Животные-трикстеры в сказках | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Исчерпывающий список литературы Самые интересные примеры Высокая теоретическая значимость Необычная тема исследования

Рубрика: Литература

Опубликовано в Юный учёный №8 (49) сентябрь 2021 г.

Дата публикации: 10.08.2021

Статья просмотрена: 1489 раз

Библиографическое описание:

Королев, И. Е. Животные-трикстеры в сказках / И. Е. Королев, В. А. Антонцева. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2021. — № 8 (49). — С. 5-11. — URL: https://moluch.ru/young/archive/49/2623/ (дата обращения: 17.12.2024).



В статье анализируется образ трикстера на примере сказок о животных, рассматриваются основные поведенческие стереотипы трикстеров, обосновывается появление этого образа из первобытных тотемных божеств.

Ключевые слова: сказки о животных, трикстер, тотемизм.

Трикстер (от англ. trick — «хитрость», «обман», «фокус») — это обманщик, хитрец, плут, ловкач, добивающийся своих целей при помощи ловкого трюка [28, с. 40]. Самый известный трикстер — братец Кролик из «Сказок дядюшки Римуса». «Сказки дядюшки Римуса» (1880) написаны на основе негритянского фольклора, услышанного Джоэлем Харрисом от рабов на плантации, где он четыре года работал «мальчиком на посылках» за питание, одежду и проживание у плантатора и владельца газеты «The Countryman» Джозефа Эдисона Тёрнера [33, с. 7]. Сказки, рассказанные Д. Харрисом, почти полностью повторяют сказки афроамериканцев, которые появились в Америке как «живой товар» — рабы. Так, в сборнике «Сказки народов Америки» есть использованные Харрисом истории про братца Кролика, братца Черепаху, братца Лиса, братца Опоссума и др.: сказка про смоляного человечка, про то, как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки, как братец Черепаха оказался сильнее всех, как братец Лис охотился, а добыча досталась братцу Кролику.

Трикстером является самый слабый зверь и побеждает он не с помощью силы, а с помощью хитрости и ума. Это животное — «перевёртыш». Так, заяц в одной из сказок подслушал разговор кита и слона — самых больших и сильных животных, — которые задумали подчинить себе всех зверей. Тогда заяц подошел к киту и попросил у него помощи: вытянуть из болота увязшую корову и дал ему веревку, другой конец которой он дал слону, также попросив его помочь вытащить корову. Слон и кит тянули веревку в разные стороны, и каждый из них думал, что тянет корову. Но когда слон и кит, наконец, столкнулись друг с другом, они очень разозлились и, стремясь доказать друг другу свою силу, стали тянуть веревку еще сильнее. Веревка разорвалась, а кит и слон, разозлившись друг на друга, больше никогда не встречались. Так заяц перехитрил двух великанов, которые собирались господствовать над всеми животными [9, с. 31–34].

Чаще всего трикстером является именно кролик или заяц. В бразильской сказке «Ягуар и кролик» кролик — единственный из всех животных, кто смог очистить от крапивы поле ягуара в обмен на быка. Поле пытались прополоть более сильные звери — олень, обезьяна — но всех их прогонял ягуар за то, что они чесались и отвлекались. Но кролик трогал себя лапой, спрашивая: «А где у твоего быка пятно? Тут? Тут? Тут?». Так он и почесался, а ягуар не догадался о хитрости. Когда ягуар хитростью вернул себе быка и съел, кролик заманил ягуара в ловушку, сказав: «Дай я тебя привяжу, летит страшный ураган». Ягуар позволил себя привязать. Кролик ушел. Причем все звери его хорошенько истрепали, только добрый кролик его освободил. Но когда коварный ягуар хотел его схватить, кролик спрятался в яме. Ягуар ушел за лопатой, оставив цаплю караулить его, однако кролик опять перехитрил ягуара, бросив в глаза цапле песок, а затем убежал [41, с. 82–85].

Зайцу из вьетнамской сказки «Как заяц стал властителем джунглей» удалось победить льва, которому каждый день на обед присылали кого-нибудь из зверей. Заяц сказал льву, что в реке живет огромный неведомый зверь. Лев подошел к реке и, увидев свое отражение, бросился в реку и утонул [14, с. 260–265].

Другой распространенный трикстер — паук. Суданская сказка «Хитрый паук» рассказывает о том, как в голодное время паук пришел к слону и сказал, что его послал гиппопотам, у которого вдоволь рыбы, чтобы сварить себе обед, но нет ни одного зернышка, чтобы испечь лепешку. «Не дашь ли ты ему немного зерна?» — спросил паук. Слон приказал насыпать 100 корзин зерна и отнести гиппопотаму. Когда носильщики донесли зерно до реки, паук сказал, что теперь он сам управится. Когда слоны ушли, паук позвал своих детей и жену и велел перетаскать все зерно к себе. Гиппопотаму же он сказал, что у слона много зерна, но нет рыбы и он просит гиппопотама прислать ему рыбы. Гиппопотам прислал для слона 100 корзин с рыбой. А паук опять велел носильщикам уходить, а сам вместе с семьей перетаскал всю рыбу себе [40, с. 82–89].

Паучок Ананси — один из самых известных трикстеров. В одной из сказок в споре о том, кто самый старший из живых существ победил паук Ананси, сказав, что когда он родился, не было даже земли, и негде было похоронить его отца, и он похоронил его в своей голове [1, с. 44–46]. В другой сказке в споре, кто лучше соврет, опять побеждает Ананси, сказав, что в прошлом году он посадил кокосовую пальму. Через месяц она выросла, паук срезал с пальмы 3 ореха, из одного вылетела муха, из другого комар, из третьего — бабочка. Раз дерево, на котором они выросли, принадлежало пауку, значит, теперь эти насекомые также принадлежат ему, но они разбежались. «А теперь я нашел вас и съем», — сказал Ананси. И бабочка, комар и муха не смели возразить, так как тогда они проиграли бы спор [29, с. 47–50].

Трикстером в некоторых сказках может быть шакал. Рассмотрим сказку «Как хитрый шакал обманул лесных зверей»: шакал не строил с другими животными запруду на реке во время засухи, но постоянно приходил за водой, набирал кувшин, купался, мутил воду. Лев велел поймать шакала и проучить. Обезьяну он обманул, а вот черепаху не смог. Она обмазала панцирь липкой смолой и спряталась в воду, шакал прилип. То ест на хитрого трикстера всегда находится еще более ловкий хитрец (мотив «одного хитреца перехитрил другой хитрец»). В конце концов шакала решили убить, но он попросил сам выбрать себе смерть. Он попросил намазать жиром свой хвост, а гиена должна была со всего маху стукнуть его об камень, но хвост выскользнул из пасти гиены, и шакал убежал [19, с. 90–94].

Часто в роли трикстера выступает петух. Сказка народа хауса «Умный петух»: шел петух на поминки, навстречу ему — кот. Захотел кот съесть петуха и говорит: «Возьми меня с собой». Петух догадался об умысле кота и сказал, что с ним уже идет собака. Кот убежал [37, с. 62].

В персидской сказке «Лиса и петух» лиса хочет сманить и съесть сидящего на дереве петуха обманом, что, мол, падишах издал указ зверям не обижать друг друга, но петух оказался хитрее коварной лисы и говорит: «Гулять хорошо компанией … Подожди немножко, пусть подбегут те звери, что несутся сюда … похожи на волков, только уши и хвосты длинней». Испугалась лиса овчарок и убежала, оставив петуха в покое [24, c. 616–617].

У индейцев трикстером, правда, не всегда удачливым, был койот: он смог победить старую ведьму, обуздать ветер, но с кроликом справиться не смог [21, с. 38–39; 15, с. 45–46; 16, с. 46–47]. В сказке «Койот в дупле» герой спрятался от ветра в дупле большого кедра и стал отдавать дереву приказы «Дерево, повернись!», «Дупло, закройся!», «Дупло, откройся!» Кедр разозлился и закрыл дупло. Койот попросил дятла продолбить выход, но дятел успел сделать лишь маленькую щёлочку, как койот схватил его, чтобы съесть. Птица сумела вырваться и улететь, но койоту больше неоткуда было ждать помощи, и он начал сам себя разрывать на кусочки и выбрасывать в щёлочку. Когда он выбрался, не смог найти второго глаза. Тогда койот зашёл в дом к одной старухе и угостил её кузнечиками. Старухе угощение понравилось, и она попросила показать, где их добыть. «Я не могу показать тебе кузнечиков без глаза», — ответил койот и попросил сделать ему глаз. Старуха сделала ему глаз из уголька. Койот забрал свой новый глаз и убежал [20, с. 307–311].

Трикстерами также могли быть: богомол у бушменов, гиена у готтентотов, лис у фульбе, гереро, антилопа, королёк и обезьяна у конго, свинья у маконде, суслик у капсики, лягушка у тангале, ястреб у нзаколе [28, с. 40].

Все трикстеры действуют схожими методами, не зависимо от места происхождения сказки. Рассмотрим приемы животного-трикстера, с помощью которых он обводит противника вокруг пальца.

Первый прием — это использование тайного помощника. Как правило, тайного помощника призывает животное, которое не является очевидным трикстером, оно как бы находится в тени главного героя (это указывает на его жизненный опыт, понимание необходимости затаиться, не выставляться), но в нужный момент одурачивает его. Например, в сказке про паука и обезьяну хитрый паук набирает зверей в работники. За это их должна кормить жена паука. Но она была всего на всего смоляной фигуркой, поэтому не могла дать им еду. Звери били её, прилипали к ней, а паук съедал их. Только хитрая обезьяна сказала, что не умеет бить. Паук решил показать, как бить, ударил «жену» и сам приклеился. Его съела обезьяна [28, с. 40–43].

Именно более опытный, но не заметный с первого взгляда трикстер часто использует для своей победы тайного помощника. У Д. Харриса говорится, что братец Кролик был хитрее братца Волка, братца Опоссума и Старого Лиса, но не хитрее братца Черепахи [38, с. 120]. Хитрость братца Черепахи как раз и связана с тем, что он не выставляет ее напоказ, а действует скрытно. Братец Черепаха обманул однажды братца Кролика [38, с. 89] в соревновании на скорость. Кролик упражнялся каждый день, а братец Черепаха лежал в болоте. У него была жена и четверо детей, все точь-в-точь похожи на братца Черепаху. Они все встали у назначенных мест, а сам братец Черепаха спрятался за последним столбом. Подбегает к столбу кролик, а братец Черепаха вылез из-за столба и говорит: «Дайте дух перевести» и забрал себе деньги. Этот сюжет часто повторяется в разных сказках. В кхмерской сказке «Приключения зайца» заяц, известный своими проказами и хитростью, спорит со слизняками, кто быстрее обежит вокруг пруда. Слизняки распределили между собой места вдоль берега, и как заяц не ускорял бег, слизняки всегда оказывались впереди [31, с. 342–351]. Такое же соревнование могут устроить заяц и черепаха, заяц и ёж, стервятник и черепаха [35, с. 463–465], а также лягушка и улитка. В русской сказке «Лиса и рак» рак прицепился к лисе на хвост, а когда лиса прибежала, он отцепился и сказал: «А я тебя здесь давно жду». Иногда помощник нужен трикстеру не для победы в соревновании, а для более масштабных целей, например, чтобы стать правителем всех зверей. В сказке народа ламба звери решали, кому быть вождем. Хитрый заяц подготовился заранее, посадив на дерево своего брата. Он предложил узнать мнение небес. Звери по очереди спрашивали небеса, кому быть вождем. Но каждый раз ответом было только молчание. И только когда заяц закричал: «Кому быть вождем?» последовал ответ: «Тебе, почтенный заяц».

Еще один признак, по которому можно узнать трикстера, — сваливание им без всяких угрызений совести своей вины на другого, более простодушного, героя. В «Сказках дядюшки Римуса» есть история, в которой говорится, как братец Кролик, братец Лис и братец Опоссум решили держать все свои запасы вместе в одном чулане, но у чулана прохудилась крыша, и друзья решили починить её. Герои захватили с собой обед, сложили его в одну кучу, а масло, чтобы не растаяло, опустили в колодец. Пока шла работа, братец Кролик постоянно отлучался, чтобы полакомиться маслом, и, в конце концов, съел его. Во сне он намазал мордочку братцу Опоссуму масляной лапкой. Чтобы уличить вора, было решено прыгать через костер. Братец Опоссум не сумел перепрыгнуть и сгорел [38, с. 83–88]. Также можно вспомнить русскую народную сказку про волка (есть вариант про медведя) и лису, в которой лиса съела весь мёд, после чего измазала спящему волку живот и свалила всю вину на него [26, c. 20].

Третий признак трикстера — он натравливает животных друг на друга. Так, в ангольской сказке «Хитрый мангуст» мангуст продает одну и ту же собаку и крокодилу, и леопарду, стравливая друг с другом этих «матёрых разбойников». Два дня дрались крокодил и леопард, а мангуст тем временем забрал десять коз (плату за собаку от обоих покупателей) и ушел «искать новое пристанище» [39, с. 50–54].

Также трикстер притворяется более сильным и могущественным, чем он есть на самом деле, и пугает своих противников. Герой кхмерской сказки «Приключения зайца» — заяц, который «славился среди зверей своим умом и сметкой». Однажды его проглотил крокодил, а заяц начал кричать у него в брюхе: «Да здесь отлично! У меня прямо зубы чешутся при виде этих великолепных кишок! Сейчас ими полакомлюсь» и барабанить лапами по стенкам крокодилова желудка. Крокодил не вынес боли, раскрыл пасть и выпустил зайца [31, c. 342–355]. В персидской сказке «Ворона и лиса» лисица украла у садовника тупую пилу и делала вид, будто хочет перепилить дерево, на котором ворона высидела птенцов. Испуганная ворона готова была пожертвовать одним птенцом, чтобы спасти остальных, и сбросила лисе вороненка [5, c. 270–273]. Аналогичный прием использует лиса в дагестанской сказке «Птица Куклахай» [32, c. 26–28].

Трикстер часто притворяется мёртвым, чтобы добыть еду. Так поступает лиса в русской народной сказке «Лисичка-сестричка и волк», когда старик, подобрав «мёртвую лису» положил её на воз с рыбой, а потом не нашёл ни рыбы, ни лисы [27, c. 17–18]. Герой кхмерской сказки «Приключения зайца» увидел идущую по дороге старуху с корзиной спелых бананов. Заяц обогнал старуху, выполз на дорогу и притворился мёртвым. Обрадовалась старуха, положила зайца в корзину с бананами. Заяц съел все бананы и убежал [31, c. 342–355]. В африканской сказке «Почему Черепаху часто находят в ямах» Черепаха пугал зверей, и когда все убегали с рынка, он брал там всё, что захочет. Но однажды его поймал Филин. Вору назначили смертный приговор. Но Черепаха попросил разрешения увидеться с женой, а, когда ему разрешили, велел жене принести ему едкую пахучую приправу огири. Когда утром звери собрались на казнь, в нос им ударил едкий запах огири. Все подумали, что он умер и бросили Черепаху в яму [30, c. 296–298].

Трикстер обещает кому-то услугу, но вместо этого наносит вред. В персидской сказке «Куцый шакал» шакал нанялся слугой к богатому человеку Махзияру на время его паломничества. Пока хозяина не было, шакал вместе с волком уничтожили всех овец в стаде [23, c. 277–282]. В другой персидской сказке лиса предложила петуху, утке и удоду совершить паломничество по святым местам, а вместо этого заманила их в свою нору и съела [34, c. 289–293]. В сказке «Кровожадный волк и хитрая лиса» лиса уговорила волка забраться ночью в кладовку с припасами. Сама она ела умеренно, а волк наелся так, что не мог сдвинуться с места, и утром его поймали и наказали люди [22, c. 282–288]. В русской сказке «Лиса-лекарка» лиса обещает оживить старуху, а сама съедает толокно и масло, принесённые стариком по её просьбе якобы для обряда, и заодно обгладывает старухины кости [25, c. 24–25].

Другой излюбленный прием трикстера — обыгрывание значения слов и имён, чтобы достичь своих целей. В суданской сказке «Всех-Вас» хитрый шакал забрался в пещеру к гиене, пока она бегала за добычей для своих детенышей, и сказал щенкам, что его зовут «Всех-Вас». Когда гиена принесла щенкам еду, они спросили: «Для кого эта еда?» Мать ответила: «Для всех вас». «Меня зовут Всех-Вас, отдайте мясо мне», — сказал шакал. И детеныши гиены отдали ему всё мясо. Так продолжалось много раз, пока щенки совсем не исхудали [6, c. 380–382]. В другой африканской сказке хитрый и самолюбивый господин Черепаха захотел вместе с птицами улететь на небо, где справляли большой праздник. Птицы согласились взять его с собой, но перед отправкой Черепаха предложил всем поменять свои земные имена на новые, а себе он взял имя Все. Наконец, когда все прилетели на небесный праздник, и гостям принесли различное угощение, птицы спросили: «Кто будет это есть?». «Все», — ответил слуга. Так всё досталось Черепахе, а птицы остались голодными [7, c. 301–302].

Еще один трюк трикстера — заставить животных повторить то, что умеет делать (или делает вид, что умеет) только он (мотив «неудачного подражания»). В африканской сказке петух спрятал голову под крыло, а свою жену попросил сказать гиене, что его голова ушла пить пиво. В итоге гиена попросила свою жену отрезать себе голову, чтобы та тоже пошла пить пиво. Так петух одолел гиену без особых усилий [18, URL]. В другой африканской сказке «Кабулуку и леопард» маленькая антилопа кабулуку вырыла яму, забралась туда так, что осталась только голова. Пришёл леопард и спросил, где кабулуку. «Кабулуку пошел выпить пальмового вина с Мвиди Мукулу (дух предков)», — отвечают ему. А леопард пришел домой и приказал своим женам отрезать себе голову, чтобы тоже побывать у Мвиди Мукулу. Так он и умер [12, URL]. В русской сказке «Звери в яме» медведь, волк, лиса и заяц оказались в яме. Съели сначала зайца, потом волка, но лиса припрятала немного мяса, а медведю сказала, что ест свои кишки. Медведь вспорол себе живот и «околел» [11, c. 28–31].

Трикстер часто меняется местами с «другом», чтобы избежать наказания. В «Сказках дядюшки Римуса» в одной из историй братец Кролик стал воровать капусту в огороде братца Человека, и тот поставил ловушку. Братец Кролик попался в ловушку, но мимо пробегал братец Лис, и плут сразу же нашел выход из сложной ситуации. Он сказал, что сегодня в доме у матушки Мидоус свадьба, и Кролик там — почётный гость. Но дочери матушки Мидоус пошутили и привязали его здесь, а сами побежали за священником, обещав забрать его на обратном пути. Братец Кролик просит братца Лиса посидеть вместо него, потому что у него заболели крольчата, и он не хочет идти на свадьбу. Братец Лис с радостью соглашается. Так братец Кролик в очередной раз спасся, а наказание досталось братцу Лису [13, c. 142–147]. В африканской сказке «Заяц и слоны» стадо слонов хочет наказать зайца из-за того, что от его шума они со страху растоптали своего сородича. Зайца привязали к верёвке. Но он заметил гиену и сказал ей, что собирается жарить мясо и даже хворосту собрал, а привязали его для того, чтобы он дёрнул за веревку, если подойдут враги. Гиене захотелось жареного мяса, и она уговорила зайца поменяться местами, и наказание слонов досталось ей [8, URL].

Трикстер может менять свой внешний вид и перевоплощаться. В африканской сказке «Как Паук перехитрил Слониху и Гиппопотамиху» паук нашел шкуру антилопы и накинул её на себя. Ни Слониха, ни Гиппопотамиха не узнали его [17, c. 303–308]. В сказке «Заяц, Лев и Белый Термит» Заяц явился на праздник поминовения мёртвых ко Льву в маске Белого Термита и не был узнан до тех пор, пока после сытного обеда он не уснул, и одно ухо не высунулось у него из-под маски [10, c. 275–282]. А трикстер индейцев дакота Иктоми вообще может по собственному желанию становиться то пауком, то человеком.

Обобщая сказанное, можно сделать следующие выводы.

Во-первых, трикстер — самый слабый и, на первый взгляд, безобидный зверь. Но это — животное-перевёртыш: самый слабый оказывается самым сильным, благодаря своему уму, хитрости и изворотливости. Большие и хищные животные перед лицом трикстера обречены на поражение. Таким образом, в подобных сказках утверждается мысль, что физическая сила ничего не значит по сравнению с силой ума. Проделки трикстера не всегда безобидны, а иногда и смертельны для других героев. Но этическая сторона в подобных сказках не затрагивается: симпатии слушателя как правило на стороне «трюкача».

Во-вторых, трикстер — животное, но разумное, наделённое чертами человека (получеловек). Не случайно во многих сказках к его имени добавляется эпитет «братец» или «господин». Позднее трикстеры постепенно всё больше удаляются от своего зооморфного вида и превращаются в людей.

В-третьих, сказки про трикстеров — всегда комичны, и чем смешнее сюжет, тем интереснее история. В них видны черты более поздних жанров фольклора и литературы (шванк, комедия, приключения).

В-четвёртых, облик героя-трикстера может меняться, например, в суданской сказке паук с лёгкостью управляется со 100 корзинами зерна и 100 корзинами рыбы, которые принесли ему слон и гиппопотам. Складывается представление, что герой этой сказки — не маленький паучок, а большой и сильный зверь. В другой африканской сказке «Барабан Осэбо» бог Ньяма просит у зверей добыть огромный барабан, принадлежащий леопарду. Ни слон, ни лев не смогли это сделать. А черепаха, хитростью заманив леопарда в барабан, принесла этот огромный барабан вместе с леопардом богу Ньяме [4, c. 82–85]. То есть черепаха оказывается больше и сильнее леопарда. Или паук надевает на себя шкуру антилопы, и его все принимают за антилопу. Во-первых, он должен быть соразмерен антилопе, во-вторых, он как бы вживается в новый образ и сам становится «антилопой». Эта изменчивость объясняется тем, что животные –трикстеры — очень древние персонажи (думаю, созданные в эпоху первобытных охотников). В палеолитических мифах мир еще не принял законченного, привычного нам, очертания, и поэтому перевоплощения происходят легко и не вызывают удивления. Другое объяснение такой изменчивости животных-трикстеров — их изначальная божественная природа. В сказке «Ананси — старейший из живых существ» указывается на то, что Ананси родился тогда, когда не было даже земли. А кто мог появиться до создания земли? Только бог-творец, который эту землю создал. Не случайно такой персонаж, как Ананси, был включён в энциклопедию «Сто великих богов» [3, c. 266–268]. В главе «Великий плут» говорится, что герои-трикстеры из сказок — это более поздние отголоски древних палеолитических представлений о боге-творце, прародителе и покровителе как о «своенравном гении», «которому захотелось преодолеть свою скуку», и он «позволил себе немного позабавиться».

На тотемную роль Ананси указывает и то, что паучок в мифах западноафриканских племён является посредником между людьми и богом неба Ньяме. Ананси упросил бога неба создать ночь, чтобы люди могли отдыхать; луну, чтобы люди не боялись темноты; солнце, чтобы согреть людей; дождь, чтобы избавить людей от жары [36, c. 252]. Ананси имеет и черты культурного героя: в некоторых мифах сохранилось представление, что он научил людей разжигать огонь [3, c. 41].

В энциклопедии «Африка: боги и герои» есть описание еще одного бога-животного — кузнечика-богомола Цагна. Это трикстер из мифов и сказок бушменов, которые верят, что первым существом на свете был именно Цагн. По его приказанию появились и солнце, и луна, и звёзды, и горы, и ветер, и животные. Он может вызывать град и дождь, устроить потоп; может воскрешать мёртвых, предсказывать будущее. То есть всё указывает на то, что Цагн — божество. Он одновременно является и культурным героем, научившим людей делать охотничьи ловушки и оружие, обучивший их ритуальным танцам. Как и любой трикстер, Цагн легко перевоплощается: он может превратиться в любое животное и даже растение [2, c. 14–15]. При этом он — озорник и проказник. Например, однажды Цагн превратился в мёртвую антилопу. Её нашли дети, разделили добычу и понесли мясо домой. Но мясо вдруг стало вырываться из рук. А голова антилопы, которую несла одна девочка, стала моргать и разговаривать. Дети испугались, бросили мясо и убежали, а куски антилопы собрались вместе и срослись, и антилопа побежала за детьми [2, c. 17].

Индейский трикстер койот может разорвать себя на маленькие кусочки, а потом собрать снова без малейшего ущерба, может сделать себе глаз из уголька — всё это также указывает и на тотемную роль койота, и на отголоски в сказках мифологической традиции, когда ещё не было цельного представления о мире, и часть воспринималась как целое. Африканские и индейские сказки в большей степени сохранили связь с мифами, поэтому в них прослеживаются отголоски древней веры в тотемных животных. В меньшей степени эта роль сохранилась в азиатских и русских сказках (на связь животных-трикстеров с тотемными божествами указывает обращение к ним как к лекарям, например, в русской сказке «Лиса-лекарка»).

Таким образом, первыми трикстерами в мифологии были животные, которые изначально были тотемными богами-прародителями. Но в процессе исторического развития архаическая мифология постепенно теряла своё священное содержание, мифы превращались в сказку, а животные-трикстеры всё больше приобретали антропоморфный вид.

Литература:

  1. Ананси — старейший из живых существ // Сказки народов мира. Т. VI. Сказки народов Африки, Австралии, Океании. М., 1991.
  2. Африка: боги и герои. Тверь, 1996.
  3. Баландин Р. К. Сто великих богов. М., 2014.
  4. Барабан Осэбо. Сказка ашанти // Сказки народов мира. Т. VI. Сказки народов Африки, Австралии, Океании. М., 1990.
  5. Ворона и лиса. Персидская сказка // Золотая птица. Сказки народов Востока. М., 1989
  6. Всех-Вас. Сказка суданских негров // Сказки о животных // Харрис Д. Сказки дядюшки Римуса. М., 2007.
  7. Господин Все // Живой огонь: Сказки Западной Африки. М., 1985.
  8. Заяц и слоны // Сказки народов Африки // http://skazka.mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st088.shtml
  9. Заяц, который победил кита и слона // Сказки народов Востока. М., 1993.
  10. Заяц, Лев и Белый Термит // Живой огонь: сказки Западной Африки. М., 1985
  11. Звери в яме // Народные русские сказки. Из сборника А. Н. Афанасьева. М., 1982.
  12. Кабулуку и леопард. Африканская сказка // http://skazka.mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st094.shtml
  13. Как братец Лис попал в переделку из-за Братца Кролика // Харрис Д. Сказки дядюшки Римуса. М., 2007.
  14. Как заяц стал властителем джунглей. Вьетнамская сказка // Сказки народов мира. Т. III. Сказки народов Азии. М., 1988.
  15. Как койот поймал ветер // Сказки народов мира. Т. V. Сказки народов Америки. М., 1992.
  16. Как кролик взял койота на испуг // Сказки народов мира. Т. V. Сказки народов Америки. М., 1992.
  17. Как Паук перехитрил Слониху и Гиппопотамиху // Живой огонь: сказки Западной Африки. М., 1985
  18. Как петух победил гиену. Африканская сказка // http://skazka.mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000040/st102.shtml
  19. Как хитрый шакал обманул лесных зверей // Приходи, сказка. Сказки и поговорки народов Эфиопии и Судана. Л., 1991.
  20. Койот в дупле // Сказки индейцев Северной Америки // Сказки о животных // Харрис Д. Сказки дядюшки Римуса. М., 2007
  21. Койот и женщина-сова // Сказки народов мира. Т. V. Сказки народов Америки. М., 1992.
  22. Кровожадный волк и хитрая лиса. Персидская сказка // Золотая птица. Сказки народов Востока. М., 1989.
  23. Куцый шакал. Персидская сказка // Золотая птица. Сказки народов Востока. М., 1989.
  24. Лиса и петух. Персидская сказка // Сказки народов мира. Т. III. Сказки народов Азии. М., 1988
  25. Лиса-лекарка // Народные русские сказки. Из сборника А. Н. Афанасьева. М., 1982
  26. Лиса-повитуха // Народные русские сказки. Из сборника А. Н. Афанасьева. М., 1982
  27. Лисичка-сестричка и волк // Народные русские сказки. Из сборника А. Н. Афанасьева. М., 1982
  28. Мифы народов мира: Энциклопедия ОЛМА. М., 2014
  29. Почему Ананси ест мух, бабочек и комаров // Сказки народов мира. Т. VI. Сказки народов Африки, Австралии, Океании. М., 1991.
  30. Почему Черепаху часто находят в ямах // Живой огонь: сказки Западной Африки. М., 1985
  31. Приключения зайца. Кхмерская сказка // Сказки народов мира. Т. III. Сказки народов Азии. М., 1988
  32. Птица Куклахай. Дагестанская сказка // Сказки народов Кавказа. М., 2019
  33. Сказки народов Америки // Сказки народов мира / Сост. и автор вступит. ст. А. В. Ващенко. Т. V. М., 1992
  34. Старая лиса. Персидская сказка // Золотая птица. Сказки народов Востока. М., 1989
  35. Стервятник и черепаха // Сказки народов мира. Т. V. Сказки народов Америки. М., 1992
  36. Уилкинсон Ф. Мифы и легенды: большая иллюстрированная энциклопедия. М., 2010
  37. Умный петух // Сказки народов мира. Т. VI. Сказки народов Африки, Австралии и Океании. М., 1991
  38. Харрис Д. Сказки дядюшки Римуса. М., 2007.
  39. Хитрый мангуст. Ангольская сказка // Сказки народов мира. Минск, 1985
  40. Хитрый паук. Суданская сказка // Приходи, сказка! Сказки и поговорки народов Эфиопии и Судана. Л., 1991.
  41. Ягуар и кролик. Бразильская сказка // Сказки народов мира. Минск, 1985


Ключевые слова

сказки о животных, тотемизм, трикстер

Похожие статьи

Жанровое своеобразие «Книг джунглей»

В статье широко рассмотрена жанровая своеобразность в творчестве Редьярда Киплинга, а именно в произведениях «Книги Джунглей» и «Сказки просто так» Указано, как автор сначала на лексическом, а потом на идейном ровнях воплощает в творимой реальности с...

Архетипическая основа сюжетной модели «Леди Макбет»

В статье рассматривается сюжетная модель «Леди Макбет» как архетипическая. Анализируется глубинная логика архетипической модели, её обрядовая основа. Сопоставляются различные сюжетные мотивы в мифологии разных народов с рассматриваемой моделью.

Сказка как транслятор ценностей

В данной статье рассматривается проблема восприятия детьми различных видов сказок. Авторы обращают внимание на то, почему сказки могут использоваться в качестве трансляторов ценностей для подрастающего поколения.

Басенные образы и мотивы в кыргызском фольклоре

В статье проанализированы басенные образы и мотивы кыргызского фольклора и исследованы предпосылки для создания басен в письменной профессиональной литературе.

Анализ образа Кощея Бессмертного и его возможных прототипов

В статье предприняты попытки показать связь сказки с древним славянским эпосом, героями которого были языческие боги и духи на основе анализа образа Кощея Бессмертного. Исследованы разные версии относительно как этимологии имени Кощея, так и происхож...

Особенности современной детской сказки (на примере произведения Л. Петрушевской «Отец»)

В статье автор обращает внимание на творчество Л. Петрушевской, подчеркивает его особенности и своеобразие. Анализируется сказка «Отец».

Кукушка: разрушаем стереотипы...

В статье автор рассматривает образ кукушки в фольклорных и литературных произведениях.

Сказочные образы в современных офисах как средство проявления сценариев жизни и внутриличностных конфликтов

В настоящей статье рассматриваются особенности функционирования личности в рабочей среде через призму фольклорных персонажей, образы которых могут проявляться на фоне внутриличностных конфликтов и сценариев жизни.

Классификация оберегов якутского народа

В статье автор исследует якутские обереги и их значение, автором разработана классификация оберегов якутского народа.

Дискурсивные особенности русских сказок

Работа посвящена феномену дискурсов в русских народных сказках. Сказки — один из видов фольклора — квинтэссенция коллективного сознания. Они отражают разные сферы жизни той или иной нации.

Похожие статьи

Жанровое своеобразие «Книг джунглей»

В статье широко рассмотрена жанровая своеобразность в творчестве Редьярда Киплинга, а именно в произведениях «Книги Джунглей» и «Сказки просто так» Указано, как автор сначала на лексическом, а потом на идейном ровнях воплощает в творимой реальности с...

Архетипическая основа сюжетной модели «Леди Макбет»

В статье рассматривается сюжетная модель «Леди Макбет» как архетипическая. Анализируется глубинная логика архетипической модели, её обрядовая основа. Сопоставляются различные сюжетные мотивы в мифологии разных народов с рассматриваемой моделью.

Сказка как транслятор ценностей

В данной статье рассматривается проблема восприятия детьми различных видов сказок. Авторы обращают внимание на то, почему сказки могут использоваться в качестве трансляторов ценностей для подрастающего поколения.

Басенные образы и мотивы в кыргызском фольклоре

В статье проанализированы басенные образы и мотивы кыргызского фольклора и исследованы предпосылки для создания басен в письменной профессиональной литературе.

Анализ образа Кощея Бессмертного и его возможных прототипов

В статье предприняты попытки показать связь сказки с древним славянским эпосом, героями которого были языческие боги и духи на основе анализа образа Кощея Бессмертного. Исследованы разные версии относительно как этимологии имени Кощея, так и происхож...

Особенности современной детской сказки (на примере произведения Л. Петрушевской «Отец»)

В статье автор обращает внимание на творчество Л. Петрушевской, подчеркивает его особенности и своеобразие. Анализируется сказка «Отец».

Кукушка: разрушаем стереотипы...

В статье автор рассматривает образ кукушки в фольклорных и литературных произведениях.

Сказочные образы в современных офисах как средство проявления сценариев жизни и внутриличностных конфликтов

В настоящей статье рассматриваются особенности функционирования личности в рабочей среде через призму фольклорных персонажей, образы которых могут проявляться на фоне внутриличностных конфликтов и сценариев жизни.

Классификация оберегов якутского народа

В статье автор исследует якутские обереги и их значение, автором разработана классификация оберегов якутского народа.

Дискурсивные особенности русских сказок

Работа посвящена феномену дискурсов в русских народных сказках. Сказки — один из видов фольклора — квинтэссенция коллективного сознания. Они отражают разные сферы жизни той или иной нации.

Задать вопрос