Вопросительные предложения на арабском языке и их применение в текстах Священного Корана
Автор: Усманова Мухайё Бахтияровна
Научный руководитель: Матибаева Разия Балтабаевна
Рубрика: 28. Филология и лингвистика
Опубликовано в
XIV международная научная конференция «Исследования молодых ученых» (Казань, ноябрь 2020)
Дата публикации: 27.10.2020
Статья просмотрена: 3157 раз
Библиографическое описание:
Усманова, М. Б. Вопросительные предложения на арабском языке и их применение в текстах Священного Корана / М. Б. Усманова. — Текст : непосредственный // Исследования молодых ученых : материалы XIV Междунар. науч. конф. (г. Казань, ноябрь 2020 г.). — Казань : Молодой ученый, 2020. — С. 66-67. — URL: https://moluch.ru/conf/stud/archive/382/16113/ (дата обращения: 17.12.2024).
В данной статье представлена информация и примеры о вопросительных предложениях и их типов. Также приводятся примеры вопросительных предложений из аятов Священного Корана и рассматриваются с филологической точки зрения.
Ключевые слова: вопросительные предложения, типы вопросительных предложений, общие, специальные, разделительные, альтернативные, частицы
В арабском языке есть несколько типов вопросительных предложений: общие, специальные, разделительные и альтернативные. При образовании общего вопроса используются вспомогательные частицы هل или أ, которые ставятся в начале предложения. При этом после частицы сохраняется порядок слов, характерный для соответствующего повествовательного предложения. В общем вопросе интонация к концу предложения повышается.
Ответ на общий вопрос начинается с утвердительных частиц نَعَم، بَلَي либо отрицательных لاَ، كلاَّ
Например:
هَلْ أنْتَ طَالِبٌ؟ — نَعَمْ، أنا طَالِبٌ — Ты студент? — Да, я студент.
هَلْ أنْتَ طَالِبٌ؟ — لاَ ، أنا مُدَرِّسٌ — Ты студент? — Нет, я учитель
Рассмотрим примеры из Священного Корана:
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
Дошёл ли до тебя рассказ о Мусе? (сура «ан-Назият», аят № 15)
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
И сказали людям: «Собрались ли вы?» (сура «аш-Шу’ара», аят № 39)
Здесь, используется частица هَلْ в начале аята при образовании общего вопроса. Из этого мы можем понять, что эти аяты относятся к типам общих вопросов с филологической точки зрения.
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
Разве ты не видел, как поступил Господь твой с владельцами слона? (сура «аль-Филь», аят № 1)
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
Разве Он не обратил их козни в заблуждение? (сура «аль-Филь», аят № 2)
В начале аятов 1 и 2 суры «аль-Филь» используется частицаأ для образования отрицательной формы общего вопроса.
Специальный вопрос образуется с помощью специальных вопросительных слов: مَن «кто» لِمَن «для кого», ما или مَاذَا «что», لِمَاذا «почему» أيٌّ (أيَّةٌ) «какой» (какая), أيْنَ «где», إلى أيْنَ «куда», مِنْ أيْنَ «откуда», مَتَى «когда», كَيْفَ «как», كَمْ «сколько».
Традиционная арабская грамматика делит существительные на «разумные», т. е. обозначающие людей, и «неразумные», т. е. обозначающие предметы, явления и животных.
- Вопрос о людях задается при помощи местоимения مَن (кто) и строится в зависимости от рода имени существительного, которым выражено сказуемое.
مَنْ هَذَا ؟ هَاذَا أبٌ |
Кто это? Это отец. |
مَنْ هَذِهِ؟ هَذِهِ أمٌ. |
Кто это? Это мать |
- Вопрос о «неразумных» задается при помощи местоимения مَا (что) и также строится в зависимости от рода имени существительного, которым выражено сказуемое:
مَا هَذَا؟ هَذا بَيْتٌ |
Что это? Это дом. |
مَا هَذِهِ ؟ هَذِهِ مَكْتَبَةٌ |
Что это? Это библиотека |
- Вопросы «что здесь? что там?» задаются при помощи вопросительного местоимения مَاذَا؟ (что), например:
مَاذَا هُنَا؟ هُنَا كِتَابٌ. |
Что здесь? Здесь книга. |
مَاذَا هُنَاكَ؟ هُنَاكَ جَرِيدَةٌ. |
Что это? Здесь газета. |
Интонация в таких вопросительных предложениях — понижающаяся к концу предложения.
Рассмотрим примеры из аятов Корана:
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ
Кто даст Аллаху хороший заем, чтобы Он удвоил ему и была бы ему благородная награда? (сура «аль-Хадид», аят № 11)
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ
И в тот день воззовет Он к ним и скажет: «Что вы ответили посланным?» (сура «аль-Касас», аят № 65)
Разделительный вопрос образуется посредством постановки неизменяемого словосочетания ألَيْسَ كَذَلِكَ؟ «не так ли?» после утвердительного предложения
هَذا هُوَ بَيْتُكَ، ألَيْسَ كَذَلِكَ؟ — Это твой дом, не так ли?
Альтернативный вопрос образуется от общего при помощи постановки в середине предложения союзов أوْ или أمْ. Например:
هَلْ هِيَ طَالِبَةٌ أوْ مُدَرِّسَةٌ — Она студентка или учительница?
Вывод. الجُمْلَةُ الاِسْتِفْهاَمِيَّةُ — вопросительные предложение в арабском языке образуется при помощи вопросительных частиц, местоимений и наречий, которые ставятся в начале предложения. Имеются две вопросительные частицы — هَلْ и أَ Как видно из примеров, вопросительная частица أَ может входить как в утвердительное, так и отрицательное предложение, тогда как هَلْ используется только в утвердительных предложениях.
Литература:
- «Тафсир Хилал» (перевод смыслов и толкование Священного Корана). Шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф. «Hilol» нашриёт-матбааси;
- «Араб тили грамматикаси I жилд». Неъматулла Ибрахимов, Мухаммад Юсупов. «Ўзбекистон миллий энциклопедияси»;
- «Учебник арабского языка». С. А. Кузьмин. Москва издательская фирма «Восточная литература» РАН.2001;
- «Араб тили дарслиги». Б. З. Халидов. Ўзбекистон Республикаси ФА «Фан» нашриёти 2007-йил.
- Matibaeva Raziya. (2019) Teoreticheskie osnovi interaktivnix metodov obucheniya. Materials of International scientific-practical conference on the theme Women’s achievements in science, culture and innovational technologies. Jizzakh Polytechnical Institute, 17/05/2019.
Ключевые слова
частицы, общие, вопросительные предложения, типы вопросительных предложений, специальные, разделительные, альтернативныеПохожие статьи
Сопоставление грамматических средств оформления побудительных предложений в русском и персидском языках
В данной статье рассматриваются побудительные предложения в русском и персидском языках, их грамматические средства оформления и синтаксические средства выражения. Предметом исследования являются предложения, включая в себе значение побуждения. Матер...
Фразеологические единицы (пословицы и поговорки) в сопоставительном аспекте
В статье рассматриваются в сопоставлении фразеологические единицы русского и английского языков. Детально анализируются пословицы и поговорки (их относят к ФЕ), обозначающие названия животных. Особое внимание уделяется их классификации по образно-сем...
Инфинитивные предложения с отрицательным значением в русском языке и способы их выражения в персидском
В русском языке для выражения отрицания часто и широко употребляются в речи инфинитивные предложения. В связи с отсутствием подобных им конструкций в персидском языке, они представляют многочисленные трудности в их понимания у персоговорящих учащихся...
Залог и личные местоимения первого лица в переводе научных клише на английский язык
В данной статье показаны некоторые особенности перевода клише в научных статьях с русского языка на английский. В качестве образцов используются аутентичные материалы зарубежных авторов, а также даются советы по переводу клишированных фраз в аннотаци...
К вопросу о функционально-семантических особенностях глосс в произведениях М. Шевердина
В данной работе рассматривается вопрос о функционально-семантических глоссах в произведениях М. И. Шевердина. Приводятся определения, предложенные известными учеными-лингвистами и примеры глосс. Отмечается, что изучение данного вопроса является важны...
Мотивированность категории рода
Статья посвящена проблемам выявления родовой характеристики существительных в современном французском языке. В статье излагаются новые взгляды на данную проблему. Статья предназначена для языковедов, а также всех интересующихся проблемами французско...
К вопросу понимания термина «вспомогательные глаголы» в английском языке
В данной статье рассматривается проблема трактовки понятия «вспомогательные глаголы». Исследовано толкование термина в различных словарях. Рассмотрены виды вспомогательных глаголов.
Образование существительных в английском языке. Формы множественного числа, заимствованных из других языков
В данной статье использованы методы, употребление существительных в различных способах. А также указывается разница между употреблением существительных и в узбекском и английском языках. Указывается особенности и разновидности их в языке.
Выработка навыка использования сложного подлежащего английского языка
В статье рассматриваются сложности, возникающие у студентов в использовании не находящих аналогии конструкций иностранного языка. Акцентируется внимание на способах решения данной проблемы.
Актуальные проблемы обучения арабскому языку
В статье анализируются актуальные проблемы обучения арабскому языку, с которыми встречается каждый изучающий язык. Рассматриваются типичные ошибки, возникающие при изучении арабского языка.
Похожие статьи
Сопоставление грамматических средств оформления побудительных предложений в русском и персидском языках
В данной статье рассматриваются побудительные предложения в русском и персидском языках, их грамматические средства оформления и синтаксические средства выражения. Предметом исследования являются предложения, включая в себе значение побуждения. Матер...
Фразеологические единицы (пословицы и поговорки) в сопоставительном аспекте
В статье рассматриваются в сопоставлении фразеологические единицы русского и английского языков. Детально анализируются пословицы и поговорки (их относят к ФЕ), обозначающие названия животных. Особое внимание уделяется их классификации по образно-сем...
Инфинитивные предложения с отрицательным значением в русском языке и способы их выражения в персидском
В русском языке для выражения отрицания часто и широко употребляются в речи инфинитивные предложения. В связи с отсутствием подобных им конструкций в персидском языке, они представляют многочисленные трудности в их понимания у персоговорящих учащихся...
Залог и личные местоимения первого лица в переводе научных клише на английский язык
В данной статье показаны некоторые особенности перевода клише в научных статьях с русского языка на английский. В качестве образцов используются аутентичные материалы зарубежных авторов, а также даются советы по переводу клишированных фраз в аннотаци...
К вопросу о функционально-семантических особенностях глосс в произведениях М. Шевердина
В данной работе рассматривается вопрос о функционально-семантических глоссах в произведениях М. И. Шевердина. Приводятся определения, предложенные известными учеными-лингвистами и примеры глосс. Отмечается, что изучение данного вопроса является важны...
Мотивированность категории рода
Статья посвящена проблемам выявления родовой характеристики существительных в современном французском языке. В статье излагаются новые взгляды на данную проблему. Статья предназначена для языковедов, а также всех интересующихся проблемами французско...
К вопросу понимания термина «вспомогательные глаголы» в английском языке
В данной статье рассматривается проблема трактовки понятия «вспомогательные глаголы». Исследовано толкование термина в различных словарях. Рассмотрены виды вспомогательных глаголов.
Образование существительных в английском языке. Формы множественного числа, заимствованных из других языков
В данной статье использованы методы, употребление существительных в различных способах. А также указывается разница между употреблением существительных и в узбекском и английском языках. Указывается особенности и разновидности их в языке.
Выработка навыка использования сложного подлежащего английского языка
В статье рассматриваются сложности, возникающие у студентов в использовании не находящих аналогии конструкций иностранного языка. Акцентируется внимание на способах решения данной проблемы.
Актуальные проблемы обучения арабскому языку
В статье анализируются актуальные проблемы обучения арабскому языку, с которыми встречается каждый изучающий язык. Рассматриваются типичные ошибки, возникающие при изучении арабского языка.