Американские и русские прозвища | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Научный руководитель:

Отличный выбор методов исследования Высокая научная новизна Необычная тема исследования

Рубрика: Иностранные языки

Опубликовано в Юный учёный №3 (44) март 2021 г.

Дата публикации: 02.03.2021

Статья просмотрена: 496 раз

Библиографическое описание:

Пшеничный, Н. М. Американские и русские прозвища / Н. М. Пшеничный, И. В. Яковлева, О. В. Мироненко. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2021. — № 3 (44). — С. 12-14. — URL: https://moluch.ru/young/archive/44/2386/ (дата обращения: 17.12.2024).



Прозвище — приобретённое, неофициальное имя взрослого или ребёнка. Оно, зачастую, подмечает не желательные, а реальные качества и свойства человека. Подчёркивает особый смысл этих качеств и свойств для окружающих. Это заметная черта внешности или деятельности.

Прозвища существуют как социальное явление. Они могут быть разными: подчёркивать социальную активность и быть способом поддразнивания и даже унижения, считаться проявлением симпатии и быть средством оскорбления. Самыми активными в этом направлении бывают родители и подростки. Данная работа направлена на изучение прозвищ, функционирующих в школьном коллективе.

Объектом исследования являются прозвища русских и американских школьников.

Мы считаем свою тему исследования актуальной, потому что прозвища оказывают значительное влияние на жизнь детей, их положение в обществе, мировосприятие и отношение к себе. Прозвища широко распространены среди школьников всего мира. Иногда они являются причиной разногласий и раздоров, создают трудности в общении, а порой школьник может оценивать свое прозвище как обидное. Изучение прозвищ поможет расширить знания о лексическом составе языка и углубить знания русского и английского языков, выявить культурологические особенности этимологии имен собственных.

Цель данной работы — выявить лингвокультурологические особенности этимологии прозвищ в английском и русском языках.

Методы исследования:

− сбор информации;

− анкетирование, опрос российских школьников;

− интернет-опрос американских школьников;

− метод научного эксперимента;

− метод сравнительного анализа;

Материалом исследования послужили 100 прозвищ русских и 80 прозвищ американских школьников, собранных путем анкетирования, беседы и интернет — опроса.

Что же такое «прозвище»? Наука, изучающая прозвища и клички, называется ономастика.

Прозвище Название, даваемое человеку по какой-нибудь характерной его черте, свойству [1].

Другие считают, что это — неофициальное имя человека, животного, предмета и т. п. [6].

Люди с разной внешностью и характером могут носить одинаковое имя. Ведь имя дается при рождении, и сам человек не влияет на то, как к нему будут обращаться. Собственное имя имеет общее значение, не указывает на отличительный признак людей, носящих одно и то же имя. А значение прозвища в жизни человека недооценить невозможно. С большим трудом можно поверить, что какой-то человек никогда не имел прозвища, хотя бы одного. По прозвищу человека мы можем определить, какой он.

Мы решили изучить школьные прозвища русских и американских школьников для того, чтобы выявить особенности происхождения имен собственных.

Опрос российских школьников проводился в форме анкетирования среди 100 учащихся 5,6,7,8,9-х классов нашей школы. Для получения более откровенных ответов анкетирование проводилось анонимно. Анкета содержала специальные вопросы:

  1. Ваш возраст
  2. Есть ли у Вас прозвище в классе/школе? Если да, то, какое? Почему Вас так называют?
  3. Помните ли Вы, кто придумал это прозвище? Кто?
  4. Нравится ли Вам ваше прозвище?
  5. Что Вы испытываете, когда Вас называют по прозвищу?
  6. Вам больше нравится, когда к Вам обращаются по прозвищу или по имени?
  7. Есть ли прозвища у Ваших одноклассников, школьников из других классов? Перечислите их ниже, указав, почему их так называли. Например, Блоха от фамилии Блошкин. Кролик — потому что большие зубы.
  8. Чаще всего Вы обращаетесь к своим одноклассникам по имени или по прозвищу?
  9. Есть ли прозвища у Ваших учителей? Какие и почему?

Интернет — великая сила, поэтому опрос американских школьников мы проводили через Интернет при помощи программ Skype, Facebook и социальную сеть ВКонтакте. Играя в игру в Интернете, мы познакомились с одной американской девочкой по имени Kristin. Стали общаться. Через неё мы и проводили опрос. Всего было опрошено 80 американских школьников. Результаты опроса показали, что в прозвищах отражаются разные взаимоотношения между школьниками.

Прозвища всегда отражают разделение на лидеров в коллективе и аутсайдеров. Исследование показало, что мальчики-лидеры не имеют обидных прозвищ вообще, их принято называть по имени — Максим, Никита, Илья. Даже если у мальчика лидера есть прозвище, то оно нейтральное или, наоборот, подчеркивает его лучшие стороны. Например: Серж (от имени Сергей), Дэн (от имени Денис). Прозвища девочек-лидеров имеют исключительно положительную эмоциональную окраску. Например: Мася (от фамилии Маслова), Зая (милая, приветливая), Пуся (милая и добрая). Таким образом, прозвища лидеров основаны на звучании личного имени и фамилии составляют (75 %), на внутренних качествах, достижениях в спорте (25 %).

У американских школьников наблюдается примерно то же. Отличие лишь только в том, что 80 % прозвищ лидеров — это никнеймы, которые они дали себе сами. Заслужив уважение в коллективе, лидеры получают негласное право на изобретение прозвища самому себе. В основном это сокращенные имена и фамилии, например, Chris (Christopher), Bobby (Robert), Boss (Главный, Важный), или просто называют себя согласно никнейму в Интернете. Прозвища американских- девочек лидеров отмечены частым использованием суффикса — y, который играет смягчающую роль: Goldy, Blondy (блондиночка), Tiny (крошка), Smily (улыбчивая).

У российских школьников очень часто прозвища характеризуют внешность: например: Зубастая, Ушан.

У американских школьников прозвища также могут выражать внешнее сходство с кем-то или чем-то. Например: Shrek, Shark.

И всё-таки русскоязычные школьники бывают более изобретательны.

Таким образом, проведенное исследование показало, что в основе происхождения прозвищ лежат социальные характеристики школьников, а не их внешний вид. Мы решили проверить так ли это, и провели научный эксперимент. Наш эксперимент длился две недели.

Первая неделя эксперимента — Никита старался оказаться в центре событий, о которых учителю не нужно было знать, и так, между прочим, заявлял своим одноклассникам, что все и обо всех непременно расскажет. Дети отреагировали немедленно, и к концу первой недели его уже называли не Никита, а Стукач, Предатель, Шестёрка. Было очень неприятно и обидно!

Вторая неделя эксперимента — Инна была вредной, привередливой. Если что-то было не по-её, плакала и капризничала. Ребята стали называть её Нюней и Плаксой, Врединой. Её просто не узнавали ни ребята, ни учителя. Если честно, нам самим не хотелось бы общаться с такими девчонками, каких мы изображали!

Вывод: мы доказали, что в основе происхождения прозвищ лежат личностные качества человека, его индивидуальные и социальные особенности. Доказательством тому послужили прозвища, которые мы приобрели за время нашего эксперимента. В результате исследовательской работы мы выяснили, что как в американских, так и в русских школьных прозвищах отражается человек — его общественное положение и духовный мир.

Литература:

  1. Ожегов С. И. Словарь русского языка. — М., 1991
  2. Горбаневская М. В. В мире имен и названий. — М., 1983.
  3. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М., 1976.
  4. Ушаков Н. Н. Прозвища и личные неофициальные имена (к вопросу о границах прозвища) // Имя нарицательное и собственное. — М., 1978. — С. 146–173.
  5. Успенский Л. И. Ты и твоё имя. Москва, Аванта+, 2008
  6. Прозвище. [Википедия. Свободная энциклопедия]. — URL: http://ru.wikipedia.org/wiki


Задать вопрос