектного словаря, отражающего основные понятия культуры донского казачества.
Сегодня в российском обществе уделяется особое внимание национальной идее, которая имеет все возможности консолидировать людей и стать основой социально-экономического развития страны. Без последовательной государственной и региональной национальной политики, направленной на обеспечение равных прав и свобод граждан независимо от расовой, национальной принадлежности и вероисповедания, формирующей установки толерантного сознания, учитывающей общественные интересы всех жителей государства, невозможно создать основу для полиэтнической гармонизации. Не последнюю роль играет в этом и отношение населения к русскому языку, который на постсоветском пространстве остается языком межнационального общения.
Литература:
- Бицилли П. М. Нация и язык // Известия АН. Серия литературы и языка. 1992. Т. 51, № 5. С. 68–84.
- Козырев В. А., Черняк В. Д. Образовательная среда. Языковая ситуация. Речевая культура.- СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007.
- Лихачев Д. С. Экология культуры // Москва. 1979. № 7. С. 173–179
- Шамне Н. Л. Теоретические и прикладные аспекты эколингвистического мониторинга региона // Пространство в языке и речи: эколингвистические и лингвокультурные проблемы изучения и описания. Волгоград, 2010. С. 21 32.
- Шамне Н. Л., Милованова М. Н., Терентьева Е. В. Проблема сохранения культурного пространства русского языка в Нижневолжском регионе // Славянское культурное пространство / под ред. В. А. Степаненко. М.: Про100Медиа, 2012. — 250с.
- Юдина Н. В. Русский язык в ХХI веке: кризис? эволюция? прогресс?