Трудно представить современное общество без потребности овладения иностранными языками. Каждый день технологии совершенствуются, появляются всё более модернизированные способы обмена информации, а это, безусловно, является импульсом, толчком для изучения того или иного языка.
На сегодняшний день человек имеет безграничный доступ к зарубежным изданиям, которые также позволяют черпать полезную и познавательную информацию, интересующую современное общество. Но, чтобы ориентироваться в данном информационном поле, необходимы определенные знания и навыки в сфере иностранных языков. В связи с этим возникает необходимость в качественной организации процесса обучения языку. Среди средств, необходимых человеку для овладения иноязычной речью, грамматика играет важную роль, ведь именно благодаря грамматическим формам любой набор слов может найти смысл и принять однозначные формы. Именно поэтому, одним из необходимых условий оформления речевого высказывания является изучение грамматики.
Обучение грамматике является первостепенным элементом в системе изучения языка, для каждого преподавателя грамматический материал занимает важное место в процессе обучения. Подобная тенденция связана с тем, что коммуникация не может состояться без минимального знания грамматики: просвещенность в фонетическом аспекте языка и знание лексических единиц не смогут взять на себя функцию составления морфологически и грамматически правильного предложения.
Грамматика занимала столь высокие позиции не на всех этапах развития методики преподавания иностранного языка. В начале XIX века, когда грамматико-переводный метод (П. Глейзер, Э. Петцольд, Г. Оллендорф) занимал значительное место в методике языка, изучение грамматики представляло собой основную цель обучения, поскольку существовало мнение, что овладение данным аспектом способствует развитию логического мышления у школьников. Вскоре этот метод потерял свою актуальность, поскольку логическое мышление успешно формировалось и на других предметах, таких как математика [4, с. 175].
На современном этапе развития методики обучения иностранным языкам можно отметить снижение важности роли грамматики. С одной стороны, Опойкова О. Н. в своей научной статье подчеркивает, что многие европейские педагоги отмечают неэффективность обучения грамматике в силу того, что школьники не понимают практической значимости изучения данного аспекта языка. [2, с.39]. С другой стороны, при анализе современных учебников французского языка, например, «L’oiseau bleu», можно отметить значительное количество упражнений, данных на отработку грамматических правил.
Таким образом, можно отметить, что на каждом этапе развития методики роль изучения грамматического материала меняется и эволюционирует. Так или иначе, невозможно отказаться полностью от изучения этого аспекта языка, но и преувеличивать его роль тоже нецелесообразно, поскольку язык является целостной структурой, в которой каждый элемент имеет первостепенную значимость.
К наиболее аутентичным определениям грамматики можно отнести определение В. Г. Гака, что грамматика есть «раздел языкознания, изучающий закономерности изменения и сочетания слов, образующих осмысленные предложения (высказывания)». [1, с.103] То есть, аспект, позволяющий осуществить коммуникацию посредством изменения и сочетания слов. Для продуктивного видоизменения и сочетания слов необходима доля «автоматизированности» действий, то есть наличие грамматических навыков. Е. И. Пассов и Н. Е. Кузовлева дают следующее определение грамматическому навыку: «синтезированное действие по выбору модели, адекватной речевой задаче в данной ситуации, и правильному оформлению речевой единицы любого уровня, совершаемое в параметрах навыков и служащее одним из условий выполнения речевой деятельности» [6, с. 293]. То есть, это умение сознательно выстроить речевую деятельность с подбором моделей, подходящих под ту или иную ситуацию, при этом использование грамматического материала должно быть автоматизировано, иначе данный процесс невозможно будет назвать навыком.
В свою очередь, грамматические навыки подразделяются на продуктивные и рецептивные. Продуктивный грамматический навык служит для умения оформлять письменную речь и устную(говорение), а рецептивный для понимания аудирования и письменных текстов. Для овладения каждым из навыков требуется различный набор знаний: если при формировании продуктивного навыка учащимся изучается образование формы и пути её употребления, то для рецептивного навыка необходимо знание признаков, благодаря которым можно распознать эту форму в тексте.
Продуктивный грамматический материал меньше рецептивного и включается в его состав.
Основной задачей педагога при обучении грамматике является формирование грамматических навыков у обучающихся, опираясь на имеющийся грамматический минимум. Грамматический минимум, исходя из определения Л. Р. Сакаевой и А. Р. Барановой, представляет собой набор структур, отобранный в соответствии с определенными принципами, необходимый и достаточный для использования языка как средства общения в заданных программой пределах и реальных для его усвоения условиях [3, с. 65] Под структурами могут подразумеваться такие явления как: грамматические формы, синтаксические правила.
Работа над грамматическим материалом безусловно должна осуществляться посредством упражнений. Данная тенденция связана с тем, что разнонаправленность упражнений позволяет накапливать языковые средства и учиться использовать их в различных контекстах.
При разработке упражнений необходимо соблюдать ряд условий, которые были описаны в «теории обучения иностранным языкам» Гальсковой Н. Д., Гез Н. И:
- упражнения должны быть одноцелевыми, а именно отрабатывать одно новое грамматическое явление с использованием уже знакомого лексического материала;
- упражнения должны содержать наглядные и простые примеры, которые показывают учащимся, как и что нужно делать в указанном задании;
- упражнения должны содержать коммуникативные и проблемные задачи во избежание механического усвоения. [5, с. 315]
Подготовительные упражнения могут быть представлены следующим образом:
- упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления
− подберите к началу предложения, данного слева, окончание, расположенное среди образцов справа
Je |
vont au сinéma |
Tu |
vais à la maison |
Il |
vas au magasin |
Nous |
va à l’anniversaire |
Vous |
allons au théâtre |
Ils |
allez au travail |
- Упражнения в замене(субституции) (грамматические явления не подлежат замене, видоизменяется лексическое наполнение):
− Расширение однотипных предложений
Je vais à l’école (chez le medecin, me promener)
− Подстановочные таблицы
- Упражнения в трансформации
− Преобразуйте данные предложения в plus-que-parfait:
- J’ai tout oublié; 2. Tu as entendu des bruits; 3. Il s’est souvenu de ses amis d’enfance; 4. Le livre est disparu; 5. Vous avez pris l’autobus; 6. Elle a remarqué une silhouette de femme; 7. Nous n’avons pas compris ses idées.
− Составьте из двух простых предложений одно сложное. Используйте следующие предлоги: parce que; quand
- Elle a pris un peu de poid. Elle mange beaucoup de brioches.
- Il a eu une bonne note. Il avait fait le devoir
- Je voyage beaucoup. Je connais plusieurs pays.
- On voit des étoiles. Le ciel est clair.
- Elle a perdu sa poupée. Elle jouait dans le bac à sable.
- Вопросно-ответные упражнения
− работая в парах, спросите, что любит или не любит ваш сосед. (отработка артиклей после глаголов чувственного восприятия)
Les noms |
Il aime |
Il deteste |
école |
||
vacances |
||
récreation |
||
guerre |
- Репродуктивные упражнения
− Дополните диалог (отработка местоимений прямых дополнений)
- est-ce que tu as acheté du lait?
- oui, je … ai acheté deux bouteiiles
- et ou tu … as mis?
- dans le frigo. Tu ne peux pas … trouver?
6. переводные упражнения
− Переведите с французского языка на русский
− Переведите с русского языка на французский
Также можно прибегать к наглядности и использованию ИКТ на уроках грамматики, на сегодняшний день достаточно распространены различные квизы не только на отработку лексических единиц, но и грамматических. (например, tv 5 monde)
Безусловно, изучение грамматики французского языка требует большого объёма работы со стороны педагога, отработка грамматических навыков должна быть разнообразной, чтобы учащиеся не теряли мотивации к обучению и наглядной, чтобы на первых этапах обучающимся было понятно, что от них требуется.
В заключение стоит отметить, что грамматика является неотъемлемой частью изучения иностранного языка, только в купе с грамматикой существуют другие языковые стороны, поэтому необходимо прикладывать все возможные усилия для мотивации учащихся к изучению данной стороны изучаемого языка.
Литература:
- Гак В. Г., Григорьев Б. Б. Теория и практика перевода: Французский язык. — СПб.: Интердиалект +, 2000. — 456 с.
- Коммуникативные приемы обучения грамматике на уроках английского языка / О. Н. Опойкова // Иностранные языки в школе. — 2005. — N 8. — С. 39–42
- Методика обучения иностранным языкам (учебное пособие для студентов Института математики и механики им. Н. И. Лобачевского по направлению «педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)»). Л. Р. Сакаева, А. Р. Баранова, — Казань, КФУ, 2016. — 189с.
- Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А. А. Миролюбова. — Обнинск: Титул, 2010.— 464 с.
- Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. — М.: Академия, 2004. — с. 333
- Урок иностранного языка, Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е., Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса-Пресс 2010–640 с.