Преподавание русского языка как неродного в общеобразовательном учреждении
Автор: Молоканова Ольга Михайловна
Рубрика: Общеобразовательная школа
Опубликовано в Образование и воспитание №5 (41) декабрь 2022 г.
Дата публикации: 09.11.2022
Статья просмотрена: 11 раз
Библиографическое описание:
Молоканова, О. М. Преподавание русского языка как неродного в общеобразовательном учреждении / О. М. Молоканова. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2022. — № 5 (41). — С. 26-28. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/236/7758/ (дата обращения: 18.07.2024).
В статье автор рассматривает проблемы, с которыми сталкиваются преподаватели образовательных учреждений при обучении детей-инофонов.
Ключевые слова: межкультурные конфликты, межличностное общение, методика обучения.
Лингвист Ю. Караулов в 1-й половине XX века выделил 3 уровня личности:
- Вербально-семантический уровень языковой личности
- Лингво-когнитивный уровень (языковая картина мира)
- Прагматический уровень (цели, объекты)
Существует такое понятие как вторичная языковая личность. Это способность человека к иноязычному общению, когда человек осваивает для себя второй язык, думает на другом языке.
Таким людям необходимо дать то, что им нужно сейчас, в реальном мире.
Что говорю?
Как говорю?
Зачем говорю?
Факторы, влияющие на формирование мира:
- Наивные обыденные представления (семья)
- Межкультурное взаимодействие
- Мода на убеждения
- Мифологические представления
- Научное знание
Межкультурные конфликты приводят к нулю.
Степанов дает понятие «концент» — сгусток культуры в сознании человека.
Добро — зло
Бог — понимание этого понятия
Богатство — бедность
Богатый — бедный + убогий (близкий к Богу)
Представление для инофонов богатый + бедный. Инофоны будут транслировать свою культуру.
Познавательный процесс формируется от простого к сложному, от обыденного к научному. Ребенок учится играючи, живя.
Существует теория интенсивного состояния возбуждения (материал, который имеет эмоциональное влияние на учащихся, усваивается лучше), азарт выслеживания и постижения.
Концепция внутренней речи (образы и мысли про себя); латентная артикуляция (управляемое мышление ).
Для детей-инофонов необходимо повторное привыкание к языку (внутреннее повторение), многократное повторение (до автоматизма)
Зачем инофону изучать русский язык?
- Для общения с носителями языка
- Для глубокого уровня общения, погружения в культурное пространство
- Коммуникативная компетентность (социокультурные знания, умение быть успешным участником диалога)
- Удовлетворение познавательной потребности (внешняя потребность)
- Формирование положительных установок (свой среди своих)
Межличностное общение
- Я задумываюсь над тем, как и что говорю
- Учитывание личностных особенностей учащихся
Свойства:
- Контекст деятельности (личный опыт ученика)
- Учет сферы желаний учащихся (интересы, склонности)
- Учет мировоззрения (семья, ровесники)
- Статус ученика в классе (если он изгой, то дать ему большую ответственность)
Глубокий анализ убивает лирику. Должно быть языковое чутье (чувство языка, стиля, речевой этикет)
Зона табу (запреты). Объяснить, к чему приведет употребление неправильных фраз. Так быстрее ученик запомнит отрицательные примеры.
Методика обучения
В 1996 году был открыт центр межнационального общения «Этносфера», в котором были созданы отдельные классы с детьми-инофонами. Идея себя не оправдала.
2006 г. — центр языковой градации мигрантов им. Герцена. Инофонов не сажают в отдельные классы, так как считают, что совместное обучение — перспективный путь обучения.
Формируют социокультурные компетенции (избавление от речевого и культурного акцента):
— интонационные формы
— формулы речевого этикета
Лингво-краеведение — знакомство с тем регионом, где теперь живет ребенок (использование видеоматериалов, экскурсии; сопоставление своего города с тем, в котором они сейчас живут).
Формирование орфографической и пунктуационной грамотности:
— правила с упр. (для русскоязычных)
— принцип алгоритмов (вместо правил):
- рассуждение
- анализ
- причинно-следственные связи.
Ребенок объясняет материал группе детей, те воспринимают материал лучше.
Навык аудирования, письма, чтения вырабатывается только в тренировке.
Кейсы
Проблемная ситуация, которая требует ответа или выход (3–4 человека в группе)
— научиться анализировать ситуацию
— ролевые игры (раскрепощение, лучшее осознание)
— групповая дискуссия (структурирование)
Необходим разносторонний контроль детей-инофонов (тестирование, беседа, творческая работа); когнитивные стратегии; запоминание (повторение) в различных ситуациях; использование информационных технологий (аудио, видео)
Инновационные методы обучения:
— Интерактивные методы (современный подход)
— Работа на опережение
— Толерантное отношение
Частые ошибки при чтении:
— нечеткость двигательной активности (мышление)
— неправильная соотнесенность с родным языком
— неумение применять правило (формы глагола, ударение)
— медленное чтение (темп) или длинные паузы
Рекомендации для восприятия речи на слух:
- Работа с интонацией
- Работа в парах (один читает текст, другой контролирует
- Фиксация текста (ведение аналитического дневника)
- Работа над ошибками при чтении вслух и про себя
- Обмен тетрадями
- Вырабатывать привычку контролировать грамматические и смысловые ошибки
Лингвострановедческий аспект
- Пословицы и поговорки, встречающиеся в русском языке и в языке инофона
- Ключевые слова (комплексное синхронное описание предмета — паспорт слова (как в словаре)).
- Методика сравнительно- исторического анализа языков. Инофоны знакомятся с текстом, содержащим реалии в русской культуре. Они по сходству пишут о своей культуре (спорт, искусство, научные открытия, традиции и праздники)
- Аналитическая работа:
— первичное значение (основная мысль, ключевые слова)
— вторичное знакомство
— детальное (детали, выражения, фольклор)
— работа со словарями
Формы работы:
— коллективная (хоровые ответы позволяют преодолеть боязнь)
— работа в парах
— по цепочке
— правильная мотивация детей
— образовательные маршруты