Статья посвящена принципам отбора минимума пассивных конструкций английского языка для понимания математических текстов. На основе анализа работ ведущих ученых, посвященных отбору рецептивного грамматического материала для чтения литературы по специальности «математика» при отборе пассивных конструкций руководствовались принципами частотности и необходимости. Осуществлен количественный анализ оригинальных математических текстов и в результате получена абсолютная частота встречаемости пассивных конструкций английского языка.
Ключевые слова: принцип, минимум, пассив, анализ, конструкция, частотность, абсолютный.
Филологи и методисты разработали программу, создали учебники по иностранным языкам для средних школ и вузов. Это заметно повысило уровень преподавания иностранных языков. Однако, достигнутые успехи явно недостаточны, особенно обучение грамматическим явлениям английского языка в неязыковых вузах. Не затрагивался также вопрос обучения пониманию пассивных конструкций английского языка, не исследовано, какие именно пассивные конструкции являются наиболее частотными в математических текстах, и не произведен отбор пассивных конструкций для чтения математические текстов.
Для отбора минимума пассивных конструкций прежде всего следует выяснить, что подразумевается под пассивной конструкцией. На этот вопрос лингвисты дают разные ответы. На наш взгляд, наиболее точным является определение Л. С. Бархударова и Д. С. Штелинга, на которое мы и будем в дальнейшем опираться: «Сочетание слов (словосочетание) предметного значения + глагол в форме страдательного залога называется пассивной конструкцией». Всякая пассивная конструкция, стало быть, состоит из двух частей: 1) слова, обозначающего объект действия, 2) слова, обозначающего действие (с.150). Это обязательные компоненты пассивный конструкций (далее ПК). Третьим компонентом ПК является исполнитель действия, выраженного страдательным залогом, агенс. Однако во многих случаях агенс не указывается. На этом основании данный компонент ПК можно называть факультативным.
Известно, что в английском языке имеются 10 ПК с личными формами глагола и 3 с неличными формами. Изучение всех видов ПК английского языка в неязыковом вузе невозможно, да и не нужно. Это объясняется, во-первых, ограниченной сеткой часов для курса иностранного языка, во-вторых, неодинаковой распространенностью различных видов ПК в литературе, относящейся к разным подъязыкам современного английского языка. Следовательно, возникает проблема отбора необходимого и достаточного минимума ПК для обучения чтению литературы по специальности «математика» на английском языке. Чтобы правильно решить эту проблему, необходимо опираться на научно обоснованные принципы отбора языкового материала для рецептивного усвоения.
Обоснованию принципов отбора грамматического материала для рецептивного усвоения посвящена ряд работ (Л. В. Щерба, А. А. Миролюбов, И. В. Рахманов, И. М. Берман и другие). Идея создания «активной» и «пассивной» грамматик принадлежит академику Л. В. Щербе (с.41). В дальнейшем эту идею подержали и развивали другие методисты.
И. В. Рахманов различает принципы отбора для репродуктивного и рецептивного усвоения грамматического материала. Для рецептивного усвоения выделяются три принципа:
1) распространенность грамматического явления в данном стиле речи;
2) сочетаемость данной грамматической формы с другими; 3) многозначность данного грамматического средства (с.51).
А. А. Миролюбов для отбора грамматического материала выдвигает общий принцип абсолютной распространенности, а в качестве дополнительных, помогающих уточнить рецептивный минимум: а)принцип относительной распространенности употребления данного значения грамматической формы в различных разновидностях книжно-письменного стиля иностранного языка; б)принцип многозначности, то есть отбор многозначных грамматических форм (с.12–13).
И. М. Берман в качестве основных при отборе материала для рецептивного усвоения предложил принципы частотность и необходимости. Согласно принципу частотности в рецептивную грамматику войдут только те грамматические явления, которые отмечены значительной частотностью употребления в письменной речи. По принципу необходимости в минимум включается такие рецептивные грамматические явления, без знания которых не могут быть поняты предложения с данным явлением. Принцип необходимости также «освобождает» грамматику от избыточных явлений. Для этого используются критерии прозрачности, сопоставительности и функциональности.
Согласно критерию прозрачности не входят в минимум такие явления, которые могут быть поняты по внутриязыковой аналогии и регулярно обуславливающиеся контекстом. Критерий сопоставительности предлагает исключить из минимума те явления, которые могут быть поняты по аналогии с родным языком. По критерию функциональности в минимум включается явления, сходные с явлениями родного языка, но находящиеся в функциональных оппозициях (с.164–165).
Анализ литературы, посвященной вопросам отбора рецептивного грамматического материала, показывает, что авторы этих работ предлагают и используют разные принципы. Однако всеми авторами неизменно выдвигается принцип частотности, или распространенности. Учитывая сказанное, при отборе ПК английского языка для обучения чтению литературы по специальности «математика» мы будем руководствоваться в первую очередь принципом частотности, или распространенности. Второй принцип, на которой мы будем опираться, это принцип необходимости, так как он позволяет исключить из списка некоторые грамматические конструкции, значение которых может быть понято по внутриязыковой аналогии с ранее изученным (по критерию прозрачности). Так как английский и узбекский языки не родственны, грамматические явления английского языка не могут быть поняты на основе аналогии с соответствующими явлениями родного языка студентов-узбеков. Поэтому критерии сопоставительности и функциональности, относящиеся к принципу необходимости, при отборе ПК в нашем случае применять нельзя.
Использование принципов частотности и необходимости позволяет отобрать ПК английского языка, необходимые и достаточные для обучения чтению литературы по специальности.
Чтобы получить надежные результаты, прежде всего необходимо определить вид регистрации и объем исследуемого текста. Известно, что в статистике различают сплошное и несплошное наблюдение. Мы избрали выборочные наблюдение, которое является одним из вариантов несплошного наблюдения.
Специалисты по математической статистике считают, что при изучении явлений морфологии и синтаксиса достаточно надежные результаты можно получить, имея 10 выборок в 500 знаменательных слов каждая. Увеличение числа выборок до 15 и 20 увеличивает и надежности результатов. Для обеспечения высокой надежности результатов мы довели число выборок до 100: 50 из монографий и 50 из периодической литературы по математике. Каждая выборка включала по 100 простых предложений. Общее количество проанализированного материал равно 10 000 простых предложений. Для анализа было использовано 49 номеров оригинальных математических журналов 10-ти наименований и 32 монографии английских и американских авторов.
Математика как наука и учебная дисциплина имеет несколько разделов, на которые по учебному плану отводится разное время. Следовательно, при отборе необходимо было не только охват все разделы, но и учесть значимость каждого раздела в курсе. Поэтому количество выборок по каждому разделу определялось в соответствии со временем, отведенным на данный раздел по учебному плану. Это помогло наиболее полно охватить важнейшие разделы курса математики.
В результате количественного анализа мы получили абсолютную частоту встречаемости ПК английского языка в математических текстах. Для получения относительной частотности необходимо прибегнуть к методам математической статистики. По формуле Р1 = n:H x 100 %, где Р1 — относительная частота, n — абсолютная частота, H — величина выборок, вычислялась относительная частота ПК английского языка в каждой выборке. Однако относительная частота ПК во всех выборках не одинакова и колеблется от 8 до43 %. Поэтому нужно было определить среднюю относительную частоту. Для этого использовался формула Р=(Р1+Р2+…+Рn):n, где Р — средняя относительная частота, n — число экспериментов (выборок). Подставляя полученные данные в формулу, мы определили относительную частоту анализируемых явлений: 22 %. Далее, приняв совокупность явлений за 100 %, вычислили относительную частоту каждой ПК отдельно. Анализ исследованных материалов показал, из 10 000 предложений 2185, т. е. около 22 %, содержит ПК. Среди них самым употребительным оказалась ПК с глаголом в Present Indefinite (1291 случай, т. е. 59,09 % всех ПК). Вторым по употребительности является ПК с инфинитивом (563 случая, т. е. 25,77 %), затем идут ПК с глаголом в Past Indefinite (125 случаев, т. е. 5,72 %), в Future Indefinite (103 случая, т. е. 4,71 %), в Present Perfect (83 случая, т. е. 3,8 %), ПК с герендуем (14 случаев, т. е. 0,64 %), ПК с глаголами в Future Indefinite in the Past (5 случаев, т. е. 0,23 %), ПК с причастием (1 случай, т. е. 0,04 %).
ПК с глаголами в Past Perfect, Future Perfect, Future Perfect in the Past, Present Continuous, Past Continuous не встречались.
Полученные статистические данные позволяют сделать вывод о том, что согласно принципу абсолютной частотности в отобранный минимум должны войти ПК с личными формами глагола в Present Indefinite и ПК с инфинитивом. Частота встречаемости ПК с глаголом в форме Present Indefinite превышает 59 %, а ПК с глаголом в инфинитиве 25 %. Кроме того, по принципу контрарной частотности есть все основания включить ПК с личной формой глагола в Past Indefinite, Future Indefinite, Present Perfect. Остальные ПК не включаются в минимум, поскольку их частотность очень низка или равна нулю.
На основе принципа необходимости, который освобождает грамматику от избыточных явлений, согласно критерию прозрачности можно с целью экономии учебного времени исключить из минимума ПК с глаголами в форме Past Indefinite и Future Indefinite, так как об их значении студенты могут догадаться по внутриязыковой аналогии с ПК в глагольной форме Present Indefinite. Однако исключение ПК с глаголом в форме Past Indefinite и Future Indefinite из отобранного минимума требует экспериментальной проверки. Поэтому в комплекс упражнений для обучения студентов-узбеков пониманию ПК английского языка мы cчитаем включить не три, а пять ПК с глаголом в форме Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, Present Perfect, Infinitive.
Литература:
- Жалолов Ж. Махкамова Г. English language teaching methodology. Tashkent, 2015.
- Берман И. М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. — М.: Высш.школа, 1970. — 230 с.
- Миролюбов А. А. К вопросу об отборе грамматического минимума для средней школы. — Иностранные яз.в школе, 1956, № 2, с. 47–52.
- Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке. — М.: Высш. школа, 1980. — 119 с.
- Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики. — М. Изд-во АПН РСФСР, 1947. — 96 с.