Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 12 июля, печатный экземпляр отправим 16 июля
Опубликовать статью

Молодой учёный

Особенности диалогичности в современном постмодернистском тексте (на примере произведений Фредерика Бегбедера)

Филология, лингвистика
27.06.2020
277
Поделиться
Библиографическое описание
Нетесов, В. О. Особенности диалогичности в современном постмодернистском тексте (на примере произведений Фредерика Бегбедера) / В. О. Нетесов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 26 (316). — С. 250-253. — URL: https://moluch.ru/archive/316/72169/.


Ключевые слова: речевое воздействие, теория диалога, диалог, текст, современный текст.

В настоящее время диалог становится важной частью коммуникации и культуры. Это важная составляющая общественной жизни и личностного утверждения. Теория диалога актуальна для лингвистики, лингвокультурологии, философии, психологии, педагогики. Обращаясь к ней, можно вернуться к истокам — диалогам древнегреческого философа Сократа. Именно он был автором майевтического общения в споре, когда оппонент сам находил истину, будучи инициированным проблемным вопросом или ситуацией. Свободный поиск ответа на вопросы бытия, новых знаний, умений ориентироваться в социальном и информационном потоке зарождался именно в майевтических диалогах. Слушатель, участник диалога не просто воспринимал смысл сказанного или прочитанного — он имел возможность быть активным соавтором в диалоге, что способствовало развитию личности.

Современный текст — это продукт дискурса. Он имеет многоярусную сложную структуру, но суть новых особенностей — это открытость и очевидная возможность интерпретации содержания. Изменяется статус автора текста — он утрачивает безусловный доминантный авторитет, не стремится дать ответы на вопросы духовной жизни — он оставляет это право читателю.

Вышеперечисленное свидетельствует о появлении новых особенностей диалогичности, взаимоотношений «автор-читатель» в текстах художественной литературы. Наше исследование обусловлено необходимостью выявления новых свойств текстовой диалогичности.

На основе трёх важнейших концепций анализа текста (первая — теория диалога, вторая — теория интерпретации, третья — теория речевого воздействия) были выявлены особенности текстовой диалогичности в современном художественном тексте с учетом специфики коммуникации «автор-читатель» и утверждения воздействующей функции речи в произведении.

Одна из основных теорий, на которых основано данное исследование, это теория диалога.

М. М. Бахтин предположил, что литературные жанры постепенно диалогизуются, перенимая этот признак у разговорных. В процессе диалогизации литературные жанры, как и разговорные, обретают концепцию слушающего. Причём диалог происходит не только с гипотетическим собеседником, но и с предшествующими произведениями и высказываниями. М. М. Бахтин приходит к выводу об амбивалентности говорящего: говорящий является не только говорящим, но и одновременно отвечающим на предшествующие его высказыванию слова, реплики, теории; более того, он является одновременно и слушающим, так как его установка на то, чтобы быть активно-понятым требует от него учёта форм языкового самоопределения слушающего, он строит речь, используя известные, понятные, излюбленные слова слушающего [2, с. 159].

Ещё один аспект диалогичности выдвигается М. М. Бахтиным в связи с языком реалистической прозы. В повествовании прозаического произведения имеет место нарочитое столкновение разных стилей, которое всегда диалогично, истина об изображаемом фрагменте действительности находится именно в этом диалоге [2, с. 170].

Теория диалогичности получила широкое распространение, её развивали многие учёные. Так, для определения диалогичности в тексте М. Н. Кожина предлагает использовать такой термин, как «маркеры диалогичности», имея в виду весь круг средств, способствующих выражению диалогичности. Отталкиваясь от функций средств выражения диалогичности, Кожина разделяет средства на 4 группы:

− репрезентация чужой речи;

− указания на характер взаимодействия смысловых позиций;

− экспликация автодиалогичности;

− императивность.

Если М. Н. Кожина рассматривает категорию текстовой диалогичности на основе научного и публицистического текста, то Н. С. Болотнова более полно описывает эту категорию уже применительно к художественному тексту [3, с. 131].

Н. С. Болотнова рассматривает образ автора и адресата как ключевые текстообразующие категории:

Образ автора это:

− одно из проявлений глобальной категории субъектности, выражающей творческое, созидательное начало в разных видах деятельности, включая речевую;

− основная категория текстообразования, наряду с образом адресата формирующая лингвистические и экстралингвистические факторы текстообразования;

− художественная категория, формирующая единство всех элементов многоуровневой структуры литературного произведения;

− образ творца, создателя художественного текста, возникающий в сознании читателя в результате его познавательной деятельности [2, с. 165].

Образ адресата это:

− категория текстообразования, пронизывающая весь текст в силу его коммуникативной природы, определяющая его структуру, семантику, прагматику;

− художественный образ персонажа адресата;

− собирательный образ адресата (в поэзии это обычно современник автора или его потомок);

− реальное лицо, к которому автор адресует свою речь [2, с. 168].

Хане Георг Гадамер развивал идеи интерпретации. Гадамеру принадлежит высказывание об «интимном самопонимании» текста в слиянии с личностью читателя. Текст — это единство грамматики, стиля, содержания. Его восприятие проходит ряд этапов: схватывание целого, интерпретация (истолкование), перекодирование, «новый облик». От объекта воздействия текста осуществляется переход к субъекту (активное восприятие, сопереживание, понимание, трактовка). Именно здесь Гадамер сформулировал важную и объективно реальную мысль: автор текста не может быть всегда в контексте событий, в пространственно-временной оси координат, и рано или поздно понимание его творения выходит за пределы субъективной воли автора. При этом, возможно, происходит наращивание смысла. Интерпретация текста — это не воссоздание авторского смысла, а создание смысла заново, — здесь мы находим пересечение с идеями М. Бахтина о том, что текст диалогичен, направлен на читателя и в процессе активного усвоения текста читатель создаёт новые его смыслы. Это положение сродни идеям Ю. М. Лотмана (рис. 2) о генерации смысла текста. Адресант вступает в диалог с адресатом, при этом адресат вступает в диалог с текстом, с самим собой, с культурным контекстом. Поиск и приращение смысла происходит в процессе интерпретации художественных явлений.

Мы не можем обойти стороной ещё одну теорию, которая неразрывно связана с диалогичностью, это теория речевого воздействия. Большой вклад в становление и развитие речевого воздействия как науки внёс американский педагог и оратор, разработавший коммуникативный аспект риторики как искусства говорить и влиять на слушателя — Дейл Карнеги (1888–1955), который доказал, что в общении людей действуют определённые правила и законы. Термин «речевое воздействие» впервые появился только в 1970-х годах в сборнике «Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики». Авторами сборника являются психолингвисты Института языкознания АН СССР. После этого наука речевого воздействия начала активно развиваться, ею стали заниматься учёные разных направлений, привнося в неё новые теоретические и практические данные.

На наш взгляд, наиболее подходящее для нашего исследования определение явлению речевого воздействия предложил российский филолог И. А. Стернин. Исследователь выделяет причины изменения функции языка как средства передачи информации в средство воздействия, даёт определение понятия «речевое воздействие», а также исследует его основные средства и приёмы. Он говорит о том, что наука речевого воздействия — это наука о выборе подходящего, адекватного способа речевого воздействия на личность в конкретной коммуникативной ситуации, об умении правильно сочетать различные способы речевого воздействия в зависимости от собеседника и ситуации общения для достижения наибольшего эффекта [5].

Понятие «речевое воздействие» И. А. Стернин определяет так: «воздействие человека на другого человека или группу лиц при помощи речи и сопровождающих речь невербальных средств для достижения поставленной говорящим цели» [5].

Опираясь на описанные выше теории, мы разработали схему реализации диалогических отношений, объясняя, за счёт каких именно средств они создаются (Рис. 1).

.

Рис. 1.

Для иллюстрации особенностей диалогичности на конкретном примере были выбраны тексты афоризмы Фредерика Бегбедера, популярного сегодня французского писателя и публициста. Особенностью диалогичности современного текста является имитация диалога и одновременно использование речевых (речевоздействующих) средств, активизирующих внимание читателя. Это инициирует интерпретацию и приближение смысла текста к личности читателя.

Этому способствует применение автором средств речевого воздействия, которые зафиксированы нами при анализе текста:

Косвенная апеллятивность; парадоксальность; ритмизация и повторяемость; порционная подача информации; прецедентность, опора на известное; экземплификация (живые примеры — прямые явные или обобщённые); метафоризация; гиперболизация.

Абсолютно все эти средства формируют фасцинацию — «затягивание» читателя в «сеть» повествования, создают видимость живого и искреннего общения, обмена опытом. Читатель и автор словно меняются ролями: откровенность, исповедь, живой жизненный пример и последующие выводы как жизненный урок — чередуются от формы признания до формы внутреннего размышления.

Итак, средства речевого воздействия способствуют повышенному вниманию читателя, интерпретации текста и углублению диалогичности.

Нами выявлены языковые средства диалогизации в тексте

Морфологический уровень

− высокая частотность местоимения «я» как признак откровенности и искренности в повествовании; частотность местоимений 2 лица — ты, вы — употребляемых в форме личной и обобщенно-личной. Отметим, что местоимения я, ты, вы употребляются, когда речь идёт о сущностных проблемах. Для автора это чаще проблемы, волнующие любого думающего человека на пути духовных исканий и обретения смысла жизни: философские, экзистенциальные, вопросы любви, одиночества. Когда речь идёт о социуме, то чаще всего употребляются местоимения 3 лица, либо утверждается безличность.

«Они ждут Прекрасного принца, вбив себе в голову дурацкий рекламный образ…»

«Я самый грустный человек, которого я встречал на своём пути…»

Глаголы имеют общую семантику чувства, размышления, знания; частотны такие глаголы, как «любил», «думал», «знал».

Имеются многочисленные глаголы эмоционального ряда: нравиться, влюбиться, поразить, ненавидеть.

Обратим внимание на то, что в повествовании о себе автор употребляет прошедшее время. Однако когда проецирует опыт на других- переходит на формы глагола настоящего времени. Настоящее время глаголов употребляется по отношению к «вечным» понятиям.

−«Конец лжи не означает начала правды».

−«Я узнал главное: чтобы стать счастливым, нужно пережить состояние ужасной несчастливости».

«С какого возраста начинаешь просыпаться усталым?»

Формы начинают меняется в зависимости от смысла высказывания: о себе или о близком (другом) в 1–2 лице единственного или множественного числа; о социуме или понятиях, не связанных с чувствами или размышлениями- в 3 лице или неопределенно-личной форме: покупается, продаётся, (прогресс) не стоит на месте. Существительные употребляются конкретные и абстрактные, но доля последних велика. Это существительные с обобщенно-концептуальными характеристиками: любовь, смерть, мир, счастье, ложь. Их частотность объясняется смысловой направленностью, рефлексивностью, что в свою очередь позволяет развиваться широкому полю интерпретаций и ассоциаций. Присутствует достаточно много оценочных прилагательных: счастлив, страшная, прекрасна....

Синтаксический уровень:

− Однородные члены предложения, которые позволяют представить предмет или объект изображения; расширяют повествование; создают «фасцинативную воронку», обусловливающую затягивание в текст («Глаза у неё были молящие, скорбные, мокрые, ненавидящие, усталые, тревожные, разочарованные, наивные, гордые, презрительные и все равно по- прежнему голубые»),

− Предложения с противительными отношениями, создающие парадокс,

− Предложения с причинно-следственными отношениями, служащие выводами к размышлениям,

− Большое количество парцеллятивных конструкций, которые являются признаком автокоммуникации, активизации внутренней речи и одновременно служат способом воздействия на читателя. Порционная подача информации даёт возможность лучшего восприятия и понимания, развития диалогичности.

Лексический уровень:

− частотность лексем с общей семантико-философской, нравственно-этической, экзистенциальной,

− множество эмотивов,

− лексемы-вербализаторы концептов «любовь», «одиночество» «расставание»,

− использование средств художественной выразительности (метафоры; эпитеты; гиперболы...).

Все это говорит о том, что такого рода диалогичность направлена на откровения автора и своего рода «обмен опытом». Несмотря на провозглашаемое одиночество, автор уверен в том, что его принимают и понимают, хотя достаточно часто он провоцирует на ответную реакцию, разрушая привычные стереотипы, диктуя своё мнение и тем самым вызывая читателя на спор или диалог.

Литература:

  1. Бахтин, М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа. / М. М. Бахтин. — Текст: электронный //: [сайт]. — URL: http://www.infoliolib.info/philol/bahtin/probltext.html (дата обращения: 25.06.2020).
  2. Бахтин М. М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч. — М.: Русские словари, 1996. — Т.5: Работы 1940–1960 гг. — С.159–206.
  3. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста / Н. С. Болотнова. — Текст: электронный //: [сайт]. — URL: https://studfile.net/preview/5850495/page:17/ (дата обращения: 25.06.2020).
  4. Кожина М. Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка С. 44–53 — URL: https://studfile.net/preview/6006736/ (дата обращения — 25.06.2020 г.)
  5. Омельченко, Е. В. Фасцинативная коммуникативная стратегия в различных типах дискурса: монография / Е. В. Омельченко; М-во образования и науки РФ, Федерал. гос. бюджет. образоват. учреждение высш. проф. образования «Челяб. гос. пед. ун-т». — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2013. — 222 с.
  6. Стернин, И. А. Основы речевого воздействия: учебное издание / И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2012. — 178 с.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
речевое воздействие
теория диалога
диалог
текст
современный текст
Молодой учёный №26 (316) июнь 2020 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 250-253):
Часть 4 (стр. 203-265)
Расположение в файле:
стр. 203стр. 250-253стр. 265

Молодой учёный