Обучение в сотрудничестве как метод преподавания причастий английского языка в каракалпакской аудитории академических лицеев | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 28 декабря, печатный экземпляр отправим 1 января.

Опубликовать статью в журнале

Библиографическое описание:

Сейтназарова, Д. А. Обучение в сотрудничестве как метод преподавания причастий английского языка в каракалпакской аудитории академических лицеев / Д. А. Сейтназарова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2012. — № 11 (46). — С. 482-484. — URL: https://moluch.ru/archive/46/5747/ (дата обращения: 17.12.2024).

XXI век - это век стремительных скоростей, век информации и информационных технологий, когда основными факторами человеческого развития становятся интеллектуальные ресурсы, высокие технологии и современные знания [1, с. 15]. Педагогическая технология как система научного знания должна оптимизировать и обеспечивать не только образовательный, но и воспитательный процесс, так как развитие личности не прекращается ни на минуту. И для того, чтобы учащийся осваивал и совершенствовал новые знания, необходимо применять такие педагогические приемы, которые бы мотивировали и заинтересовывали учащихся и, как следствие, оказали бы действенный результат. Технологичные и эффективные приемы, направленные на творческое применение накопленных знаний чрезвычайно ценны в повседневной педагогической практике.

За последние годы преподаватели иностранного языка получили значительную самостоятельность в выборе средств обучения, творческом осмыслении содержания и путей реализации программных требований. Признавая существование различных методов в современном процессе обучения иностранному языку, следует все же отметить, что лидирующее положение занимают методы и технологии, основанные на личностно ориентированном, интерактивном подходе в обучении. Интерактивная технология обучения отвечает современным требованиям преподавания и имеет ряд достоинств, в то же время, удовлетворяет интересы учащихся. Интерактивные методы предполагают стимулирование познавательной деятельности и самостоятельности учеников [2, с. 108].

Возрастная категория учащихся академических лицеев - 16-19 лет - сложный период с психологической точки зрения, когда учеба их может заинтересовать действительно познавательная, творческая, нестандартная, что требует нетрадиционного подхода к обучению. И, следовательно, мотивировать к изучению английского языка учащихся могут только интерактивные приемы, которые обладают следующими качествами:

  • создают атмосферу, в которой учащийся чувствует себя комфортно и свободно; стимулирует интересы обучаемого, развивает у него желание практически использовать иностранный язык, а также потребность учиться, делая тем самым реальным достижение успеха в овладении предметом;

  • затрагивает личность ученика в целом, вовлекает в учебный процесс его чувства, эмоции и ощущения, соотносится с его реальными потребностями, стимулирует его речевые, когнитивные, творческие способности;

  • активизирует учащегося, делая его главным действующим лицом в учебном процессе, активно взаимодействующим с другими участниками этого процесса;

  • создает ситуации, в которых преподаватель не является центральной фигурой;

  • учит работать над языком самостоятельно на уровне его физических, интеллектуальных и эмоциональных возможностей – следовательно, обеспечивает дифференциацию и индивидуализацию учебного процесса;

  • предусматривает различные формы работы на занятиях: индивидуальную, групповую, коллективную, которые полной мере стимулируют активность обучаемых, их самостоятельность и творчество.

Все перечисленные критерии могут быть реализованы в использовании интерактивных форм и методов обучения, которые показывают новые возможности, связанные с налаживанием межличностного взаимодействия путём внешнего диалога в процессе усвоения учебного материала. Между учащимися в группе неизбежно возникают межличностные взаимоотношения, и от того, какими они будут, во многом зависит успешность их учебной деятельности. Умелая организация взаимодействия учащихся на основе учебного материала может стать мощным фактором повышения эффективности учебной деятельности в целом [3, с. 64].

Принято считать, что общение в процессе обучения английскому языку может быть односторонним и многосторонним. В первом случае имеется в виду организация учебного процесса, при которой преподаватель спрашивает, т.е. побуждает учащегося к речевой деятельности – учащийся отвечает. Данный процесс строится по схеме “стимул – реакция”. Для такой обучающей парадигмы характерно широкое использование так называемых фронтальных форм работы.

Однако, что касается многостороннего общения, то для него типичными формами работы являются групповые и коллективные, в которых каждый обучаемый имеет возможность проявить себя как самостоятельный и полноправный участник определенной деятельности. Модель многостороннего общения на занятии имеет сложную структуру взаимоотношений и взаимосвязей между участниками образовательного процесса. Она представляет обучение как свободное раскрытие личностных возможностей. В связи со сказанным наибольший интерес представляют задания и упражнения, имеющие интерактивный характер, направленные на взаимодействие учащихся.

В современной практике преподавания английского языка эффективно применяются различные варианты обучения в сотрудничестве, которые способствуют извлечению учащихся в интерактивную деятельность на занятиях. Главная идея обучения в сотрудничестве – создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в различных учебных ситуациях. Если объединить учащихся, различающихся по уровню обученности, и дать им одно общее задание, определив роль каждого из них для совместной деятельности, то учащиеся оказываются в условиях, когда они отвечают за результат не только своей части работы, но и всей группы, В этой ситуации осуществляется взаимоконтроль, консультирование и обучение слабых учащихся их товарищами, более глубокое осмысление материала сильными учащимися [4, с. 37].

Основными вариантами обучения в сотрудничестве является обучение в команде (Student Team Learning), всем известная "ажурная пила" (Jigsaw), обучение под девизом "Учимся вместе" (Learning Together) и исследовательская работа учащихся в группах.

Остановимся на приемах Обучение в команде (Student Team Learning) и Учимся вместе (Learning Together), как наиболее подходящих для малых групп в академических лицеях. Суть обучения в сотрудничестве, или в команде, состоит в том, что преподаватель объясняет новый материал, а затем предлагает учащимся в группах его закрепить (группы не соревнуются между собой). Создаются несколько подгрупп учащихся, которым дается определенное задание, необходимые опоры. Задание выполняется либо по частям (каждый выполняет свою часть), либо по очереди (каждое последующее задание выполняется следующим учеником). При этом выполнение любого задания объясняется вслух учащимся и контролируется всей группой. Успех или не успех всей группы зависит от индивидуальной ответственности каждого ее члена. Учащиеся следят друг за другом, помогают друг другу. После завершения задания всеми группами преподаватель организует либо общее обсуждение работы над этим заданием разными группами (если задание было одинаково для всех групп) либо рассмотрение задания каждой группой, если задания были разные. Когда преподаватель убеждается, что материал усвоен всеми учащимися, он дает тест на проверку понимания и усвоения нового материала. Тест учащиеся выполняют индивидуально вне группы. Оценки за индивидуальную работу суммируются в группе, и выставляется общая оценка. Таким образом, и сильные и слабые учащиеся могут принести группе одинаковые баллы. Соревнуются не сильные учащиеся со слабыми, а со своими собственными ранее достигнутыми результатами.

Например, после объяснения темы Participle I (причастие настоящего времени) и Participle II (причастие прошедшего времени) используя примеры и наглядные пособия (если необходимо), преподаватель делит группу на подгруппы из 4 человек, и дает каждому задание. Задания или упражнения могут быть следующего характера:

I. Вставьте подходящее по смыслу причастие (Participle I или Participle II):

  1. Fortunately I found a very good website to learn English online. This site is quite …… (impressive/impressed)

  2. I decided to learn English three times a week. This idea was very ……(attractive/attracted).

  3. I asked my friend if she would also be …… in learning English but she said, she wouldn't. (interesting/interested)

  4. I decided to buy a dictionary. But I was ……. It was quite expensive. (undecided/undeciding)

  5. My job is so ….... Every day I do exactly the same thing again and again. (tired/tiring)

  6. Every day, even if I am …… I never forget to prepare my home assignment. (exhausted/exhausting)

  7. Finally, I hope that this problem is not too …… (confused/confusing)

  8. Jim was …… to create a new model of the program. (persuaded/persuading)

II. Найдите и подчеркните причастия настоящего и прошедшего времени (Participle I и Participle II).

The role unplayed

Many years ago there was an actor in an Italian theater. He was very talented and dreamt of playing as many roles as possible. He played lots of heroic roles: a knight, a horseman, a king, Robin Hood and others. One day walking back home he was stopped by a Gypsy and she told him: "You have one role unplayed. After playing it, you'll become rich and will be known everywhere". The actor just laughed and thought he had plenty of roles to play in future. On the following day he was told to play the role of a very poor old man, asking for money in the street with dirty body and in dirty cloths. The actor arrogantly refused and said he was born to play great roles. Another actor agreed to play the role of the poor old man and immediately became famous and rich. So, the actor having refused that role defined his destiny. He had been ignored, gradually playing less and less. He was very sorry and realized he was too self-arrogant and haughty.

Таким образом, занятия, проводимые с использованием интерактивного метода, на наш взгляд, интереснее и полезнее для всей группы, так как они обучаются вместе и по отдельности одновременно. Каждый учащийся на практике освоит непонятные ему моменты темы, услышит от других, как они справились со своими заданиями, и, следовательно, лучше овладеет материалом, делясь своими знаниями с другими учащимися.

В заключение, уместно будет подтвердить действенность и эффективность обучения причастиям английского языка в сотрудничестве для учащихся каракалпакской аудитории академических лицеев в силу того, что живое общение учащихся друг с другом помогает им не только практиковать английскую речь, но и использовать причастия в речи. Что касается увлекательности и познавательности интерактивного приема, то она говорит сама за себя.


Литература:

  1. Каримов И.А. Избранный нами путь - это путь демократического развития и сотрудничества с прогрессивным миром. Т.: Узбекистан, 2003.- С.15.

  2. Гузеев В.В. Образовательная технология: от приема до философии. М., Сентябрь, 1996.- С.108.

  3. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Е.С.Полат. – М.: Академия, 2000.-С.64.

  4. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностp. языки в школе. – 2000. № 1.- С.37.

Основные термины (генерируются автоматически): учащийся, группа, английский язык, задание, обучение, иностранный язык, многостороннее общение, прошедшее время, учебная деятельность, учебный материал.


Похожие статьи

Модель обучения иностранному языку для специальных целей в условиях углубленной языковой подготовки студентов

Интенсивный метод обучения русскому языку как иностранному

Критерии составления учебного пособия для предмета "чтение художественной литературы" в процессе преподавания РКИ в иранской аудитории

Некоторые особенности реализации компетентностного подхода при преподавании профессионального иностранного языка студентам физико-технических специальностей

Нестандартные формы уроков как способ интеграции профессиональной и иноязычной коммуникативной компетенции (на примере преподавания профессионального иностранного языка студентам инженерных специальностей)

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе преподавания русского языка как иностранного в рамках совместной образовательной программы «2+2»

Обучение студентов начального уровня монологической презентационной речи на английском языке

Тестирование в обучении английскому языку студентов ТПУ

Коммуникативный подход в преподавании грамматики китайского языка в высших учебных заведениях

Учеба на факультете довузовской подготовки как первый этап адаптации первокурсников

Похожие статьи

Модель обучения иностранному языку для специальных целей в условиях углубленной языковой подготовки студентов

Интенсивный метод обучения русскому языку как иностранному

Критерии составления учебного пособия для предмета "чтение художественной литературы" в процессе преподавания РКИ в иранской аудитории

Некоторые особенности реализации компетентностного подхода при преподавании профессионального иностранного языка студентам физико-технических специальностей

Нестандартные формы уроков как способ интеграции профессиональной и иноязычной коммуникативной компетенции (на примере преподавания профессионального иностранного языка студентам инженерных специальностей)

Специфика обучения языку специальности на начальном этапе преподавания русского языка как иностранного в рамках совместной образовательной программы «2+2»

Обучение студентов начального уровня монологической презентационной речи на английском языке

Тестирование в обучении английскому языку студентов ТПУ

Коммуникативный подход в преподавании грамматики китайского языка в высших учебных заведениях

Учеба на факультете довузовской подготовки как первый этап адаптации первокурсников

Задать вопрос