Поэзия XXI века — `бронзовый век` русской литературы. Целостный анализ лирического стихотворения И.Жданова «Соломенную кладку полусвета…» | Статья в сборнике международной научной конференции

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: 1. Общие вопросы литературоведения. Теория литературы

Опубликовано в

II международная научная конференция «Филология и лингвистика: проблемы и перспективы» (Челябинск, апрель 2013)

Статья просмотрена: 16059 раз

Библиографическое описание:

Григоренко, Г. И. Поэзия XXI века — `бронзовый век` русской литературы. Целостный анализ лирического стихотворения И.Жданова «Соломенную кладку полусвета…» / Г. И. Григоренко. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, апрель 2013 г.). — Т. 0. — Челябинск : Два комсомольца, 2013. — С. 1-2. — URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/79/3749/ (дата обращения: 17.12.2024).

Поэзию начала 21 века пора назвать «бронзовым веком» в русской литературе. Именно на переломе столетий поэзия становилась предвестником перемен. А у нас произошла смена не только века, но и тысячелетия. И только поэту доверен полет души человечества.

Иван Фёдорович Жданов — родился 16 января 1948 года в селе Усть-Тулатинка Чарышского района Алтайского края, одиннадцатый ребенок в семье крестьянина, раскулаченного и сосланного на Алтай. Когда Ивану было 12 лет, семья переехала в Барнаул, и в 16 лет Жданов пошёл работать на завод «Трансмаш». Окончил вечернюю школу. Учился на факультете журналистики МГУ, исключён, завершил учебу в Барнаульском пединституте. Активно участвовал в неофициальной литературной жизни Москвы, начиная с 1975 года. Первая публикация в газете «Молодёжь Алтая» в 1967 году. Первая книга «Портрет» принесла Жданову всесоюзную славу, вышла в 1982 году и получила широкий резонанс в советской печати. Лауреат Премии Андрея Белого (1988), первый лауреат Премии Аполлона Григорьева Академии русской современной словесности (1997), лауреат литературно-кинематографической премии имени Арсения и Андрея Тарковских ( 2009). Эпизодически обращался также к поэтическому переводу и к эссеистике на литературные темы (в частности, о Державине, о Булгакове).

Хочу представить поэта всего лишь одним его стихотворением. Предупреждаю, что до хороших стихов нужно дорасти, что «душа обязана трудиться».


Соломенную кладку полусвета

С морозным утром связывает тихо

Снег, сохранивший пристальность воды.


Где снега нет, где лед с начинкой окон,

Березового сока сонный шорох

Разводы оставляет на стекле.


Лед плавает в воде, как деревянный.

Уже не надо слушаться древесных

Намеков, многошумных и немых.


Уже не знаешь, как дышать на стекла.

За этим вдохом снег ли будет таять

Иль погружаться в воду талый лед?


Все обретает пристальность воды.

Стихотворение о весне, но в нем такая философская глубина и многогранность, что его сложно воспринимать неподготовленному читателю. «Это не стихотворение, в нем нет даже рифмы»,- заявит иной верхогляд- критик. А может, действительно, стихи — это удел избранных, не только поэтов, но и читателей: «душа должна быть крылатой»

Это стихотворение зрелого поэта, который не боится быть непонятым, это стихотворение человека, знающего себе цену, не стремящегося понравиться. Написано оно на рубеже века 20 и 21. Все-таки наступает третье тысячелетие, нужно очиститься от скверны, дать совет, указать путь к спасению. Но скажет это поэт только избранным, понимающим и чувствующим то, что вылилось в строки, как поток сознания или как исследование человеческой души.

Анализировать стихотворение интересно на любом уровне. Трехстрочные строфы с одинаковым количеством слогов в строчках-11–11–10, вот он ритм.

Завораживающая интонация сопровождает философский шедевр в каждой строфе, очень напоминающей по количеству строк, по завершенности и афористичности мысли японские хоку, количество слогов только не 5–7-5. Вопросительное предложение делает мировое пространство стихотворения вселенским, вечным и открытым.

А последняя строка звучит предостережением: «Все обретает пристальность воды» «Пристальность воды» — это внимание того, что дано для очищения, самосовершенствования и, в крайнем случае, как напоминание о библейском потопе.

Стихотворный размер определяется легко:

Со-лО\ менн-у\ ю-клАд\ ку-по\ лу-свЕ\ та

Где- снЕ\ га- нЕт\ где- лЁд \ сна-чИн\ кой- О\ кон

Это пятистопный ямб с пиррихием. Сбой на ритмико-интонационном уровне происходит на словах «снег, лед, всё». Автор отстраняет эти слова от слова «вода», словно созданного для ямба. При анализе лексики становится понятно почему.

Первая строка стихотворения написана так, чтобы дилетанту стало понятно, что он свободен. Ему дальше читать не надо. Строка шокирует поэтическим хулиганством. Возможное словосочетание «Соломенный полусвет» — красиво, романтично и другие «ах, ах, ах», т. е. обыденно. Но слово «кладка» — стилистический нонсенс, «соломенная кладка полусвета»- авторское изобретение — это метафорическая цепочка, в которой слова, переплетаясь, приобретают все новый и новый смысл. И это принцип построения всего стихотворения: бесконечные нюансы в значениях слов, рассыпающиеся образы, читатель, словно в зазеркалье, открывает что-то новое для себя за одним образом, а за ним другой, а потом третий, просто бесконечные цепочки метафор, мегаметафоричность, что является отличительной чертой поэзии Ивана Фёдоровича Жданова.

Словосочетание «соломенная кладка» существует в русском языке, но связано оно с соломой, т. е. неживыми стеблями, которые человек хранит не в чудесных стогах, копнах, а брикетами, блоками, скрученными, спрессованными, искореженными в соломенных кладках тюков.

Следующее слово усиливает негативное впечатление, это многозначное слово «полусвет» Это слабый утренний свет в одном значении и ироническое обобщение 19 века об обществе не светском, которое оторвалось от естественности, не достигло своих меркантильных целей, но имеет еще возможность вернуться к истокам, душе. Только вернется ли. Захочет? Вот он — 21 век. В полусвете полусветом смотрим и видим уже не солнечные лучи, а солнечную кладку. Страшно! Где же выход? В чем спасение? Ответ дан поэтом:

Соломенную кладку полусвета

С морозным утром связывает тихо

Снег.

Не кладка к-д-к, а мороз, тишина, снег.

Звукопись какая: с-с-с-з-с-з-х-с!

Вспомните историю потопа, оглянитесь вокруг, осознайте происходящее и восхититесь талантом поэта, его даром предвидения. Автор верит в очистительную силу стихии воды, весеннее обновление. Вода очистит и защитит от горестей, бед, заблуждений, ошибок, соблазнов, омоет душу, разум, тело... Морозным утром вода — это «…снег, сохранивший пристальность воды» «Лед с начинкой окон» За каждым словом бесконечная цепочка метафор.

Пристальный взгляд. Внимание пристальное. Пристальность воды — напряженность, неотрывность, сосредоточенность наблюдающей за происходящим изначальной стихии, природы–матери, которая всматривается в мир, в человека. Пристальность воды — это критерий чистоты, честности, это внимание к вам и ваше видение глубин, это вы во всем и повсюду. Это ваше отражение, ваше сознание. Все взаимосвязано. Снег — вода — лед — окно — березовый сок — стекло — лед — вода — снег — вода — лед — вода и дальше по кругу. На 10 строк 10 слов о воде

«Лед с начинкой окон»- метафоры у поэта неоднозначны: 1)льдины похожи на стекло, 2)в них отражаются окна,3) видно через лед, как через окно. Образ окна неоднозначен — окна между мирами (реальным — ирреальным, материальным — духовным, миром вечности — миром сегО дня)

Березовый сок — это тоже портал между мирами, миром внутренним, духовным и внешним, материальным.. Детские впечатления малой родины и разводы березового сока на стекле льда. Окно в окне, зеркальность создается внесюжетным образом бессмысленно и жестоко раненой березы. Когда на стекле льда разводы, то нет чистоты, перестает оно служить окном, выходом в мир спасения.

Картина мира представлена в 6 строчках: кладка –полусвет — тихо — сонный шорох (хотя ранили), разводы на льду. Это восприятие мира лирическим героем, которое совпадает с восприятием поэта. В 21 веке мир был таким в первом десятилетии.

Образность, бесконечно глубокий смысл видим в 3 строфе. «Лед плавает в воде, как деревянный» «Древесные намеки, многошумные и немые» Образ дерева, бесчувственного, сонно шуршащего соком, терпеливо несущего крест. Политически звучащая строфа. Плохо и терпеть, и бестолково шуметь, и молчать. Нужно вернуться к истокам, не плавать в воде, а быть ею.

Эфир — это целостный мир воды (снег, лед, сок березовый), воздуха (мороз, дыхание), земли (береза). Выход автор предлагает в 4 строфе. «Дышать на стекла… вдохом», за вдохом снег будет таять. Образ окна — это образ связи между мирами, (причастность подчеркивается и глаголами 2 лица, и вопросительной интонацией). Вдыхая на стекла, лирический герой топит снег в себе, в себе превращает в воду талый лед, т. е. утрачивает красоту и аморфность снега и деревянные свойства льда. Только вода дарит мудрость, мысли текут, как вода, вода успокаивает, лечит. Если все обретает качества воды, тогда ответственность должна быть перед всем. К сожалению, мир несовершенен. Как и все глаголы в этом стихотворении. Уйти от этого несовершенства автор не смог. Но, проанализировав стихотворение, начать путь к истокам можно с себя.

Попробуйте «вдохом на стекло» вернуться от суетности к себе, чтобы все обрело «пристальность воды».

Основные термины (генерируются автоматически): пристальность воды, вод, березовый сок, Жданов, лед, снег, начинка окон, слово, стихотворение, лирический герой.

Похожие статьи

Особенности изображения крепостничества в рассказе М. Е. Салтыкова-Щедрина «Соседи»: к проблеме развития культуры в России первой половины XIX века

Идейно-художественный анализ стихотворения Н.Зиновьева «Ода на рождение автомобиля»

Мотив расторжения брака в повести К. В. Назарьевой «Специалист»: к вопросу об особенностях поэтики и проблематики беллетристики

Глаголы межличностных отношений в повести «Девочка из города» Л. Воронковой

Собирательный образ «маленького человека»: социально-педагогический потенциал рассказов Михаила Зощенко

Антропонимы в текстовом пространстве поэзии Николая Алешкова (на примере сборника «Сын Петра и Мариши»)

Развитие марксизма на почве народничества в России конца XIX века. Параллели и антагонизмы двух революционных учений

Попытка культурологического рассмотрения экзистенциальных идей в пьесе А. С. Пушкина «Каменный гость»

Сравнительный анализ семантических особенностей специальной лексики в произведениях «Полдень. ХХII век» А. и Б. Стругацких и «The Moon Is a Harsh Mistress» Р. Хайнлайна

Цикл «Стихи к Блоку» как выражение субъективных представлений Марины Цветаевой о Блоке

Похожие статьи

Особенности изображения крепостничества в рассказе М. Е. Салтыкова-Щедрина «Соседи»: к проблеме развития культуры в России первой половины XIX века

Идейно-художественный анализ стихотворения Н.Зиновьева «Ода на рождение автомобиля»

Мотив расторжения брака в повести К. В. Назарьевой «Специалист»: к вопросу об особенностях поэтики и проблематики беллетристики

Глаголы межличностных отношений в повести «Девочка из города» Л. Воронковой

Собирательный образ «маленького человека»: социально-педагогический потенциал рассказов Михаила Зощенко

Антропонимы в текстовом пространстве поэзии Николая Алешкова (на примере сборника «Сын Петра и Мариши»)

Развитие марксизма на почве народничества в России конца XIX века. Параллели и антагонизмы двух революционных учений

Попытка культурологического рассмотрения экзистенциальных идей в пьесе А. С. Пушкина «Каменный гость»

Сравнительный анализ семантических особенностей специальной лексики в произведениях «Полдень. ХХII век» А. и Б. Стругацких и «The Moon Is a Harsh Mistress» Р. Хайнлайна

Цикл «Стихи к Блоку» как выражение субъективных представлений Марины Цветаевой о Блоке