Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Современный молодежный сленг в США: этимология и аллюзии

Филология, лингвистика
19.11.2025
9
Поделиться
Аннотация
Статья являет собой исследование новейшего молодежного сленга в Соединенных Штатах Америки. В поле зрения автора находится анализ этимологических корней популярной лексики и культурные аллюзии, определяющие ее значение и использование. Рассматривается влияние афроамериканского английского, игрового сообщества, интернет-мемов и поп-культуры на формирование единственного (в своем роде) языкового ландшафта поколения Z и миллениалов. Прослеживается путь слов из периферийных субкультур ко всеобщему употреблению, анализируются смысловые сдвиги и выявляются социально-психологические причины быстрой циркуляции и ухода в небытие жаргонных единиц. Автор представляет картину, определяющую молодежный сленг не как лингвистическую нелепицу, но как отражение установок, убеждений и коммуникативных целеполаганий цифровой эпохи.
Библиографическое описание
Божиков, В. П. Современный молодежный сленг в США: этимология и аллюзии / В. П. Божиков. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 47 (598). — С. 336-341. — URL: https://moluch.ru/archive/598/130336.


The article is a study of the latest youth slang in the United States of America. The author focuses on analyzing the etymological roots of popular vocabulary and the cultural allusions that determine its meaning and usage. The article examines the influence of African American English, the gaming community, internet memes, and pop culture on the formation of a unique (in its own way) linguistic landscape of Generation Z and millennials. It traces the journey of words from peripheral subcultures to widespread usage, analyzes semantic shifts, and identifies the socio-psychological reasons behind the rapid circulation and decline of slang terms. The author presents a picture that defines youth slang not as a linguistic absurdity, but rather as a reflection of the attitudes, beliefs, and communication goals of the digital era.

Keywords: slang, etymology, allusion, gamers, streamers, African American English, memes

Введение

Цель работы состоит в выявлении особенностей специфической части языка современного поколения американцев, выросшего в условиях цифровизации, культурной гибридизации и завершающей свой цикл глобализации, через исследование происхождения и использования жаргонных слов и выражений, а также уровня аллюзивности современного молодежного сленга. Исследование проведено посредством наблюдения, обзора, анализа и сравнения и послужит пособием начинающим переводчикамдляэффективной передачи смыслов, которая зависит от глубокого понимания функций сленга и контекста его употребления.

Обсуждение

Американский молодежный сленг формировался как оригинальная языковая система, объединяющая в себе различные исторические пласты британского и американского жаргона с учётом национальных особенностей США. Эти языковые пласты переплетались и трансформировались в течение длительного времени, создавая уникальный лексический запас, характерный именно для молодого поколения американцев.Сленг служил и служит зеркалом культурных сдвигов, часто указывая на более широкие общественные изменения и упадок сложившихся языковых норм. Включение его в повседневный обиход отражает динамичную эволюцию языка под влиянием развивающихся технологий и угасающей глобализации [5]. При этом, например, подавляющее большинство американских студентов (95,8 %) активно используют сленг в повседневном общении. Студенты, часто использующие жаргон, демонстрируют более высокие показатели по всем аспектам языкознания [3].

Молодежный сленг традиционно служил условной границей, позволяя молодому поколению отгородиться от мира взрослых и создать собственное культурное пространство. Между тем, в XXI веке этот процесс претерпел качественные изменения. Скорость распространения и обновления лексикона увеличилась на порядки, а источники его формирования стали глобальными. Современный молодежный сленг — это не просто набор слов, а постоянно находящаяся в движении система, отражающая глубокую интеграцию онлайн- и оффлайн-опыта.

Ключевую роль в этом процессе играют социальные сети и платформы. TikTok с его форматом коротких видео стал идеальным полигоном для проверки и распространения новых выражений. Х (бывший Twitter) позволяет слову или фразе стать тенденцией за считанные часы. Twitch и YouTube Gaming поставляют узкоспециализированную лексику игрового сообщества в широкие ряды пользователей незамедлительно. Иные глобальные платформы выступают в роли усилителей и нишевых инкубаторов. Алгоритмы этих платформ, продвигающие контент на основе вовлеченности, создают эффект снежного кома, когда удачное слово, использованное популярным создателем, за день может стать достоянием миллионов.

Можно выделить несколько ключевых особенностей современного сленга. Прежде всего это недолговечность. Время жизни слова сократилось с лет до месяцев, а иногда и недель. Ирония и самоирония также являются маркером современности.Подавляющее большинство выражений используются с отстраненно-ироничным подтекстом, что служит защитой от потенциального обвинения в наивности или излишней серьезности. Характерной чертой также является разнородностьпроисхождения. Сленг представляет собой смешение афроамериканского английского (далее также — «ААА»), геймерского жаргона, мемов, заимствований из поп-культуры. Не менее существенной особенностью новейшего сленга является гиперболизация. Язык тяготеет к преувеличениям («эпично», «легендарно», «я умер»), что отражает общую тенденцию к клиповости и повышенной экспрессивности в цифровом пространстве.

ААА

Афроамериканский английский продолжает быть самым плодовитым источником сленга. Этот процесс вызывает споры: с одной стороны, это свидетельство культурного влияния и креативности черного сообщества, с другой — частое игнорирование происхождения слов воспринимается как присвоение. Важно понимать, что заимствование происходит не из вакуума, а из конкретного культурного контекста, обладающего собственной историей и социальной динамикой. Так, слово «slay» (букв. «убивать») прошло сложный путь. Из общеанглийского языка оно было заимствовано средой бал-румов Нью-Йорка, где стало означать «непревзойденно выступать, доминировать на балу». Через музыку (Мадонна, «Vogue») и телевидение (шоу «Pose») этот смысл просочился в афроамериканский английский, а оттуда — в глобальный мейнстрим, во многом благодаря популярности таких черных артистов, как Бейонсе. Слово несет в себе отсылку к театральности, перформансу и безоговорочной победе. «You slay!» — это не просто «ты хорошо выглядишь», это признание твоей силы, уверенности и способности «убить» конкурентов своим видом и поведением. Это аллюзия на мир, где жизнь — это соревнование, а личность — перформанс.

Происхождение слова «Cap» в значении «ложь» точно не установлено. Наиболее убедительная версия возводит его к афроамериканскому сленговому выражению «high capping» — хвастовство, преувеличение. Альтернативная, но менее подтвержденная версия, связывает его с «cap» (козырек) как метафорой скрывания правды или с «caps» (буквы заглавные), якобы означавшими фальшь. Фраза «no cap» стала расхожей благодаря рэп- и хип-хоп-трекам. В эпоху «фейковых новостей» и тщательно курируемых образов в соцсетях, «no cap» стало мощным маркером искренности. Это клятва в том, что говорящий снимает все маски и говорит «на чистоту». Это аллюзия на глубокую потребность в аутентичной коммуникации.

Словечко «Bop» как термин для ритмичной музыки существует в джазе и R&B с середины XX века. Его современное возрождение — прямое заимствование из афроамериканского английского, где оно использовалось для описания хип-хоп и R&B треков. «Banger» — более агрессивный синоним, подразумевающий песню, которая «взрывает» чарты и клубы. Оба слова отсылают к физическому, а не интеллектуальному восприятию музыки. «Bop» — это песня, от которой невозможно не притоптывать ногой, «banger» — от которой хочется танцевать агрессивно. Это оценка музыки через призму телесной реакции.

«Finna» — сокращение от «fixing to», означающее намерение что-то сделать («I'm finna go» — «Я собираюсь идти»). Его использование за пределами афроамериканского английского демонстрирует усвоение не просто лексики, но и грамматических структур. «Bet» — многофункциональное слово, означающее согласие («Договорились»), подтверждение («Конечно») или вызов («Держи пари»). Его лаконичность и емкость сделали слово чрезвычайно популярным.

Геймеры и стримеры

Игровое сообщество, особенно массовые многопользовательские онлайн-игры (ММО, MOBA, шутеры), создало уникальную языковую среду, где коммуникация должна быть быстрой, точной и эффективной. Стриминги таких платформ, как Twitch, сделали эту внутреннюю кухню достоянием многомиллионной аудитории.

Слово «Sus» прямое сокращение от английского «suspicious» (подозрительный). Его взлет в 2020 году напрямую связан с пандемийным бумом игры Among Us , где игроки-предатели («impostors») должны лгать и скрываться. Слово «sus» стало культурным симптомом эпохи. Оно идеально описывает атмосферу всеобщего недоверия, конспирологических теорий и сложности распознавания правды в цифровом пространстве. Его использование вышло далеко за рамки игры, описывая подозрительное поведение политиков, коллег и даже друзей.

Аббревиатура «GG» («Good Game» — хорошая игра) — это давний киберспортивный ритуал, аналог рукопожатия после футбольного матча. Ее пишут в чат в конце игры, чтобы признать мастерство соперника. «EZ» («Easy» — легко) — ее антипод, используемый для того, чтобы унизить проигравших и спровоцировать их. В реальной жизни «GG» может использоваться иронично для обозначения завершения любого сложного дела. «EZ» же почти всегда несет токсичный, пренебрежительный оттенок, отражая культуру чрезмерной конкуренции и троллинга, присущую геймерам.

«Pog» / «Poggers» восходит к эмодзи «PogChamp», который изображал лицо игрока Густава «PogChamp» Магнуссона. Изначально этот снимок был сделан, когда он выиграл игру в Pogs (детская игра). На Twitch эмодзи стали использовать для выражения крайнего удивления и восторга от крутого игрового момента («Play Of the Game»). «Pog» и «Poggers» — производные от него. «Pog» стал универсальным маркером позитивного шока. Это реакция на нечто, превзошедшее ожидания, «эпичное» событие. Его история — яркий пример того, как случайный культурный артефакт может стать центральной единицей коммуникации в целой субкультуре.

Вот еще несколько примеров узкоспециализированной геймерской лексики, вышедшей в широкий обиход.Rage Quit (выйти из игры в ярости) — теперь описывает любое импульсивное прекращение деятельности из-за гнева. Camping (тактика игры, при которой игрок занимает выгодную позицию и не двигается) — используется для описания людей, которые избегают активных действий в социальных ситуациях. Nerf (ослабить персонажа или оружие в игре после обновления) — применяется к любым ситуациям, когда что-то было намеренно ослаблено («The new update nerfed my favorite coffee machine»).

Мемы

Мем, по определению Ричарда Докинза, — это единица культурной информации, распространяемая путем имитации [1, с.201]. Современные интернет-мемы — это сложные конструкты, состоящие из изображения, текста и подтекста. Фразы из самых удачных мемов проникают в язык, становясь готовыми формулами для описания сложных ситуаций.

В 2000 годуЭминем выпустил песню «Stan» об одержимом фанате, который в итоге кончает жизнь самоубийством. Изначально слово «stan» подразумевало опасную, нездоровую одержимость. Сегодня оно полностью изменило смысл и означает просто «преданный поклонник». Этому способствовало его использование в фан-домах (объединениях поклонников), например, «BTS stans». Современное «stan» как глагол («I stan her») подразумевает активную, почти активистскую поддержку знаменитости или идеи. Это аллюзия на культуру, где страстное поклонничество стало формой идентичности и социальной активности.

Грамматически усеченная конструкция «It's giving.».. популяризирована в бал-рум культуре и черном сообществе в целом. Полная фраза могла бы звучать как «It is giving me [vibe of].»... Это мощный инструмент для создания ассоциаций и атмосферы. Фраза позволяет лаконично охарактеризовать не объект сам по себе, а ауру, которую он создает. «It's giving vintage» (это отдает винтажем), «It's giving failed state» (это отдает несостоявшимся государством). Она несет в себе отсылку к оценочному суждению, основанному на интуиции и восприятии, а не на фактах.

Фраза «Main Character Energy»из тренда в TikTok, где пользователи снимали видео, в которых они — «главные герои» своей жизни, а окружающие — просто статисты. Тренд был основан на ироничном переосмыслении клише из фильмов и сериалов. Обладать «MCE» — значит вести себя так, как будто твоя жизнь имеет историческую значимость. С одной стороны, это можно трактовать как нарциссизм поколения, выросшего в культуре селф-промоушена. С другой — как здоровую попытку вернуть себе значимость и стать постановщиком собственной жизни в мире, где человек часто чувствует себя винтиком в системе.

Мем «Let him cook» (букв. «дайте ему готовить») возник из видеоигр, где игроки просили команду не мешать («let him cook»), когда один из них проявлял неожиданное мастерство. Фраза эволюционировала, чтобы описать любую ситуацию, когда человеку нужно дать пространство для творчества или реализации неочевидной для окружающих идеи. Отсылает к образу гениального, но непонятого шеф-повара, чей процесс со стороны может выглядеть хаотичным, но результат превзойдет все ожидания. Это аллюзия на веру в потенциал и креативность, даже когда они неочевидны. Фраза стала слоганом для поддержки нестандартного мышления.

Термин «The ick» (букв. «омерзение») популяризирован подкастом «Sentimental Garbage» и сериалом «Alone». Он описывает внезапное, иррациональное и почти физическое чувство отвращения к объекту романтического интереса, часто вызванное мелкой, нелепой или социально неприемлемой деталью (например, манера пить кофе или выбор одежды). «The ick» кодирует сложный психологический феномен — момент, когда романтический флер рассеивается, обнажая неприглядную реальность. Это аллюзия на гиперкритичность в эпоху приложений для знакомств, где выбор кажется бесконечным, а терпение для преодоления мелких раздражений — ограниченным. Слово стало заметным ярлыком для внезапной потери влечения.

Ироничный слоган «Gatekeep, gaslight, girlboss» родился в TikTok как критика токсичного поведения, особенно в женских сообществах и бизнес-среде. Трилогия действий описывает манипулятивную стратегию: ограничить доступ к сообществу или ресурсам (gatekeep), затем психологически манипулировать, заставляя жертву сомневаться в своем восприятии реальности (gaslight), прикрывая все это риторикой женской силы и независимости (girlboss). Фраза является прямой аллюзией на разочарование в корпоративном феминизме и культуре «girlboss» 2010-х, которая часто маскировала эксплуатацию и злобность под эмансипацию. Это емкий критический инструмент для разоблачения лицемерия в поведении лидеров мнений и брендов.

Хорошо забытое старое

Помимо заимствований, сленг активно создается через переосмысление существующих слов. Основными способами служат метафоризация (перенос значения по сходству («Ghosting» — исчезнуть как призрак)), гиперболизация (усиление значения до крайности («slay» — не просто победить, а уничтожить)), ироническая перестановка (использование слова в противоположном или смягченном смысле («sick» — круто, «villain arc» — период жизни, когда человек ведет себя эгоистично)). Приведем несколько примеров.

В AAА слово «Lit» давно использовалось для описания состояния алкогольного или наркотического опьянения. К началу 2010-х его значение сместилось к описанию атмосферы: вечеринка, концерт или любое событие, достигающее пика энергетики и веселья, могло быть охарактеризовано как «lit». Это классический пример семантического расширения и гиперболизации. Слово захватывает ощущение коллективного экстаза и повышенной энергии. Его использование — это аллюзия на поиск и оценку моментов максимального, почти трансового удовольствия в общественной жизни.

Слово «Salty» (соленый) в значении «озлобленный, раздраженный» имеет долгую историю. Оно восходит к американскому военно-морскому сленгу, где «salty» описывало старого, опытного и циничного моряка, «пропитанного соленой водой». Со временем значение «cynical» (циничный) трансформировалось в «angry» (злой), особенно в контексте реакции на проигрыш или неудачу. Идеально описывает эмоциональный осадок после поражения. Это более образный и менее агрессивный синоним слов «angry» или «mad». Его использование часто несет оттенок снисходительности: «не злись ты так», намекая, что человек не может достойно принять поражение.

Термин «Ghosting» пришел из мира онлайн-знакомств середины 2000-х. Он описывает практику полного прекращения общения с кем-либо без какого-либо объяснения, игнорируя все сообщения и звонки, словно человек превратился в призрака. Является прямой аллюзией на легкость и безнаказанность исчезновения в цифровую эпоху. Отсутствие физического контакта и анонимность позволяют оборвать связь одним движением пальца. Производные, такие как «soft ghosting» (постепенное сведение общения на нет) или «breadcrumbing» (оставление случайных сообщений, чтобы поддерживать чей-то интерес без намерения развивать отношения), отражают развитие тактик ухода от прямого общения. Это лингвистическое поле описывает новую этику (или ее отсутствие) в межличностных отношениях.

«Simp» исторически — сокращение от «simpleton», использовавшееся для уничижительного обозначения наивного человека. В современном сленге «simp» — это тот, кто проявляет чрезмерную, по мнению окружающих, симпатию и внимание к объекту своего обожания, особенно к женщине, часто в ущерб себе и своему достоинству. Возрождение слова произошло в стримерской и хип-хоп среде. Его использование часто служит для укрепления норм сомнительной мужественности, высмеивая мужчин, которые проявляют эмоции или щедрость по отношению к женщинам. Это аллюзия на глубокую тревогу по поводу гендерных ролей и страх быть использованным в романтических отношениях.

В 1990-х годах для нейтрального описания людей, испытывающих трудности в поиске партнера, возникло слово «Incel» (сокр. от «involuntary celibate» — вынужденное целомудрие). Сегодня оно относится к радикальной онлайн-субкультуре, характеризующейся ненавистью к определенному полу и крайне негативными, часто насильственными идеологиями. Переход нейтрального по смыслу слова в идеологический ярлык — яркий пример того, как интернет может радикализировать язык. Его современное использование — это аллюзия на опасность и мрак онлайн-субкультур, а также на социальные проблемы, ведущие к изоляции и ненависти к себе и другим.

Зачем и кому это нужно

Отличительная черта сленга состоит в том, что сленг не только отражает жизненные реалии, но и выступает средством социальной идентификации и выражения принадлежности к определённой группе.Эта особенность, в первую очередь, предопределена влиянием молодежной субкультуры, стремлением носителей языка к реализации оппозиции «свой — чужой» [4]. Знание актуальных слов и их уместное употребление служит пропуском в сообщество сверстников. И наоборот, использование устаревшего («cringe») или неуместного сленга моментально определяет человека как чужака (часто уничижительно называемого «cheugy»). Этот механизм особенно важен в подростковой среде, где потребность в принадлежности максимальна.

Кроме того, ирония пронизывает большую часть современного сленга. Она позволяет смягчить прямоту — сказать «it's giving villain arc» иронично легче, чем «ты ведешь себя ужасно», защититься от уязвимости, выразить восхищение («slay») или разочарование («the ick») с определенной дистанцией, чтобы не показаться слишком эмоциональным или наивным, критиковать власть — мемы вроде «Gatekeep, gaslight, girlboss» позволяют проводить острую социальную критику в доступной и легко тиражируемой форме.

Еще одним назначением жаргона служит кодирование сложных эмоциональных состояний. Сленг предоставляет точные ярлыки для сложных психологических и социальных феноменов, для которых в стандартном языке часто нет отдельных слов. «Ghosting», «the ick», «main character energy» — все это термины, которые позволяют легко идентифицировать, обсудить и разделить с другими специфический опыт, характерный для современности.

Наконец, сленг идеально приспособлен для цифровой коммуникации. Одно слово («sus», «bet», «pog») может передать сложную гамму чувств и контекст, для описания которого в литературном языке потребовалось бы целое предложение. Это соответствует принципу экономии языковых усилий и формату платформ, где важны краткость и скорость.

Жизненный цикл

Алгоритмы социальных платформ являются главными движителями сленга. Они выявляют тенденции и массово подсовывают контент с определенными словами широкой публике. Когда заметный создатель контента использует новое слово, алгоритм фиксирует высокую вовлеченность и начинает продвигать это слово, запуская вирусный эффект. Это ускоряет жизненный цикл сленга до невиданных ранее скоростей.

Прекращение использования сленгового слова наступает, когда его начинают вовлекать в оборот маркетологи и бренды, пытающиеся быть «в теме», родители и представители старших поколений, пытающиеся преодолеть межпоколенческие барьеры несмотря на то, чтоуних возникают трудности с восприятием как и у старших из других стран [2], либо когда слово используется медиа чрезмерно часто или в негативном ключе. В этот момент слово теряет свою исключительность и ироничную остроту и становится «кринжовым» (cringe — вызывающим стыд и неловкость). Яркий пример — судьба слова «YOLO» (You Only Live Once), которое из дерзкого девиза превратилось в символ бездумных поступков и объект насмешек.

Заключение

Проведя настоящее исследование, автор приходит к следующим выводам. Интернет-культура является основным проводником и распространителем сленга, отодвинув на второй план локальные субкультуры. ААА,геймерский жаргон и бал-рум культура остаются тремя фундаментами, на которых строится большая часть наиболее расхожего жаргона, что указывает на некоторый (в лингвистическом смысле) творческий потенциал этих сообществ. Сленг выполняет социально-психологические функции — от создания идентичности до завуалированного выражения сложных эмоций и критики общества. Жизненный цикл сленга существенно укоротился под влиянием алгоритмов, что делает его крайне динамичным объектом для изучения. И, основное — существенное количество аллюзий в жаргоне американской молодежи никак не указывает на общую отрицательную динамику уровня американского английского, но напротив — дает основание для утверждения о стремлении молодежи к обогащению языка дополнительными смыслами.

Исследовав тему, можно спрогнозировать усиление упомянутых выше тенденций. Алгоритмы искусственного интеллекта, обучающегося на данных из социальных сетей, смогут не только отслеживать, но и генерировать новые сленговые слова и фразы, что может еще больше ускорить их цикл. Развитие виртуальных миров может создать еще более нишевые и специализированные языковые среды, лексика из которых будет просачиваться в общий обиход. По мере того, как мир становится сложнее, ирония и самоирония как защитные механизмы будут только укрепляться, что найдет прямое отражение в языке.

Литература:

1. Докинз, Р. Эгоистичный ген / Р. Докинз. — Москва: Мир, 1993. — С. 201.

2. Абайдельданова, М. К. Русский язык в интернете: анализ молодежного сленга с оценочным значением / Р. Г. Тирадо // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные и социальные науки — 2024 — № 17 — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-yazyk-v-internete-analiz-molodezhnogo-slenga-s-otsenochnym-znacheniem/viewer (дата обращения: 16.11.2025).

3. Овхадов, М. Р. Молодежный сленг как фактор развития лингвистической компетенции студентов в России и англоязычных странах / М. Т. Мамацуева // Управление образованием: теория и практика — 2024 — Т.14 — URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/molodezhnyy-sleng-kak-faktor-razvitiya-lingvistichesoy-kompetentsii-studentov-v-rossii-i-angloyazychnyh-stranah (дата обращения: 16.11.2025).

4. Разуваева, Т. Н. Сленгизмы в американском варианте современного английского языка: особенности образования и функционирования / Т. Н. Разуваева // Филологические науки: вопросы теории и практики — 2016 — № 12 — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slengizmy-v-amerikanskom-variante-sovremennogo-angliyskogo-yazyka-osobennosti-obrazovaniya-i-funktsionirovaniya (дата обращения: 16.11.2025).

5. Сасина, С. А. Специфика использования молодежного сленга в британском и американском вариантах английского языка / М. М. Бричева // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение — 2024 — № 3 — URL: ttps://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-ispolzovaniya-molodezhnogo-slenga-v-britanskom-i-amerikanskom-variantah-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 16.11.2025).

Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Молодой учёный №47 (598) ноябрь 2025 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 336-341):
Часть 5 (стр. 289-365)
Расположение в файле:
стр. 289стр. 336-341стр. 365

Молодой учёный