Специфика языковой картины мира как наследия национальной культуры народа | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 5 февраля, печатный экземпляр отправим 9 февраля.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №1 (396) январь 2022 г.

Дата публикации: 08.01.2022

Статья просмотрена: 2 раза

Библиографическое описание:

Полунина, Е. Д. Специфика языковой картины мира как наследия национальной культуры народа / Е. Д. Полунина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 1 (396). — С. 283-284. — URL: https://moluch.ru/archive/396/87599/ (дата обращения: 27.01.2022).



В статье рассматривается специфика языковой картины мира как наследия национальной культуры народа, так как язык — это важнейший способ строения знаний человека о мире. Автор анализирует особенности таких понятий, как «языковой промежуточный мир», «языковое представление мира», «языковую модель мира» и «языковую картину мира».

Ключевые слова: язык, картина мира, языковая картина мира, лингвистика, мир.

Определение языковой картины мира выявляется на основе изучения понятий человека о мире. Мир — это человек в среде взаимодействия с окружающей действительностью, а картина мира — это результат обработки различной информации о человеке в среде окружающей действительности. Исследователи когнитивной лингвистики верно утверждают, что концептуальная система человека, представленная в виде языковой картины мира, напрямую зависит от повседневного культурного опыта и связана с ним [1].

Языковая картина мира является действительностью национально-культурного наследия, сознательным представлением человека о мире, которое складывается не только языком, но и повседневным опытом. Она помогает выявить определенные свойства и признаки предметов, а их отношения отображаются в языке, в последствии выявляется своеобразное мировидение, национально-культурная особенность языка, его взаимодействие с материальной и духовной стороной жизни народа. В. В. Воробьёв считает, что предметом лингвокультурологии является материальная и духовная культура, образованная человеком, а именно все то, что образует языковую картину мира [2]. Следовательно, языковая картина мира — это важнейший объект и предмет изучения такой науки, как лингвокультурология. Она включает слова, словообразовательные форманты и синтаксические конструкции. Все эти составляющие и правила их построения различаются в каждом языке, тем самым варьируется и языковая картина мира.

М. Хайдеггер полагает, что, когда мы слышим слово «картина», мы представляем отображение чего-либо, «картина мира есть не картина, которая изображает мир, а картина — это мир, понятый как картина». Между картиной мира как отображением мира и языковой картиной мира как закреплением этого отображения существуют довольно запутанные отношения. Картина мира может отображаться с помощью пространственных (восток-запад, далекий-близкий, правый-левый, верх-низ), временных (зима-лето, день-ночь,), этических и других понятий. На развитие картины мира оказывают влияние язык, природа, традиции, воспитание, обучение, ландшафт и другие социальные параметры [3].

По мнению Е. С. Кубряковой концептуальная картина мира намного богаче, чем язык: «Картина мира — это то, что человек рисует себе в своем воображении, — явление более сложное, чем сама языковая картина мира, то есть та част мира в сознании человека, привязанная к языку и преломленная через формы языкового выражения формы» [5].

Философы (Г. А. Брутян, Р. И. Павиленис) и лингвисты (Ю. Н. Караулов, Г. В. Колшанский, В. И. Постовалова, Б. А. Серебренникова, В. Н. Телия и др.) считают, что концептуальная картина мира отличается от языковой. Концептуальная картина мира у людей различных культур одинаковы, потому что мышление у людей едино. Национальная картина мира «рисуется» у всех по-разному. Языковая картина мира отображает национальную картину мира и проявляется в языковых единицах на разных уровнях.

На протяжении жизни языковая картина мира у современного человека предшествует концептуальной и тем самыми формирует ее, так как человек может постигать мир и узнавать самого себя благодаря языку. Только в языке формируется общечеловеческий и национальный исторический опыт. С одной стороны, жизненные условия людей, материальный мир, который их окружает, определяют их поведение и сознание, что отражается в языке, особенно в грамматических формах и семантике. С другой — человек познает мир прежде всего через родной язык, который определяет структуры человеческого мышления и поведения.

Термин «языковая картина мира» можно назвать просто метафорой, так как в действительности определенные особенности национального языка, в которых хранится уникальный национальный общественно-исторический опыт определенной общности людей, создают для носителей данного языка особую картину мира, которая отличается от объективно существующей, а лишь особенную «окраску» мира, обусловленную значимостью предметов для данной общности людей, явлений, процессов, отличительным отношением к ним, которое появляется благодаря специфике деятельности, образа жизни и культурой национальной общности людей [5].

Картина мира отражается в языковом содержании этноса. Проанализировав ее, можно понять, каким образом сформировались разные национальные культуры, чем они отличаются, как они друг друга дополняют на фоне мировой культуры.

Следовательно, языковая картина мира переплетается с концептуальной, а также языковым содержанием любого этноса. Картина мира, формирующаяся в сознании человека, — это существование мира, зафиксированное и образованное в особой форме материальной действительности, языке. Вместе язык и общественно-исторический опыт образуют у членов конкретного общества одинаковые языковые картины мира, таким образом складывается некая обобщенная национальная языковая картина мира. Разные языки наделяют картины мира лишь некой спецификой, что проявляется различиями в национальной культуре и традициях определенного народа.

Таким образом, языковая картина мира — это общее культурное достояние нации, которое структурировано и образовано на многих уровнях человеческого сознания. Можно заключить, что языковая картина мира формирует коммуникативное поведение, осознание внешнего и внутреннего мира человека.

Литература:

  1. Маслова, В. А. Лингвокультурология: Учеб.пособие для студ. высш.учеб. заведений [Текст] / В. А. Маслова. — М.: Издательский центр «Академия», 2001.
  2. Воробьев, В. В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук [Текст] / В. В. Воробьев // Русский язык за рубежом. — 1999. — С. 32–34.
  3. Хайдеггер, М. Искусство и пространство [Текст] ⁄⁄ Самосознание Европейской культуры ХХ века. — М., 1991.
  4. Кубрякова, Е. С. Проблема представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем [Текст] ⁄⁄ Язык и структура представления знаний. — М.: ИНИОН РАН, 1992.
  5. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие [Текст] ⁄ В. А. Маслова. — М.: Флинта: Наука, 2004. — 296 с.
Основные термины (генерируются автоматически): языковая картина мира, картина мира, язык, мир, концептуальная картина мира, национальная картина мира, общность людей, окружающая действительность, сознание человека.


Задать вопрос