О требованиях к результатам обучения иностранному языку в современном информационном обществе | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 27 апреля, печатный экземпляр отправим 1 мая.

Опубликовать статью в журнале

Авторы: ,

Рубрика: Педагогика

Опубликовано в Молодой учёный №12 (59) декабрь 2013 г.

Дата публикации: 26.11.2013

Статья просмотрена: 19439 раз

Библиографическое описание:

Ломакина, Г. Р. О требованиях к результатам обучения иностранному языку в современном информационном обществе / Г. Р. Ломакина, А. С. Скоробогатова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2013. — № 12 (59). — С. 491-493. — URL: https://moluch.ru/archive/59/8413/ (дата обращения: 19.04.2024).

Как показывает практика, ни отдельно взятый индивид, ни общество в целом, не способны существовать без общения, которое является одним из двигателей развития социума. Общаясь, люди обмениваются мыслями, идеями, то есть — информацией. Существует множество способов передачи и получения информации, причем как вербальных, так и невербальных. Однако постепенно источники информации, как и роль иностранных языков в нашей жизни меняется. Ни для кого не секрет, что сегодня большинство людей узнают новости о событиях в их стране или в мире из газет или же статей в интернете. Читая научные публикации, энциклопедии или учебники, человек получает новую информацию, повышая уровень своего интеллекта и тем самым уровень общей компетентности. Развитие средств электронной передачи данных, а также сети Интернет, равно как увеличение как академической, так и профессиональной мобильности, повышает роль практического владения иностранными языками как средства успешной социализации и профессиональной и личностной самореализации человека. Активные процессы глобализации и интернационализации, происходящие сегодня в мире, неизбежно приводят к тесным межкультурным контактам, и, как следствие, особую значимость приобретает межкультурная коммуникация. В виду происходящих процессов, в современном обществе значительно изменилась роль иностранных языков.

Повышение значимости языков, неизбежно влечет за собой изменения не только в методике их преподавания, но и в отборе содержания, а также в требованиях к результатам обучения иностранным языкам. Так, согласно примерной образовательной программе, основное назначение изучения иностранного языка состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции (далее ИКК), т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Одним из компонентов ИКК является речевая компетенция, то есть коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.

Требования к уровню владения иностранным языком, также как и требования к обучению в школе в целом, содержатся в таком нормативном документе, как Федеральный государственный образовательный стандарт (ФОГС). Для средней общеобразовательной школы (СОШ) стандарты разработаны с учетом возрастных психологических и физиологических особенностей — ФГОС начального общего образования (1–4 классы), ФГОС основного общего образования (5–9 классы) и ФГОС среднего (полного) общего образования (10–11 классы). Остановимся на вопросе о том, что же такое ФГОС и каковы основные причины его введения. ФГОС — это «совокупность требований, обязательных при реализации основных образовательных программ начального общего, основного общего, среднего (полного) общего, начального профессионального, среднего профессионального и высшего профессионального образования образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию» [1].

Долгие годы в российской образовательной системе наблюдались несоответствия в требованиях, предъявляемых на новом этапе обучения, уровню знаний, полученных на предыдущей ступени. Так, зачастую выпускники школ сталкивались с подобной проблемой при поступлении в высшие учебные заведения, поскольку требования к вступительным экзаменам не соответствовали содержанию школьного образования. С целью решения обозначенной проблемы, а также модернизации образования, Министерство образования РФ разработало ФГОС, введение которого должно обеспечить единство образовательного пространства Российской Федерации и преемственность образовательных программ всех этапов образования.

ФГОС второго поколения содержат следующие требования:

-          к результатам освоения основной образовательной программы;

-          к структуре основной образовательной программы, в том числе требования к соотношению частей основной образовательной программы и их объёму, а также к соотношению обязательной части основной образовательной программы и части, формируемой участниками образовательного процесса;

-          к условиям реализации основной образовательной программы, в том числе кадровым, финансовым, материально-техническим и иным условиям [1].

ФГОС предусматривает формирование трех основных групп результатов обучения в школе: личностных, метапредметных и предметных результатов. Личностные результаты касаются формирования личности школьника и предусматривают, что современный школьник должен быть, прежде всего, личностью с явно выраженной гражданской позицией и ответственностью, способной к постоянному самообразованию, подготовленный к профессиональной деятельности в условиях инновационной экономики [2]. Метапредметные результаты касаются формирования универсальных учебных действий, то есть действий, которые помогут школьнику практически реализовать собственную готовность к самообразованию. Метапредметные результаты включают в себя формирование ученика способности к реализации следующего образовательного алгоритма: 1) определить и сформулировать цель обучения (например, применительно к иностранному языку: «Хочу научиться писать письма на французском языке, потому что хочу переписываться с девочкой, с которой познакомился этим летом в Париже»); 2) определить путь достижения поставленной цели («Я должен научиться писать слова и правильно «собрать» их в предложения, значит, мне нужно найти электронный словарь кого-то, кто сможет объяснить мне как правильно «складывать» слова в предложения»), определить, какой отрезок пути он может пройти сам, а где потребуется помощь (электронным словарем можно пользоваться самостоятельно, нужно только суметь его найти, а вот, чтобы понять структуру предложения и базовую грамматику, возможно, потребуется помощь «извне»); 3) сохранять мотивацию на протяжении всего обучения (не «забросить» обучение после того, как понял, как много среди самых распространенных французских глаголов — глаголов 3 группы, т. е. тех, которые спрягаются как хотят, без соблюдения базовых правил); 4) способность оценивать достигнутые результаты и анализировать причины неудач («Написать-то я написал, но вот ответы получил на совсем другие вопросы. Почему? М.б. электронный словарь что-то напутал или я где-то ошибся?»); 5) активно использовать интернет-технологии в обучении («Попробую сменить словарь»…). Таким образом можно сказать, что ФГОС предусматривает формирование совершенно нового уровня способности к самообразованию у учеников. Уровня, на котором они будут способны не только ставить цель, разрабатывать алгоритм ее достижения, но и критически оценивать свои собственные действия.

Что касается предметных результатов обучения иностранному языку, то их формулировки приведены в сводной таблице 1.

Таблица 1

Результаты обучения предмету «Иностранный язык» в СОШ на ступени начального, среднего и общего (полного) образования

Начальное общее образование

Среднее общее образование

Общее (полное) образование

1)            приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями иностранного языка; освоение правил речевого и неречевого поведения;

2)            освоение начальных лингвистических представлений;

3)            сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы [2].

1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания;

2) формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; […] расширение лингвистического кругозора и лексического запаса;

3) достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;

4) создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком [3].

1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, как инструмента межкультурного общения в современном мире;

2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике;

3) достижение порогового уровня владения иностранным языком;

4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации [4].

Вышеприведенная таблица позволяет наглядно продемонстрировать насколько сместился акцент в обучении в СОШ, особенно в плане обучения иностранным языкам. Основные задачи учителя ИЯ — формирование у ученика способности к: а) коммуникации; б) поиску информации на ИЯ; в) самостоятельному углублению знаний; г) формирование способности к восприятию чужой культуры, толерантному и уважительному отношению к ней. Соответственно и критериями владения ИЯ должны быть: а) способность ученика к решению конкретной коммуникативной задачи; б) умение работать с иноязычной литературой; в) способность к самостоятельному поиску и усвоению знаний — то есть способности, имеющие весьма конкретное практическое применение и выражение. Иностранный язык постепенно из средства «тренировки разума» постепенно приобретает все более выраженную роль средства успешной социализации, самореализации и саморазвития ребенка. Владение ИЯ постепенно становится важным условием профессиональной компетентности будущего специалиста. Сформировать вышеперечисленные способности (компетенции) у учащихся можно только на основе системно-деятельностного подхода, который, в соответствии с ФГОС должен лежать в основе обучения в школе, а на практике может реализоваться только благодаря способности учителя ИЯ создавать и развивать условно-коммуникативные ситуации, использовать любой элемент урока, любой учебный материал для формирования коммуникативной компетенции учеников, для обучения их общению [5].

На основе требований к результатам образования, представленных в ФГОС второго поколения, составляются примерные программы по учебным предметам и, в частности, по иностранному языку. Примерная программа является своего рода образцом для составления рабочих программ по предметам и, определяя инвариантную часть учебного курса, оставляет свободу авторам учебников и рабочих программ в выборе содержания материала, его структурировании, определении последовательности его изучения.

Составляя программу обучения иностранному языку, автор обязательно должен соблюдать три основные содержательные линии:

-       коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности;

-       языковые средства и навыки оперирования ими;

-       социокультурные знания и умения.

Несмотря на то, что первостепенными являются коммуникативные умения, все же все три содержательные линии настолько взаимосвязаны, что отсутствие хотя бы одной из них неизбежно ведет к нарушению единства учебного предмета «Иностранный язык».

Все вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что в современной школе, по крайней мере на уровне нормативных документов, происходят существенные изменения требований, предъявляемых не только к результатам обучения иностранным языкам в СОШ, но и к содержанию и организации всего учебно-воспитательного процесса. В современном обществе иностранный язык является не только и не столько учебным предметом, сколько — одним из средств социализации личности. В сложившихся обстоятельствах результатом обучения иностранному языку должно стать формирование базы иноязычной коммуникативной компетенции, а также способности к самостоятельному углублению и развитию данной компетенции.

Литература:

1.         Федеральный закон Российской Федерации от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта» [электронный ресурс] — http://www.rg.ru/2007/12/05/obrazovanie-stansart-dok.html, дата обращения 01.02.2013.

2.         Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, утвержден Приказом Минобра РФ от 23.10.2009 № 373 [электронный ресурс] — http://www.school.edu.ru/dok_edu.asp, дата обращения 01.02.2013

3.         Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержден Приказом Минобра РФ от 17.12.2010 № 1897 [электронный ресурс] — http://www.school.edu.ru/dok_edu.asp, дата обращения 01.02.2013

4.         Федеральный государственный образовательный стандарт общего (полного) образования, утвержден Приказом Минобра РФ от 17.05.2012 № 413 [электронный ресурс] — http://www.school.edu.ru/dok_edu.asp, дата обращения 01.02.2013

5.         Ломакина Г. Р. Метакоммуникативный компонент профессиональной компетентности учителя иностранного языка/Г. Р. Ломакина//Человек и образование. — 2012, № 2. — С.83–86.

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, основная образовательная программа, иноязычная коммуникативная компетенция, результат обучения, формирование, язык, межкультурное общение, начальное общее образование, неречевое поведение, общее образование.


Похожие статьи

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, иноязычная коммуникативная компетенция, обучение, основной объект обучения, язык, межличностное общение, коммуникативная лингвистика, иноязычная коммуникация...

Межкультурная компетенция в целях обучения иностранным...

Основные термины (генерируются автоматически): межкультурная компетенция, иностранный язык, социокультурная компетенция, требование, язык, цель обучения, иноязычная коммуникативная компетенция, Межкультурная коммуникация...

Развитие социокультурной компетенции учеников на уроках...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык, социокультурное содержание, коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция...

Английский язык, как компонент системы основных элементов...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, учебный предмет, начальное общее образование, иноязычная коммуникативная компетенция, межкультурное общение, воспитательный потенциал, общее образование...

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, метод проектов, коммуникативная компетенция, интерактивный метод обучения, умение, иноязычное общение, человеческая деятельность, компетенция, студент, подход.

Психолого-педагогические исследования формирования...

Психолого-педагогические исследования формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения иностранному языку.

- социокультурная: знание этнокультурных особенностей страны изучаемого языка, речевого и неречевого поведения носителей языка...

Структура и содержание межкультурной компетенции учащихся...

Основные термины (генерируются автоматически): межкультурная компетенция, умение, иностранный язык, межкультурное общение, подход, чужая культура, российское образование, межкультурная коммуникативная компетенция, знание, культура.

Коммуникативная компетенция в преподавании иностранных...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, процесс обучения, язык, коммуникативная компетенция, знание, использование метода проектов, технология обучения, образовательный процесс, межкультурная коммуникация...

Коммуникативная компетенция: сущность и компонентный состав

Общеевропейская компетенция владения иностранным языком» в составе коммуникативной компетенции в качестве ее составляющих

– социолингвистический компонент — знания, навыки и умения, позволяющие осуществить речевое и неречевое общение с носителями...

Похожие статьи

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, иноязычная коммуникативная компетенция, обучение, основной объект обучения, язык, межличностное общение, коммуникативная лингвистика, иноязычная коммуникация...

Межкультурная компетенция в целях обучения иностранным...

Основные термины (генерируются автоматически): межкультурная компетенция, иностранный язык, социокультурная компетенция, требование, язык, цель обучения, иноязычная коммуникативная компетенция, Межкультурная коммуникация...

Развитие социокультурной компетенции учеников на уроках...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, социокультурная компетенция, язык, культура, межкультурное общение, родной язык, социокультурное содержание, коммуникативная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция...

Английский язык, как компонент системы основных элементов...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, учебный предмет, начальное общее образование, иноязычная коммуникативная компетенция, межкультурное общение, воспитательный потенциал, общее образование...

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, метод проектов, коммуникативная компетенция, интерактивный метод обучения, умение, иноязычное общение, человеческая деятельность, компетенция, студент, подход.

Психолого-педагогические исследования формирования...

Психолого-педагогические исследования формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения иностранному языку.

- социокультурная: знание этнокультурных особенностей страны изучаемого языка, речевого и неречевого поведения носителей языка...

Структура и содержание межкультурной компетенции учащихся...

Основные термины (генерируются автоматически): межкультурная компетенция, умение, иностранный язык, межкультурное общение, подход, чужая культура, российское образование, межкультурная коммуникативная компетенция, знание, культура.

Коммуникативная компетенция в преподавании иностранных...

Основные термины (генерируются автоматически): иностранный язык, процесс обучения, язык, коммуникативная компетенция, знание, использование метода проектов, технология обучения, образовательный процесс, межкультурная коммуникация...

Коммуникативная компетенция: сущность и компонентный состав

Общеевропейская компетенция владения иностранным языком» в составе коммуникативной компетенции в качестве ее составляющих

– социолингвистический компонент — знания, навыки и умения, позволяющие осуществить речевое и неречевое общение с носителями...

Задать вопрос