Аннотация: Статья о важности использования коммуникативного подхода при обучении иностранным языкам. Создавая реальные ситуации на занятиях, преподаватель тем самым повышает интерес студентов к изучению языка и мотивирует их в использовании его в своей жизни. Привлекая студентов к разговору, преподаватель помогает им преодолеть языковой барьер, который сильно мешает в общении.
Ключевые слова: коммуникативный метод, преподаватель иностранного языка, поддерживать разговор, ситуации из реальной жизни, игра, общение.
Основной целью преподавателей при обучении иностранному языку является научить студентов не только понимать иностранную речь, но и самим строить речевые высказывания, ориентироваться в иноязычной среде, а также адекватно реагировать в различных языковых ситуациях. В современных условиях любой человек, владеющий иностранным языком, должен знать, как его использовать для различных целей, в различных ситуациях, уметь читать и понимать тексты различного типа, составлять диалоги, рассказы, доклады. Даже если у человека ограничена лексическая и грамматическая база иностранного языка, он должен научиться поддерживать разговор в любой ситуации.
Сейчас от преподавателя не требуется, чтобы он давал знания, он должен показать своим студентам, где их почерпнуть. Необходимо работать со студентами сообща, их надо научить слушать своих товарищей, вести беседы и дискуссии в группе, работать вместе над проектами, ориентироваться на своих товарищей. Если преподаватель создает ситуации, в которых студенты общаются в парах, группах, это делает занятие более разнообразным. У студентов появляется необходимость проявлять речевую самостоятельность, помогать своим товарищам, корректировать высказывания собеседников. Такое активное обучение, по словам А. Вербицкого, «предполагает использование развивающих, проблемных, исследовательских и поисковых форм и методов обучения, обеспечивающих рождение познавательных мотивов и интересов, условий для творчества в обучении» [1, с 96].
Преподаватели, которым не безразлично будущее студентов, используют в своей работе коммуникативный метод, направленный на развитие коммуникативной компетенции у студентов. По мнению автора, все выше изложенное относится именно к этому. Ведь главная цель – научить студента говорить на иностранном языке правильно и свободно. Поэтому необходимо отходить от традиционных методов обучения, а использовать такие виды упражнений, как проекты, коммуникативные игры, театрализации, дискуссии, т.е. развивать все языковые навыки устной и письменной речи. Студентам, особенно на начальном этапе, необходимо запомнить слова, выражения, языковые формулы, а уж потом разбираться, что они представляют собой в грамматическом смысле. Правила, значения новых слов объясняются преподавателем при помощи знакомой лексики, грамматических конструкций и выражений, при помощи мимики и жестов, рисунков и других наглядных пособий. При нынешнем оснащении классов можно использовать Интернет, ТВ-программы, газеты и журналы. Все это пробуждает у студентов интерес к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка.
Задача преподавателя использовать имитацию ситуаций из реальной жизни, чтобы вызвать у студентов максимальную мотивацию к говорению. При коммуникативном методе обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке, что дает возможность сосредоточиться на умении пользоваться языком спонтанно, т.е. на развитии коммуникативных способностей. «Студенты выдвигаются в ранг субъекта учебной деятельности и субъекта межкультурной коммуникации, т.е. становятся центральным элементом языкового образования как системы. Это значит, что именно обучающийся, перспективы его личностного и языкового развития становятся точкой отсчета при конструировании и анализе содержания процессов обучения иностранному языку» [2, с. 13].
На занятиях большую часть времени занимает устная речь, хотя чтению и письму также уделяется внимание. При этом преподаватель говорит меньше, чем студенты, направляя их деятельность в нужное русло. Он задает упражнение, а потом отходит на задний план, лишь наблюдая и оценивая.
В этом и заключается коммуникативный метод – а именно в уподоблении процесса обучения процессу коммуникации, точнее говоря, он основан на том, что процесс обучения является несколько упрощенной моделью процесса общения. Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер. Для этого на занятии создаются приближенные к реальности ситуации, интересные студентам, при обсуждении которых они учатся свободно общаться, чувствуют реальную потребность во взаимодействии с другими участниками общения.
Но коммуникативный метод требует высокого уровня подготовки от самого преподавателя. Здесь необходим комплексный подход, преподаватель должен продумывать каждый свой шаг и каждое свое действие. Также многое зависит от самих студентов. Они должны знать, что если они не будут прилагать собственных усилий, никто не сможет научить их иностранному языку.
Преподаватели нашей кафедры очень активно используют игровую деятельность, ведь она повышает интерес студентов к изучению иностранных языков. Учебники, по которым мы работаем, дают нам такую возможность. Преподаватель ставит задачу перед студентами, назначает роли или студенты сами выбирают роли себе по душе. Они тщательно продумывают свою роль, повторяя изученный материал, лексику и грамматику. Иногда предлагаются такие игры или темы для дискуссии, которые требуют спонтанной реакции на проблему.
Наряду с другими формами работы игры повышают эффективность преподавания, делают процесс обучения более интересным, способствуют успешному усвоению учебного материала, формируют навыки коллективной работы. Проигрывая различные ситуации, студенты учатся этике поведения в той или иной сфере, изучают язык жестов, познают новые слова и выражения, присущие разговору будь то в официальной обстановке или неформальной. Очень хорошо в таких случаях давать им послушать или посмотреть живой разговор носителей языка на заданную тему, чтобы они видели и слышали, как лучше говорить, какие лучше слова использовать.
Таким образом, коммуникативный подход к обучению иностранным языкам дает возможность преподавателям строить свои занятия с использованием тем для разговора, интересных студентам, о которых они имеют представление из своей реальной жизни, мотивировать студентов на изучение живого языка, на общение в любых ситуациях, независимо от уровня владения языком. Ведь, в конечном итоге, студенты должны преодолеть языковой барьер, который очень часто мешает вступать в разговор даже при хорошем знании языка.
Литература:
1. Вербицкий А. А. Активное обучение в высшей школе. М.: Высшая школа, 1991. 207 с.
2. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2004. 320 с.