История развития немецких сказок, их становление и влияние на сознание детей | Статья в журнале «Юный ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 11 мая, печатный экземпляр отправим 15 мая.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Научный руководитель:

Рубрика: Иностранные языки

Опубликовано в Юный учёный №2 (16) апрель 2018 г.

Дата публикации: 24.03.2018

Статья просмотрена: 5060 раз

Библиографическое описание:

Качалова, К. А. История развития немецких сказок, их становление и влияние на сознание детей / К. А. Качалова, Н. В. Бурцева. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2018. — № 2 (16). — С. 30-33. — URL: https://moluch.ru/young/archive/16/1200/ (дата обращения: 27.04.2024).



 

Когда трудный день закончен, приходит время расслабиться. Ты забираешься в тёплую кровать, укутываешься одеялом по самый нос и ждёшь сказки… Наверное, это чувство знакомо каждому ребёнку, ведь все мы в детстве слушали сказки, узнавали из них что-то новое и интересное. Мы мечтали с героями полюбившихся сказок о далёком космосе, о волшебстве и прочем. Тему о сказках меня побудил затронуть урок немецкого языка. Когда я прихожу на этот урок, то в классе частенько встречаюсь с портретами братьев Гримм, Вильгельма Гауфа, Людвига Тика и других известных немецких писателей-сказочников. К сожалению, читая наши любимые детские сказки, мы часто не помним их автора и даже не то, чтобы не помним, не хотим помнить. Наверное, потому, что считаем это скучным и неинтересным, но на самом деле, это очень увлекательно — знать автора своей любимой сказки, знать, как автор создавал своё произведение.

Что ж, в этой статье я расскажу всё, что знаю о немецких сказках, расскажу о красивейших местах Германии, оказавшись в которых, можно подумать, будто ты уже в сказке.

В немецких народных сказках отразились давние периоды истории человечества, а также в них можно заметить одну характерную черту — представление о переселении души человека в тело животного или в растение. Образами немецкой мифологии являются персонажи сказок (особенно великаны и карлики, русалки и призраки).

Рассказы эпохи классической древности были впервые принесены в Германию в IX-X веках странствующими актёрами и жонглёрами. Это были сказки-загадки, небылицы, сказки о животных и шванки (Шванк (нем.) — это короткий рассказ комического содержания, иногда со стихотворным текстом).

Позднее, в XVII-XVIII веках в Германию через Францию проникли сказки «Тысяча и одна ночь», которые оказали большое влияние на развитие немецкой сказки. Не меньшее влияние имели и сказки Шарля Перро. Некоторые из самых известных и популярных сказок братьев Гримм берут начало из этих источников.

С середины XIX века сказка в Германии живёт преимущественно в книге, в литературных сборниках.

По композиции немецкая сказка, как правило, имеет тройное или двойное членение. Противопоставление добра и зла, бедности и богатства, высокого и низкого даёт схему с двойным членением. Сказка обнаруживает склонность к формулам. Для немецкой сказки, характерны числа — 3, 7, 9 и 12. В ней популярны традиционные зачины и концовки. Иногда в прозаическое повествование вставляют стихи, которые находятся, чаще всего, в середине рассказа или в конце, как заключительная формула. Есть сказочные формулы, связанные с кульминационным пунктом рассказа и переходные формулы между отдельными его частями. Обычным приёмом являются повторы, особенно в диалогах сказочных персонажей. Что же касается песенных вставок, то они в немецкой сказке очень редки.

Ещё одна характерная для немецких сказок черта — это жестокое отображение реальности, как правило, авторы не стараются сделать свою сказку доброй, в ней нет «хэппи энда», но зато в ней есть серьёзная мораль, которая воспитывает в немцах определённые черты характера. Теперь самое время затронуть таких писателей, как братья Гримм, ведь больше половины их сказок заканчиваются далеко не лучшим образом.… О таких сказках я расскажу после небольшой биографии братьев Гримм.

Чаще всего под словосочетанием «Братья Гримм» подразумеваются только Якоб и Вильгельм Гримм, но на самом деле, в семье было девять детей: восемь мальчиков и одна девочка. Кто-то из них умер в младенчестве, а кто-то, к примеру, Людвиг Эмиль Гримм, добился успехов в другой области. Он стал известным гравером. Братья Гримм родились в городе Ханау, в 1785 году родился Вильгельм, а в 1786 году Якоб. Отец знаменитых сказочников умер рано, когда Якобу было всего 11 лет, но именно ему, как старшему из детей, предстояло кормить семью. Якоб и Вильгельм были не первыми, кто обратился к жанру немецкой сказки. Новаторство братьев заключалось в том, что они публиковали сказки именно в «народном», неисправленном виде. При этом творческий Вильгельм был сторонником литературной адаптации текстов, но старшему брату удалось переубедить его. «Переработка, доработка этих вещей всегда будут для меня неприятными потому, что они делаются в интересах ложно понятой необходимости, а для изучения поэзии они всегда будут досадной помехой» — писал Якоб. Кстати говоря, Якоб сформулировал определение термина «передвижение согласных», названное «законом Гримма».

После окончания учёбы в гимназии братья получили юридическое образование, а затем работали профессорами в университете. За время работы в университете братья Гримм создали немецкую грамматику и словарь немецкого языка. Вообще, словарь создавался в конце 1830-х годов, а первое издание было завершено только в 1960. Жизнь Вильгельма оборвалась, когда он завершил работу над буквой «D» в 1859 году. Якоб прожил дольше своего брата на четыре года, успев перед смертью завершить буквы «A», «B», «C» и «E». Смерть настигла его в 1863 году.

В 1812–1815 годах были изданы «Детские и семейные сказки» братьев Гримм. Это издание стало образцом и стимулом для собирательской деятельности фольклористов в течение всего XIX века во всех немецких землях. Собрание братьев Гримм даёт полное представление о немецких сказках и их характерных особенностях. В окончательный сборник сказок братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. Они были переведены на 160 языков. Иллюстрации к одному из первых изданий «Сказок братьев Гримм» (7 гравюр на меди) создал их брат-художник — Людвиг Эмиль Гримм.

Наверное, все читали известные сказки братьев Гримм, такие как: «Бременские музыканты», «Храбрый портняжка», «Братец и сестрица», «Спящая красавица», «Стоптанные туфельки», «Мальчик с пальчик» и другие. До сих пор по сказкам братьев Гримм снимают мультфильмы, с которыми знакомы многие из нас.

Сейчас я хотела бы рассказать о двух самых страшных сказках братьев Гримм. Первая сказка была написана в 1812 году и называется «Девушка без рук». В этой сказке говорится о мельнике, который попросил у дьявола богатства, а взамен дьявол должен был получить его дочь. Поскольку девушка была чиста душой, дьявол не смог её забрать и поэтому приказал мельнику отрубить у его дочери руки. Мельник послушно отрубает руки своей дочери, которые в течение всей сказки растут, а помимо этого девушка рождает щенка.

Вторая сказка называется «Бедный мальчик в могиле», которую братья Гримм написали в 1843 году. Сюжет гласит о мальчике-сироте. Он попадает в дом к богатой супружеской паре. Те избивают его, морят голодом и издеваются над малышом. Тогда он решает наложить на себя руки, но так как не знает, как это сделать, мальчик ест мёд и пьёт вино. Уверенный, что он смертельно отравлен, сытый и пьяный мальчик ложится в могилу и умирает.

«Можжевельное дерево», «Жених-разбойник», «Вор в терновнике» — также являются одними из самых страшных сказок Гримм.

Главными героями сказок бывают самые разные персонажи: находчивый и хитрый крестьянин, отпущенный со службы солдат, младший сын, притворяющийся дурачком, красавица-принцесса или злая мачеха, мальчик с пальчик и другие. Все эти герои часто соревнуются с обитателями волшебного мира — ведьмами, великанами, драконами или, наоборот, соревнуются в силе, уме, ловкости и смекалки. В итоге, в сказках мы видим торжество справедливости и отступление злых сил. Герой обретает богатство, женится на красавице-принцессе, как и случается во многих сказках — например, «Золотой гусь», «Храбрый портняжка», «Стоптанные туфельки». Либо героям помогают волшебные помощники, как произошло с сапожником и его женой в доброй сказке «Маленькие человечки».

Вильгельм Гауф (1802–1827) — ещё один известный немецкий писатель-сказочник, который родился в городе Штутгарт. Самое первое образование Гауф получил из дедушкиной библиотеки: читал книги известных классиков. В 1818 году Вильгельм едет в монастырскую школу, а в 1820 году он поступает в университет Тюбингена. Через четыре года он оканчивает университет с учёной степенью доктора теологии и философии. Затем Гауфа принимают на работу в качестве репетитора в семью барона, министра обороны и генерала Эрнста Югена фон Хегеля. Для детей барона Вильгельм писал волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок для сыновей и дочерей знатных сословий» в январе 1826 года. Там имелись такие произведения, как: «Калиф-Аист», «Маленький мук». В России Гауф стал известен, прежде всего, переведёнными и обработанными Белинским рассказами, например, «Нищенка» и «Отелло». Тогда же писатель создал рассказ «Человек с Луны» и первую часть романа «Странички мемуаров сатаны». Он был написан в духе фрагментарной прозы, которая по праву получила название гофмановской. Некоторые критики считают, что Гауф, которого по праву называют учеником Гофмана, несколько отстаёт в богатстве языка, но зато впереди него в мистике, в сюжетности, в разнообразии фабул.

Под влиянием романов Вальтера Скотта, Вильгельм Гауф написал исторический роман «Лихтенштейн», признанный одним из лучших исторических романов XIX века. Роман приобрёл популярность на землях Швабии в Германии, потому что как раз в нём рассказывается об этих землях и самых интересных событиях этого края.

Прекрасные и мистические, иногда даже страшные и грустные, сказки Гауфа пронизаны духом Востока без обычной восточной мишуры. Произведения Гауфа интересны не только детям, но и взрослым. К сожалению, писатель умер очень рано — 18 ноября 1827 года (в возрасте 25 лет) от лихорадки. «Музей сказок Вильгельма Гауфа» находится в Германии (в Байрсборне).

Если говорить об этой стране, то никак нельзя не упомянуть сказочные замки, которые там расположены. Слышали ли вы что-нибудь о замке «Левенбург» в Германии? Когда-то Вильгельму IX пришла в голову мысль — построить на немецкой земле замок, который по красоте сможет посоревноваться с известными строениями в Британии. Строительство «Левенбурга» он контролировал лично, постоянно внося свои правки и идеи. Сегодня это «авторское» творение гордо именуют «львиным» замком, через него пролегает один из самых популярных туристических маршрутов по Германии — «Немецкая дорога сказок». Кстати говоря, именно «Левенбург» использовали в качестве шаблона создатели знаменитых диснеевских историй.

Ещё один сказочный дворец, известный как «Замок спящей красавицы» — это замок «Мариенбург» (Ганновер). Здесь есть салон принцесс, обустроенный когда-то для дочерей короля Людвига II и украшенный росписями по мотивам сказки о Спящей красавице.

Вблизи городка Фюссен (в юго-западной Баварии) располагается величайший замок «Нойшванштайн» (или «Лебединый замок»), который не предназначался для королевских гуляний и не являлся оборонительной крепостью, как многие замки в Германии. Замок является результатом романтической фантазии Людвига II. Именно он в 1868 году поручил опустить на 8 метров плато скалы, чтобы создать чудо архитектуры — выполненный в средневековом стиле рыцарский замок «Нойшванштайн». В Баварских Альпах на высоком холме (1000 метров), над глубоким мрачным ущельем возвышается необыкновенно лёгкое сооружение, как бы парящее в воздухе, напоминающее скорее мираж, чем настоящий замок. По сути, замок «Нойшванштайн» — это пятиэтажное сооружение, устремлённое ввысь, в стиле романтической рыцарской крепости с роскошным внутренним убранством. Так же замок известен и многим детям, ведь помимо «Лебединого замка», это и замок «Спящей красавицы».

Подводя итоги, несложно заметить, что сказки играют в нашей жизни огромную роль, ведь что, как ни сказки, так сильно ассоциируется у нас с детством? Кто воспитывает в нас моральные принципы с самого детства? Немецкая сказка, русская или английская, любая сказка — это источник знаний, но теперь, узнав больше о немецкой сказке, я вижу её главное отличие от других — это настоящее отображение реальности, донесение смысла читателю прямыми словами и, конечно же, поучающий и красивый конец. Немецкая сказка хороша и тем, что побывав на её родине (в Германии), ты невольно попадаешь в детство, увлечённый красотами сказочных немецких замков.

 

Литература:

 

  1.      www.skazka.com.ru
  2.      https://deti-online.com
  3.      allcastle.info
  4.      Лисицына А., Олейниченко В., «Знаменитые замки Европы»- М.: Эксмо, 2011
  5.      Сказки зарубежных писателей, переводы Нагибина Ю. М., Гольц Н. Г. — М.: Правда, 1986
Основные термины (генерируются автоматически): сказка, немецкая сказка, замок, Германий, двойное членение, немецкий язык, самое дело, IX-X, XVII-XVIII, Людвига Эмиль.


Похожие статьи

Роль народной сказки в обучении учащихся начальной школы...

Немецкая народная сказка является тем «народным продуктом», в котором, как в немецком национальном блюде «Eintopf»

В-третьих, сказка эмоционально воздействует на учащихся. Ребенок сопереживает и «общается» со сказочными героями, творчески себя при этом реализуя.

Сборник наиболее известных стихотворений Генриха Гейне...

Величие человека заключается в том, что он — единственное из всех творений, способное превратить мгновение в вечность. Гете Иоганн Вольфганг. Творчество великих немецких поэтов на протяжении многих сотен лет вдохновляло выдающихся русских писателей на творчество.

Парадоксы сказочного творчества братьев Гримм | Молодой ученый

Статья посвящена всемирно известному сборнику немецких «Детских и семейных сказок» братьев Гримм и связанным с ним парадоксам.

«Детские и семейные сказки» братьев Гримм на протяжении веков стали популярными не только в Германии, но и во всем мире.

Общая картина восприятия гоголевского творчества в Германии...

Немецкому слависту вторит и автор статьи «Гоголь перед судом иностранной литературы» Е. С

Помимо журнальных и газетных статей имя Гоголя становится известным в Германии из энциклопедических

Это была первая публикация на немецком языке о русской литературе...

Семантические компоненты ядра концепта Дом в русском...

Для немецкого народа концепт Дом также является одним из ключевых. Слово das Haus образует ядро концепта. Кроме того, для каждого носителя немецкой лингвокультуры важна лексема das Heim, которая отражает скорее не обобщенный прототип дома, а индивидуальный...

Становление английской литературной сказки | Статья в журнале...

Литературная сказка на британской почве оформляется в самостоятельный, быстро развивающийся жанр, привлекающий

Главным героем английской литературной сказки всегда становиться ребенок.

Сам язык английской литературной сказки обладает этой магией.

Способы реализации концепта Angst в немецкой прозе...

Его теперь называют самым чутким индикатором меняющихся интересов немецкой интеллигенции послевоенного поколения.

Другим знаковым писателем современной немецкой прозы является Патрик Зюскинд. Он родился в самом сердце Баварии на Штарнбергском озере.

Замок Франкенштейна | Статья в журнале «Филология...»

На сегодня замок Франкенштейн — наиболее известный немецкий замок, в основном благодаря Джозефу Диппель, его бывшему владельцу. Он именовал себя фон Франкенштейн, но с первыми владельцами замкам не был связан родственными связями.

Отражение внутригерманских противоречий вокруг принятия...

В последней трети XIX века Германия по уровню развития экономики стала опережать и, соответственно, вытеснять на мировом рынке Англию, в то же самое время, высказывая претензии на право обладания ее колониями.

Похожие статьи

Роль народной сказки в обучении учащихся начальной школы...

Немецкая народная сказка является тем «народным продуктом», в котором, как в немецком национальном блюде «Eintopf»

В-третьих, сказка эмоционально воздействует на учащихся. Ребенок сопереживает и «общается» со сказочными героями, творчески себя при этом реализуя.

Сборник наиболее известных стихотворений Генриха Гейне...

Величие человека заключается в том, что он — единственное из всех творений, способное превратить мгновение в вечность. Гете Иоганн Вольфганг. Творчество великих немецких поэтов на протяжении многих сотен лет вдохновляло выдающихся русских писателей на творчество.

Парадоксы сказочного творчества братьев Гримм | Молодой ученый

Статья посвящена всемирно известному сборнику немецких «Детских и семейных сказок» братьев Гримм и связанным с ним парадоксам.

«Детские и семейные сказки» братьев Гримм на протяжении веков стали популярными не только в Германии, но и во всем мире.

Общая картина восприятия гоголевского творчества в Германии...

Немецкому слависту вторит и автор статьи «Гоголь перед судом иностранной литературы» Е. С

Помимо журнальных и газетных статей имя Гоголя становится известным в Германии из энциклопедических

Это была первая публикация на немецком языке о русской литературе...

Семантические компоненты ядра концепта Дом в русском...

Для немецкого народа концепт Дом также является одним из ключевых. Слово das Haus образует ядро концепта. Кроме того, для каждого носителя немецкой лингвокультуры важна лексема das Heim, которая отражает скорее не обобщенный прототип дома, а индивидуальный...

Становление английской литературной сказки | Статья в журнале...

Литературная сказка на британской почве оформляется в самостоятельный, быстро развивающийся жанр, привлекающий

Главным героем английской литературной сказки всегда становиться ребенок.

Сам язык английской литературной сказки обладает этой магией.

Способы реализации концепта Angst в немецкой прозе...

Его теперь называют самым чутким индикатором меняющихся интересов немецкой интеллигенции послевоенного поколения.

Другим знаковым писателем современной немецкой прозы является Патрик Зюскинд. Он родился в самом сердце Баварии на Штарнбергском озере.

Замок Франкенштейна | Статья в журнале «Филология...»

На сегодня замок Франкенштейн — наиболее известный немецкий замок, в основном благодаря Джозефу Диппель, его бывшему владельцу. Он именовал себя фон Франкенштейн, но с первыми владельцами замкам не был связан родственными связями.

Отражение внутригерманских противоречий вокруг принятия...

В последней трети XIX века Германия по уровню развития экономики стала опережать и, соответственно, вытеснять на мировом рынке Англию, в то же самое время, высказывая претензии на право обладания ее колониями.

Задать вопрос