В данной статье рассматриваются вопросы, связанные с языком и стиля современного узбекского поэта Эркина Вахидова, анализируются некоторые лирические произведения поэта.
Ключевые слова : лирика, стиль. язык, тема, поэтический язык, проблема.
This article examines issues related to the language and style of the modern Uzbek poet Erkin Vakhidov, analyzes some of the poet's lyric works.
Keywords : lyrics, style. language, theme, poetic language, problem .
Эркин Вахидов — узбекский поэт и общественный деятель. Один из ярких деятелей современной узбекской литературы. Поэта по праву можно назвать продолжателем традиций классического жанра газели. Любовь к Родине, ее бескрайним просторам, вера в светлое будущее родного края была и остаётся самой значительной в творчестве Эркина Вахидова.
В последние десятилетия ХХ века — начале ХХI века узбекская поэзия, наряду с продолжением классических традиций, также отражает жизненно важные черты мировой литературы. Мистический взгляд на человеческую жизнь, ее сущность, внутренние процессы действительности, оценку человеческого фактора на основе модернистских и постмодернистских представлений поднялся на новую качественную ступень. Естественно, что традиция подобных изменений и нововведений в узбекской литературе требует изучения индивидуальных особенностей и поэтического стиля каждого художника.
Стиль — уникальное явление, привлекающее не только литературоведов, но и искусствоведов, историков и философов, как одна из важнейших проблем периодов. На Западе и Востоке высказывались мнения о проблеме стиля.
Слово STYL (стиль) происходит от Древней Греции, а позже Древний Рим наложил этот термин (стилус) на книги как термин. Аристотель одним из первых обратил внимание на проблему стиля. Он обращается к этому вопросу в своей Риторике. Но Аристотель понимает стиль как искусство ораторского искусства. Позже Гораций, Цицерон и квинтилианцы также уделяют этому вопросу особое внимание. В результате их усилий стиль рождается как искусство публичных выступлений5. Взгляды создателей античного периода на стиль начали проявляться по-новому к средневековью. Тем не менее, этот стиль веками сохранял статус ораторского искусства. В Европе слово «индивидуальный стиль» получило отклик во французской риторике в XVIII веке. Известный лексикограф П. Джиро применил этот термин к реальной жизни через экзистенциалистский и эссенциалистский взгляд на мир. Он начал использовать стиль уже не как аспект искусства или взгляд на эпоху, а как пищу для человеческого мировоззрения. («Индивидуальный гений»). [1] Буффон в своих знаменитых лекциях ранее утверждал, что «стиль — это сам человек». Французский писатель Мариво одним из первых создал нормативную концепцию стиля. Он делит стиль на «хорошие» и «плохие». Именно Мариво связывает свой стиль письма с мировоззрением писателя, его психикой («духом»). [2]
Наиболее известные исследования русских литературоведов по стилю: «Теория стиля» Соколова (1968), [1] «Проблемы художественного стиля» А. Ф. Лосева (1994). [2] В целом, в этот период ученые стремились ответить на такие вопросы, как какая область применения термина «стиль» будет более подходящей и оправданной в результате изучения стиля. Многие исследователи пришли к выводу, что стиль связан с формой и отражает такие понятия, как описание и интерпретация.
В общем, стиль — это индивидуальная особенность, слово, составное предложение, язык, используемый в поэзии, текст в произведениях искусства и истории, средство отражения, показа, выражения определенных аспектов языка, искусства ораторского искусства. Подобно тому, как у каждого периода есть свой набор событий, отражающих его собственный период, есть художники, которые описывают развитие каждого периода (а также его недостатки и недостатки). Когда эти художники отражают свое время, они уникальным образом описывают недостатки и недостатки того периода. Хотя они изображают одни и те же события или один и тот же процесс, но в этих образах сияет творческое «Я», то есть стиль.
В связи с этим Эркин Вахидов, настоящий народный поэт, за годы независимости удостоенный звания Героя Узбекистана, сказал: «Я учитель! Моя работа — брать это у людей и передавать людям», — написал он. [4] Таким образом, поэт признал, что его вдохновляли люди, что он участвовал в поэтическом мышлении людей, которым они принадлежали в своих произведениях. Это позволяет отразить народный пафос в поэзии. Чтение, запоминание и чтение стихов, которые являются отголосками людских сердец, также радуют душу. Ведь такие черты — важная черта, качество народного пафоса в поэзии. Народный пафос в стихах Э.Вахидова вносит дух национализма в сердце каждого человека; а выражение в словах народа означает, насколько глубоко поэт понимает день окружающих их людей.
Чтобы понять, в чем особенность выделившегося из синкретического ритуала поэтического языка обратимся к лирике Эркина Вахидова. В лирике поэта мы находим те же элементы, что и в слове: содержание, идею; внутреннюю форму — образ, способ, каким усваивается содержание, и внешнюю форму — материал и средства выражения. Особое внимание Эркина Вахидова привлекает внутренняя форма, он находит для нее несколько определений. Внутренняя форма — это не только образ, но и символ, а также представление. Понятие представления у Э. Вахидова двусмысленно: в одном смысле — это изображение, картина действительности, в другом — способ представления содержания в сознании. [ Г. К .]
Когда читаешь произведения Эркина Вахидова, чувствуешь себя так, будто видишь в них человеческие страдания. Читая стихи поэта, словно попадаешь в мифический мир.
Язык поэта свободный. Он умел использовать каждое слово на своем месте, при этом поэт избегает повторения слов.
Главная особенность творчества Э. Вахидова заключается в том, что поэтичность языка сохраняется до тех пор, пока в нем не утрачивается внутренняя форма слова, и наоборот, забвение или утрата символической природы внутренней формы приводит к прозаичности слова. Под разделением на поэзию и прозу поэт понимал различение языков, с одной стороны — искусства , с другой — духовность. В поэтическом языке, как в искусстве в целом, главную роль играет образ. Так, композицию, изображенную на картине, события и характеры Э. Вахидов относит к образу как способу представления содержания, а к самому содержанию — чувства и мысли, вызванные образами.
Эркин Вахидов — поэт с ярко выраженной гражданской позицией. Его стихи наполнены тревогой за судьбу будущих поколений, автор стремится постичь глубинные духовные и нравственные процессы современной жизни. Таковы стихотворение «Башня» — о необходимости сохранять память прошлого; «Ночь в Самарканде» — о нерасторжимой связи времён; «Восточная легенда» — о смысле человеческой жизни; «Сердце поэта», «Абай», «Потерянное стихотворение» — о гражданском предназначении поэта.
В стихотворении «Свободный край — Узбекистан» поэт воспевает самое драгоценное завоевание народа — свободу и независимость Родины. Эркин Вахидов обращается к историческому прошлому родной земли, когда «топтали орды хищно, зло, и на земле заметны раны». Поэт гордится тем, что извечное стремление к свободе и процветанию отчизны, выраженное в эпосах «Алпамыш», «Гор-оглы» осуществляется в наше время, и он является непосредственным участником событий. Органично и точно сравнение родины с легендарным богатырским крылатым конём — символом мощи, силы и свободы.
Для Э. Вахидова не было тем больших и маленьких, зато была в его работах одна вечная тема, связавшая поэта с предшественниками и последователями на писательском поприще — тема Родины.
Поэт Роберт Рождественский восхищался творчеством и писал о его работах: «Мне пришлась по душе его искренняя и жёсткая поэма «Стон земли», понравилась многослойная и многоголосая поэма «Восстание бессмертных». [3]
Еще одно из его стихотворений заслуживает особого внимания. (Перевод Ю. Казанцева)
Не подыскав стихам своим названья,
Я над стихами ставлю иногда
Звезду. В ночи, средь сонного молчанья,
И в шуме дня средь яркого сиянья,
Как верный страж стиха, — гори, звезда.
Гори в минуты радости глубокой,
Гори в часы печали одинокой,
И в зной гори. И в холод. И тогда,
Когда моя закатится звезда.
«На мой взгляд, это — очень хорошие, точные стихи. А ещё в них есть мудрое спокойствие и простор. А ещё в них есть боль. Настоящая человеческая боль». — писал Роберт Рождественский об Эркине Вахидове. [3]
О скромности
Как бы чайник ни кичился
Пиале он поклонился
Если все продумать и понять
Ни к чему и нос вверх задирать.
Скромнее будь, запомни, что нельзя
Так приближать гордыню, похвалу
Вот почему и человек не зря
Пьет чай, целуя нежно пиалу. (Перевод Ю. Казанцева)
Здесь можно рассказать о том, сколько пришлось пережить народам во времена Второй мировой войны, о чувстве сострадания людей друг к другу, о тревоге за будущие поколения.
Язык родной. О нем с тобой нередко
Мы говорили. Душу жгло огнём.
На нем шестьсот моих общалось предков
Хоть шесть потомков вспомнят ли о нем? (Перевод Ю. Казанцева)
Эти строчки, говорят о том, что поэт ещё в шестидесятые годы прошлого столетия переживал за свой родной язык. А язык является духовным богатством народа.
Большим дружеским чувством, тревогой за будущее наполнены следующие строки.
Когда лечу я в Киев подо мною
Арала соль восходит в небеса
Шевченко видел не такое море,
Оно сегодня как его слеза
Пусть мне шумят твои лесные дали
Пускай к тебе склоняется мой тал
Я чую о Днепре твое страданье
Ты чуешь мое горе, мой Арал.
Природа мстит за беды человеку
Суда потомков мы не избежим
Поля пустые, высохшие реки, —
Неужто, это, мы оставим им? (Перевод Ю. Казанцева)
Особое место в творчестве Э. Вахидова занимает сатира. В циклах сатирических стихотворений «Анекдоты Дониш-кишлака» о Матмусе, поэт высмеивает подхалимство, предательство, жадность, стяжательство. Стихотворения интересны разнообразием жизненных наблюдений, глубиной их осмысления, своеобразием выразительных средств. В стихах Э. Вахидова оригинально, в поэтических образах раскрывается духовный мир человека.
Тема патриотизма, любовь к Родине, ее бескрайним просторам, вера в светлое будущее родного края была и остаётся самой значительной в творчестве Э. Вахидова. В стихотворении «Свободный край — Узбекистан» поэт воспевает самое драгоценное завоевание народа — свободу и независимость Родины. Э. Вахидов обращается к историческому прошлому родной земли, когда «топтали орды хищно, зло, и на земле заметны раны». Поэт гордится тем, что извечное стремление к свободе и процветанию отчизны, выраженное в эпосах «Алпамыш», Гор-оглы» осуществляется в наше время, и он является непосредственным участником событий. Органично и точно сравнение родины с легендарным богатырским крылатым конем — символом мощи, силы и свободы.
Читая произведения Эркина Вахидова, уподобляем их безграничному духовному источнику, потому что нам еще предстоит пройти долгий путь для изучения творчества писателя. Эркин Вахидов перевел на узбекский язык: трагедию Гете «Фауст»,стихи С. Есенина, А. Твардовского,
М. Икбала,Р. Гамзатова,Г. Эминс и других поэтов.
Великий поэт-мастер слов Э.Вахидов скончался 30 мая 2016 году.
Литература:
- Соколов А. Н. Теория стиля. -М., 1968, Османов М. Н. Стиль персидко-таджикеской поэзии. IХ-Х вв.-М., 1974; Поспелов Г. Н. Вопросы методологии и поэтики. –М, 2003;
- Л.Алексей. Проблема художественного стиля. 1994 г. Изд-во: «Collegium», «Киевская Академия Евробизнеса».
- Э.Вахидов Великий поэт узбекского народа. / «Ўзбекистон санъати ва адабиёти». 22-Май, 2005.
- Э.Вахидов. Сборник сочинений. 2-том, Ташкент, 1994.