Статья посвящена закономерностям функционирования художественного пространства в романе Э. М. Ремарк «Ночь в Лиссабоне». Рассматривается феномен пространства эмиграции, которое выстраивается с точки зрения героев-эмигрантов. Доказывается, что в структурном отношении оно восходит к пространству классического мифа, а в аксиологическом — противопоставлено по отношению к нему.
Ключевые слова: Эрих Мария Ремарк, Ночь в Лиссабоне, эмиграция, герои-эмигранты, кольцеобразная структура пространства.
Э. М. Ремарк родился на территории Германии в городе Оснабрюк в 1898 году в небогатой семье переплетчика Петера Франца Ремарка [1, с. 674]. Будучи ребенком, Ремарк поступает учиться в церковную школу, а после получает образование в католической учительской семинарии, где у писателя впервые проявился необычайный интерес к литературе и писательской деятельности. Юного Ремарка занимает творчество таких знаменитых писателей как С. Цвейг, Т. Манн, М. Пруст, Ф. Достоевский и др. В 1915 году Э. М. Ремарк продолжает своё обучение в королевской семинарии, которая расположена на территории его родного города, и где писатель впервые знакомится Фрицем Хёрстемайером. Он становится идейным вдохновителем молодого Ремарка и мотивирует его заняться непосредственно литературной деятельностью. В этот период времени Ремарк вступает в литературного общество «Кружок мечтаний», которое возглавляет один из местных поэтов [8, с. 258].
В 1916 г. в возрасте двадцати двух лет Э. М. Ремарка призывают служить в действующую армию и в июне 1917 года он оказывается на Западном фронте. Спустя год службы писатель получает несколько серьезных ранений и остаток военных лет находится на лечении и реабилитации в военных госпиталях Германии. Три года, проведенные Э. М. Ремарком в армии, оказывают заметное влияние на его мировоззрение и взгляды на жизнь относительно войны, дружбы, и любови, что находит отражение в его известных романах [2]. Одним из таких романов является роман «Ночь в Лиссабоне», который был написан и опубликован в 1961 году в журнале «Welt am Sonntag».
«Ночь в Лиссабоне» — это роман, полный трагизма и драматизма, повествует читателю о великой силе любви, которая способна сокрушить любые преграды перед лицом смертельной опасности. Данный роман Э. М. Ремарка написан от лица героя-рассказчика, спутницу которого зовут Рут — как и возлюбленную Людвига Керна, героя другого «эмигрантского» романа Ремарка «Возлюби ближнего своего» [3, с. 274]. Спасаясь от нацистов, они оказываются в Лиссабоне, где рассказчик безуспешно пытается раздобыть денег на получение фальшивой американской визы и билетов на пароход. На данный момент времени Америка является райским островком для эмигрантов, чудом сбежавших из нацистской Германии. Так, Людвиг одной ночью в Лиссабоне встречает незнакомца, который лишившись смысла жизни, уничтоженным бессмысленной войной, отчаянно делится подробностями своей жизни с героем-рассказчиком. За бутылкой дешевого вина перед читателем раскрывается разрывающая сердце и душу на части история жизни Иосифа Шварца, в повествовании которой переплетаются как его личная трагедия, так и трагедия целой Европы, поглощённой духом нацизма.
Действие романа «Ночь в Лиссабоне» происходит в 1939–1942 годы [4]. В данном романе главными героями являются нелегальные эмигранты из Германии, которые бродят по разным европейским странам в надежде найти спасение и мирную жизнь в условиях второй мировой войны. Именно поэтому топография Европы в романе «Ночь в Лиссабоне» выстраивается с точки зрения эмигранта.
Эмигранты — это люди, у которых нет своего личного пространства бытия и в силу отсутствия каких-либо легальных на тот период времени документов их не принимает ни одно государство. Концепт их жизни построен на вечном скитании: они живут и работают нелегально, попадают в руки полиции, их выдворяют через границу в соседние страны, где череда мрачных событий повторяется снова и снова, становясь обычной рутиной их необычной жизни. В данном романе Ремарк дает эмигрантам свое авторское название — люди, для которых нигде нет больше места (für die nirgendwo mehr Platz ist) [5, с. 11]. Жизнь в эмиграции — это бесконечные скитания без единой возможности где-то осесть и остаться на долгий период времени. (eines Dasein, das nirgendwo bleiben kann; das sich nie ansiedeln darf). [5, с. 100].
В романе Э. М. Ремарка демонстрируется термин «пространство эмиграции», под которым мы понимаем пространство, выстроенное с точки зрения героя-эмигранта, порождающее определенные типы сюжетов и имеющее свой символический язык [6]. В данном пространстве Германия маркируется как «плохая» территория, и автор с помощью многочисленной негативной оценочной лексики отражает это в тексте: “Es war die Zeit der Selbstmorde” (это было время самоубийств) (14), “Ausländische Blätter waren in Deutschland unter strenger Zensur” (иностранные газеты находились под строгой цензурой) (32), “Was habt ihr aus Deutschland gemacht, ihr Räuber und Mörder und Folterknechte” (Что вы наделали с Германией, Вы воры, грабители и палачи) и др. Самая негативная точка Германии в романе «Ночь в Лиссабоне» — восходящий к закрытой структуре города-дома Оснабрюк, символический центр европейского пространства, оппозиционный периферийному дружественному Лиссабону [4].
Европейские города, а также города за пределами Европы, напротив, получают у героев-эмигрантов противоположную (положительную) оценку: „Die Küste Portugals war die letzte Zuflucht geworden für die Flüchtlinge, denen Gerechtigkeit, Freiheit und Toleranz mehr bedeuteten als Heimat und Existenz“ (Португальское побережье стало единственным укрытием для беженцев, где справедливость, свобода и терпимость были куда более значимыми чем такие понятия как дом и существование) (4), “Frankreich ist die ruhelose Heimat der Heimatlosen“ (Франция — это Родина полной жизни для людей, лишившихся дома) (140) и др.
По мнению А. С. Поршневой пространство имеет кольцеобразную структуру, основу которой составляет «абсолютный центр», которая в романе Ремарка представлена домом, а именно городом Оснабрюк. В традиционной структуре пространства данная точка является наиболее позитивной в произведении. Однако в романе Э. Р. Ремарка «Ночь в Лиссабоне» наблюдается совершенно обратная закономерность: негативные оценочные смыслы закреплены за «абсолютным центром», а позитивные заключены за периферией данного пространства. Таким образом, читатель наблюдает поэтапное ослабление опасности и враждебности пространства по мере удаления главных героев романа от пространственного центра, который отожествляется в образе родного города Иосифа Шварца, Оснабрюка.
Далее следует так называемое «первое кольцо» — это священная территория, прилегающая к абсолютному центру. В этой зоне как правило царит порядок, который обеспечивает гармоничное существование человека в пространстве, его интеграцию в мир. Однако в романе «Ночь в Лиссабоне» мы наблюдаем абсолютно противоположную картину. Абсолютным центром является Оснабрюк, вокруг которого находится фашистская Германия, которая превратилась в казарму и концентрационный лагерь (“zu einer Kaserne und einem Konzentrationslager gemacht”) [5, с. 162)]. Как только Шварц перебирается из Швейцарии (второе «кольцо») в Германию, усиливается разрыв между ним и окружающим его пространством, людьми: “Ich fühlte mich plötzlich einsamer als je zuvor außerhalb Deutschlands” (Я чувствовал себя куда более одиноким в Германии, чем за ее пределами) (31). Для нелегального эмигранта Германия становится самой опасной страной в Европе.
Ко «второму кольцу» относится менее сакральная территория относительно первого пространственного кольца. Тем не менее, в романе «Ночь в Лиссабоне» во второе «кольцо» заключены европейские страны, куда бегут нелегальные эмигранты из Германии. Обыденный путь эмигранта чаще всего проходит по маршруту Германия — Швейцария — Франция — Испания –Португалия. В данном случае эмигранты удаляются от пространственного центра с целью перемещения из опасного и враждебного участка пространства в более безопасный.
«Третьим кольцом» как правило, представлена враждебная земля, расположенная на периферии мирового пространства, не охваченная культурой и заполненная остаточным хаосом [7, с. 216–217]. Периферией европейского пространства, максимально удаленная от Германии и ее «абсолютного центра» является Лиссабон и побережье Атлантического океана. В данном случае это место представлено наиболее дружественным для эмигрантов. Именно в Лиссабоне ослаблен полицейский контроль и именно здесь появляется образ спасения в виде отплывающего в Америку парохода.
По мере удаления от абсолютного центра мира понижается степень святости пространства и возрастает степень хаоса и враждебности, что не является не присуще концепции романа Э. М. Ремарк «Ночь в Лиссабоне». Как уже было упомянуто ранее, наблюдается обратная закономерность: «абсолютный центр» отожествляет враждебность, а «четвертое кольцо» и есть то самое спасение и надежда на начало новой и безопасной жизни.
Таким образом, согласно концепции пространства, роман Э. М. Ремарк «Ночь в Лиссабоне» имеет кольцеобразную структуру обратного типа, от негативного пространства к положительному. Оно расположено вокруг маленького города Оснабрюка, лишенного своего домашнего статуса, получив статус вражеского и чужого. В данном произведении Оснабрюку противопоставлен город Лиссабон, который имеет статус пограничного города и связан символикой перерождения и начала новой жизни. В итоге Э. М. Ремарк в своем эмигрантском романе структурно воспроизводит мифологическую картину мира, переосмыслив ее в ценностном отношении. Так, в кольцеобразной структуре Европы из агрессивного враждебного центра идет экспансия негативных «немецких» свойств пространства по направлению к дружественной периферии на территории побережья Атлантического океана, что будто магнитом притягивает нелегальных эмигрантов, бежавших из фашистской части Европы.
Литература:
- Хохлова А. М. Историко-политический аспект творчества Э. М. Ремарка и Ф. С. Фицджеральда: компаративный анализ / А. М. Хохлова // Наука, образование, общество: проблемы и перспективы развития: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции. — 2015. — С. 154–157.
- Ильина В. Эрих Мария Ремарк // Литературный календарь — 2019: веб-сайт Челябинской областной универсальной научной библиотеки. 22.06.2019 URL: http://chelreglib.ru/ru/pages/readers/readcenter/literaturnyi_kalendar_2018/june/Erich_Maria_Remarque/ (дата обращения: 22.04.2020).
- Поршнева А. С. Пространство эмиграции в романном творчестве Э. М. Ремарка. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Екатеринбург, 2010–481 с.
- Поршнева Алиса Сергеевна Динамика эмигрантского пространства в романах Э. М. Ремарка «Возлюби ближнего своего» и «Ночь в Лиссабоне» // Вестник ЧГУ. 2008. № 4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dinamika-emigrantskogo-prostranstva-v-romanah-e-m-remarka-vozlyubi-blizhnego-svoego-i-noch-v-lissabone (дата обращения: 10.05.2020).
- Remarque E. M. Die Nacht von Lissabon / E. M. Remarque. Книга для чтения на немецком языке. СПб.: КАРО, 2005. 384 с.
- Поршнева Алиса Сергеевна Пространство эмиграции в романе Клауса Манна «Вулкан» // Вестник ЧелГУ. 2013. № 29 (320). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/prostranstvo-emigratsii-v-romane-klausa-manna-vulkan (дата обращения: 10.05.2020).
- Мелетинский Е. М. Поэтика мифа / Е. М. Мелетинский. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. 389 с.
- Gay P. Weimar Culture: The Outsider as Insider. — London: Penguin, 1988. — 240 p.