В статье рассматривается интерактивный подход к изучению иностранного языка, методы интерактивного взаимодействия, которые могут применяться на старшем этапе обучения иностранному языку в школе.
Ключевые слова: интерактивный подход, интерактивное взаимодействие, методические принципы.
Обучение иностранному языку в настоящее время — это очень сложный и трудный процесс. Он требует много усилий как со стороны педагога, так и сто стороны ученика, поскольку обучение — двусторонний процесс.
Наш мир не стоит на месте, все стремительно меняется. Образование не является исключением. Чтобы обучение языку успешно развивалось, вводятся новые методы, формы обучения, придумываются игры, которые способствуют достижению наиболее эффективного уровня учебной деятельности учащихся.
Каждый уровень обучения английскому языку направлен на то, чтобы дети могли свободно общаться на иностранном языке и понимать друг друга, а также осуществлять интерактивное взаимодействие с представителями иноязычной культуры, и заложить основы иноязычной коммуникативной компетенции. [4]
Если изучить программу по английскому языку в средней общеобразовательной школе, то там мы можем увидеть, что учащиеся обязаны уметь выполнять следующие действия: [1]
— уметь поддержать собеседника на самые простые темы;
— узнавать данные или просить у учителя объяснить некоторые вопросы;
— уметь выражать свое мнение и отношение в отношении разных обсуждаемых вопросов;
— начинать, продолжать и заканчивать разговор в различных ситуациях, соблюдать речевые нормы общения;
— задавать собеседнику различные вопросы и уметь отвечать на них, уметь высказать свое мнение, отвечать на просьбы;
Таким образом, целью обучения учащихся старших классов следует считать не изучение языка, что уместно при филологическом образовании в специальном вузе, а речь как «способ формирования и формулирования мысли и как средство социального речевого взаимодействия» [2, с. 134].
У. М. Риверс определяет речевое взаимодействие как «воздействие людей друг на друга в целях побуждения к ответным речевым или не речевым действиям. Если нет взаимодействия, нет общения» [7, с. 32].
Основу интерактивного обучения составляет интерактивный подход, который обозначает участие всех людей в классе, группе. Можно сделать вывод, что интерактивное обучение определяет конкретную форму организации научной деятельности учащихся, которая имеет определенные цели для наилучших условий обучения, т. е. таких условий, при которых учащиеся видят свой успех и интеллектуальную состоятельность, это делает процесс обучения иностранному языку наиболее продуктивным.
Интерактивное обучение английскому языку заключается в том, что весь процесс обучения специализирован на том, что все задействованы в процесс познания, все ученики понимают то, что они знают и думают. Каждый ученик вносит свой небольшой вклад, в котором обмениваются своими знаниями и умениями, идеями и мыслями. На уроке не должно быть напряжения и непонимания. Должна быть располагающая, доброжелательная, теплая атмосфера. Именно в такой обстановке развиваются учебные навыки, познавательная деятельность и усваивается новая информация. [2]
На чем же основывается интерактивное обучение? Оно основано на прямом взаимодействии учащихся, каждый из которых имеет свой хороший опыт, а это очень важно. Очень много различных интерактивных упражнений основывается на опыте самих учащихся. Все навыки, знания и умения складываются из личного опыта ученика, студента.
Следовательно, вся интерактивная деятельность на уроках английского языка заключается в развитии диалога и умения общаться в паре, а также учит находить взаимопонимание и взаимодействие учащихся, приходить к общему принятию решений и проблем. [3]
На чем же построено интерактивное обучение? Оно построено на взаимодействии учащихся с учебным окружением и средой. Источником познания учебного процесса является личный опыт студентов. Учитель обязан направлять своих учеников к самостоятельному поиску новых интересных, познавательных знаний. При сравнении традиционного обучения с интерактивным, следует отметить, что при интерактивном подходе меняется полностью взаимодействие учителя и учащихся, которое заключено в том, что более активны ученики, чем их учитель. Задача учителя в данном случае — уступить место для проявления инициативы от учащихся. Говорение — это одна из самых важных речевых деятельностей, реализовать которую можно только в процессе непосредственного речевого взаимодействия, интеракции коммуникантов. [6]
По правилам при интерактивном взаимодействии на уроках английского языка должно быть полностью исключено доминирование одного участника общения над другим. Данный подход многому научит детей. Он поможет решать нестандартные задачи, быстро и правильно формулировать свои мысли, решению сложных языковых проблем при помощи анализа всего произошедшего, взвешиванию разного мнения, участию в различных дискуссиях, уважению и лояльному отношению между друг другом, а также общению с другими учениками. На уроках обязательно должны быть разные виды заданий: индивидуальные, парные и групповые работы. [5]
Таким образом, мы можем сделать вывод, что интерактивный подход при обучении иностранным языкам в целом и английскому языку в частности включает в себя очень активное взаимодействие всех учащихся группы, независимо от того, каким бы ни был человек, в процессе которого наблюдается обмен различной личностно значимой информацией на иностранном языке, при этом приобретаются различные умения различного межличностного общения. Очень важно не только уметь обмениваться полезной, нужной и интересной информацией на английском языке, но и обязательно научить самому процессу общения, что является обязанностью учителя. А также нужно научить умению слушать и слышать других участников общения, умению правильно, логично и вежливо выражать свои мысли в устной или письменной форме, и что не маловажно, это с пониманием и уважением принимать чужую точку зрения. [7]
Есть основные принципы интерактивного подхода к обучению английскому языку:
1) общение на английском языке для получения и продуцирования аутентичной информации, которая является очень нужной, ценной, интересной и важной для всех учащихся группы;
2) одно из важных факторов — это совместная деятельность, она позволяет понять, о чем думает и что хочет сказать собеседник;
3) изменение традиционной роли учителя в процессе обучения, которое заключается в демократическом стиле общения;
4) рефлективность обучения, сознательное и критическое осмысление действий, мотивов, качества и результатов как учителем, так и учащимися.
Необходимо заметить также отметить, что на эффективность процесса обучения английскому языку при интерактивном подходе влияет реализация следующих нижеприведенных принципов:
1) комплексный подход к процессу обучения с учетом коммуникативно-ситуативного подхода;
2) интерактивность;
3) дифференцированный подход;
4) учет индивидуальных особенностей учащихся;
5) вариативность режима работы на уроке;
6) проблемность (как в процессе организации учебных материалов, так и при организации самого учебного процесса).
Мы полагаем, что вышеизложенные принципы интерактивного подхода должны составлять теоретическую основу для проведения уроков по иностранному языку в старших классах.
Литература:
- Компетентностная парадигма в образовании: опыт философско-методологического анализа / А. Л. Андреев // Педагогика. — 2005. № 4. — С. 19–27. — (Научные сообщения)) с. 27 (9 назв.)
- Кузовлев В. П., Лапа Н. М., Перегудова Э. Ш. и др. Английский язык. 10–11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений. М.: Просвещение, 11-е изд.
- Быстрова Н. Н., Пигуль Г. И. Интерактивные методы в образовании: личностно созидающие смыслы. Сборник научных статей по материалам международной научно-практической конференции, проводимой 7 декабря 2011 года / сост. Быстрова Н. Н., Пигуль Г. И. под ред. Л. Н. Куликовой. Хабаровск: издательство ХГПУ, 2019.
- Гулая, Т. М. Инновационные технологии в преподавании и изучении английского языка / Т. М. Гулая // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2019.– № 1. — Ч. 2. — С. 72–74.
- Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования // Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413 (в ред. Приказа Минобрнауки России от 29 декабря 2014 г. № 1645). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://xn--273--84d1f.xn-- p1ai/zakonodatelstvo/prikaz-minobrnauki-ot-17052012-no-413.
- Риверс, У. М. Пусть они говорят то, что им хочется сказать! Методика преподавания иностранных языков за рубежом / У. М. Риверс. — М.: Прогресс, 2016. — 236 с.