Художественная интерпретация образа Ученого Кота в русской и зарубежной литературе | Статья в журнале «Молодой ученый»

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 2 ноября, печатный экземпляр отправим 6 ноября.

Опубликовать статью в журнале

Автор:

Рубрика: Филология, лингвистика

Опубликовано в Молодой учёный №14 (252) апрель 2019 г.

Дата публикации: 08.04.2019

Статья просмотрена: 946 раз

Библиографическое описание:

Тагунова, А. М. Художественная интерпретация образа Ученого Кота в русской и зарубежной литературе / А. М. Тагунова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 14 (252). — С. 284-286. — URL: https://moluch.ru/archive/252/57918/ (дата обращения: 19.10.2024).



В настоящей статье рассматривается образ Ученого Кота русской и зарубежной литературе как в аспекте установления основополагающих признаков, образующих типологию образа Ученого Кота, так и в аспекте выявления национальной специфики и индивидуальных особенностей интерпретации образа Ученого Кота в романах: Э. Т. А.Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра», Нацумэ Сосэки «Ваш покорный слуга кот» и В. Кунина «Кыся».

Ключевые слова: образ Ученого Кота, Э. Т. А.Гофман, Нацумэ Сосэки, В. Кунин, национальная специфика.

Образ Кота-умницы, помощника, советчика, учителя знаком читателю с детства. Это и фольклорный кот-хитрюга, ленивый, но смекалистый, способный добиться своего, или герой сказки Шарля Перро, Кот в сапогах, помогающий своему незадачливому хозяину достичь высокого положения в обществе. И, конечно, Кот Ученый, встречающий нас на страницах «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина песней и сказкой. Кот Ученый появляется у писателей разных эпох, разных стран, разных сословий и выполняет у каждого свои функции. Рассмотрим подробнее самых ярких, на мой взгляд, представителей своей нации, своего поколения и своей «трагедии».

Особняком стоит образ Кота Мурра в сатирическом романе Э. Т. А.Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра» (1819). Личность немецкого ученого кота поистине неординарна, «хотя бы потому, что это — не человеческая, а внечеловеческая личность, а его философия — не человеческая философия, подобная, скажем, кантовской, гегелевской, шеллинговской, а по-своему трансцендентная, в чем-то недоступная простому людскому разуму» [4, с. 127]. Кот Мурр — персонаж цельный, у него на все есть свое мнение, свое видение. Среди животных Мурр — талант, личность, художник. Он стремится к недостижимым высокодуховным целям, испытывает разочарование и осознает собственную беспомощность в конфликте с обществом, нередко остается непонятым (беседы с Пуделем Понто или кошкой Миной), как истинный Кот-романтик. Но по человеческим меркам взгляды Мурра реалистичны, ограничены его животным миром. Слишком отличны от книжного Мурра настоящие художники — человеческий гений — капельмейстер Иоганнес Крейслер и органист и фокусник Абрагам Лисков.

Кот Мурр — философ своего мира, философ чердака и крыш. Он певец, самый голосистый среди кошачьего хора. Он поэт, самый чувствующий и глубокий, среди тех, кому незнакомо чувство любви. Мир Мурра не кажется ограниченным читателю, смотрящему на все кошачьими глазами. Но горькая ирония Гофмана в том, что нередко так на мир смотрят глаза человека.

Японской версией Ученого кота становится персонаж романа Нацумэ Сосэки «Ваш покорный слуга кот» (1905). Тонкий юмор, сокрытый в названии, рисует перед читателем кота воспитанного, грамотного, искушенного книжными знаниями. А каким иначе может быть Кот школьного учителя английского? У Кота нет имени, но есть абсолютная уверенность в уникальности своей натуры, превосходстве ее над людской. В процессе повествования Кот постигает жизненные истины, слушает разговоры хозяина с друзьями, забавляясь ими, осуждает поведение хозяина, по его мнению, чудаковатого, неловкого, ограниченного. Более того, Кот читает мысли хозяина.

Нацумэ Сосэки настолько реально рисует мир глазами Кота и, тем самым, усыпляет бдительность читателя. Создается впечатление, что перед нами лучший из кошачьего племени, не просто размышляющий над событиями из жизни школьного учителя и его окружения, но видящий и осознающий их корень (зла), скрытый от человеческих глаз. А главное — готовый приоткрыть завесу над своими тайнами: почему он не хочет ловить мышей? О чём говорит Кот, мяукая? Как Кот занимается спортом? Как Кот относится к людям? И кто же в доме хозяин или в доме хозяин — Кот?

Остро реагируя на мир людей, его порядки и философию, Кот не просто перенимает образ мыслей человека, а преломляет его через свой маленький мир. На фоне русско-японской войны кот дает оценку всему, что происходит вокруг него: пустым разговорам, бессмысленным действиям, прокрастинации, лицемерию, войне, историческим фактам, мифам, философии буддизма, даже абстрактным понятиям жизни и смерти. Если предположить, что Кот — самурай своей эпохи, то гибель Кота — карикатурное харакири — высшая точка порочности общества. Опьянев от пива, он падает в чан с водой и после недолгих попыток выбраться, покорно принимает свою смерть и находит в ней «великий покой». За сквозящей сатирой повествования скрывается тревога автора за судьбу человечества, опутанного безысходностью и безнадежностью.

В период перестройки появляется новый русский Кот Ученый Мартын, он же «Кыся», герой одноименного цикла романов В.Кунина (1995). Питерский Ученый Кот не сидел за книжками (он вообще не умеет читать), но воспитанный улицами и дорогим сердцу Шурой Плоткиным, хозяином-журналистом Кота, он еще тот философ, гедонист и неисправимый плейбой.

В романе изображено страшное время: царство долларов, криминала, убийств. Мир, где человеческая жизнь совершенно обесценена: несчастлив и беден талантливый Шура Плоткин, продан человек с широкой русской душой Водила, давно похоронен заживо богач-старик Фридрих. Добрым и хорошим людям нет места в этом мире, они одиноки и беззащитны. И помочь им не сможет ни один человек, а только огромный дворовый русский Кот Мартын. Хотя он и подчеркивает свое происхождение от самих львов и тигров, в то время как человек — всего лишь потомок обезьяны, лишенный остроты чувств, но не смотрит свысока, как предшественники (Кот Мурр и японский кот). Наоборот, с помощью телепатической связи, Кыся учит встречающихся ему людей, помогает им советом, настраивая на свою волну (то есть расширяет границы мышления). Он чувствует главную слабость хорошего человека, по мнению В.Кунина, — его незащищённость и беспомощность перед жестоким миром корысти и зла, подлости и несправедливости. И задачей Кота становится объединение, сближение этих, как он их называет, Одиноких Людей друг с другом ради поддержки и взаимопомощи. Получается нечто схожее с понятием русской соборности.

Кыся — герой, не сосредоточенный на себе, не статичный наблюдатель жизни людей, как немецкий и японский его собратья-Коты, а участник событий, взаимодействующий с человеком. Это далеко не идеальный герой, но то, что кажется похабщиной в образе самого Мартына и в действиях романа, на самом деле отражение трагедии реальной жизни. И только стремление держаться вместе, не оставаться равнодушным, не бросать другого человека в беде может помочь не пропасть в мире.

В формировании и расширении художественных возможностей образа Ученого Кота значительную роль играет конкретно-историческая эпоха, преломленная через авторское восприятие, а также национально-самобытная концепция мира и человека немецкого, японского и русского писателей. Показывая людское общество через кошачью призму, авторы сглаживают «углы» жесткой реальности, позволяют себе говорить о человеческих слабостях прямо, но с иронией. Каждый из писателей стремится выявить в образе Ученого Кота национальные колоритные черты, изобразить типичные для современной автору действительности характеры и ситуации, раскрыть реалистическое глубинное постижение жизни, где удовлетворение естественных потребностей органично сочетается с соблюдением нравственно-этических законов, с философским восприятием мира в его сложном, противоречивом, постоянно развивающемся единстве.

Литература:

  1. Гофман Э. Т. А. Крейслериана. Житейские воззрения кота Мурра. Дневники. / Э. Т. А. Гофман. — М.: Наука, 1972. 667 с.
  2. Кондаков И. В. «Кот ученый» в русской и мировой культуре [Текст] / И. В. Кондаков // Международный журнал исследований культуры. — 2014. — № 4(17). — С. 125–136.
  3. Кунин В. Кыся. / В.Кунин. — СПб.:Новый Геликон, 1995. 272 с.
  4. Нацумэ Сосэки. Ваш покорный слуга кот/ Нацумэ Сосэки; пер. Л.Коршикова, А.Стругацкого. — М.: Государственное издание художественной литературы, 1960. С. 17–431.
Основные термины (генерируются автоматически): Кот, Ученый Кот, Ваш покорный слуга, Житейское воззрение кота, мир, национальная специфика, школьный учитель.


Ключевые слова

национальная специфика, образ Ученого Кота, Э. Т. А.Гофман, Нацумэ Сосэки, В. Кунин

Похожие статьи

Образ леса в романе Г.Дж. Уэллса «Остров доктора Моро»: генезис, семантика, художественная специфика

Данная статья посвящена изучению семантического наполнения образа леса в фантастическом романе Г.Дж. Уэллса «Остров доктора Моро». Рассматриваются особенности интерпретации образов-символов леса и острова в рамках мифологической и литературной традиц...

Особенности художественной типизации персонажей «времени смены эпох» в романе В. С. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени»

В статье рассматриваются образы и типы героев «перестроечной» эпохи в романе современного отечественного писателя В. С. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени». Данная тема рассмотрена в контексте современной отечественной литературы. Исследо...

Проблемы перевода метафор и влияние индивидуальных особенностей переводчиков в романе Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» в переводах Королева К. М., Маториной В. А., Рахмановой Н. Л.

Данная статья посвящена проблеме перевода метафор в романе Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» в трудах известных переводчиков: Королева К. М., Маториной В. А., Рахмановой Н. Л. В статье раскрывается актуальность произведения для современ...

Методические рекомендации по изучению региональной литературы в школе на примере повести С. И. Карцевского «Ямкарка»

Статья посвящена повести С. И. Карцевского «Ямкарка» (1910). Цель работы — определить ключевые мотивы мифопоэтики сибирского пространства. Практическая значимость данной статьи состоит в том, что её материалы могут быть использованы в школьных курсах...

Образ Фауста в стихотворении «Два часа в резервуаре» И. А. Бродского

Данная статья посвящена анализу образа Фауста в стихотворении «Два часа в резервуаре» И. А. Бродского. Цель данной статьи — показать трансформацию образа в русском постмодернистском тексте и выявить различия в концепциях И. В. Гёте и И. А. Бродского....

Языковой образ женщины в прозе Эдгара Аллана По

В статье рассматриваются принципы создания языкового образа женщины Эдгаром Алланом По в его прозе на примере пяти произведений: «Береника», «Морелла», «Лигейя», «Падение дома Ашеров» и «Элеонора». Кроме того, анализируются причины возникновения особ...

Выразительные средства адаптивного комикса и их влияние на современного читателя (на примере романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение» и одноименного комикса Н. Хайески)

В данной статье проводится сопоставление графического издания (адаптивного комикса) Н. Хайески «Гордость и предубеждение» с оригинальным произведением Дж. Остин. Анализ образов, структуры произведения позволяет выявить, как создается эквивалент роман...

Сюжетные линии романа И. А. Бунина «Жизнь Арсеньева» и их лирическая интерпретация (на материале лирики поэта)

В данной статье исследуется связь лирики И. А. Бунина с его романом «Жизнь Арсеньева», так как роман писателя стоит воспринимать, по большей степени, не как обычную прозу, а как «прозу поэта». Роман создавался на сходстве чувств и переживаний Алексея...

Архаизмы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» в транслатологической перспективе

Данная статья посвящена исследованию особенностей перевода архаизмов романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» на английский и французский языки. Представлены главные теоретические положения, связанные с понятием архаизмов, а также проведено ...

Стилистические особенности образа врача в англоязычных сериалах (на материале сериала «House M.D.»)

В статье анализируются стилистические особенности образа врача в популярном американском сериале House M.D. Авторы задались целью показать, как портретная характеристика персонажа, особенности его речи, специфика его морально-нравственных ориентиров ...

Похожие статьи

Образ леса в романе Г.Дж. Уэллса «Остров доктора Моро»: генезис, семантика, художественная специфика

Данная статья посвящена изучению семантического наполнения образа леса в фантастическом романе Г.Дж. Уэллса «Остров доктора Моро». Рассматриваются особенности интерпретации образов-символов леса и острова в рамках мифологической и литературной традиц...

Особенности художественной типизации персонажей «времени смены эпох» в романе В. С. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени»

В статье рассматриваются образы и типы героев «перестроечной» эпохи в романе современного отечественного писателя В. С. Маканина «Андеграунд, или Герой нашего времени». Данная тема рассмотрена в контексте современной отечественной литературы. Исследо...

Проблемы перевода метафор и влияние индивидуальных особенностей переводчиков в романе Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» в переводах Королева К. М., Маториной В. А., Рахмановой Н. Л.

Данная статья посвящена проблеме перевода метафор в романе Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно» в трудах известных переводчиков: Королева К. М., Маториной В. А., Рахмановой Н. Л. В статье раскрывается актуальность произведения для современ...

Методические рекомендации по изучению региональной литературы в школе на примере повести С. И. Карцевского «Ямкарка»

Статья посвящена повести С. И. Карцевского «Ямкарка» (1910). Цель работы — определить ключевые мотивы мифопоэтики сибирского пространства. Практическая значимость данной статьи состоит в том, что её материалы могут быть использованы в школьных курсах...

Образ Фауста в стихотворении «Два часа в резервуаре» И. А. Бродского

Данная статья посвящена анализу образа Фауста в стихотворении «Два часа в резервуаре» И. А. Бродского. Цель данной статьи — показать трансформацию образа в русском постмодернистском тексте и выявить различия в концепциях И. В. Гёте и И. А. Бродского....

Языковой образ женщины в прозе Эдгара Аллана По

В статье рассматриваются принципы создания языкового образа женщины Эдгаром Алланом По в его прозе на примере пяти произведений: «Береника», «Морелла», «Лигейя», «Падение дома Ашеров» и «Элеонора». Кроме того, анализируются причины возникновения особ...

Выразительные средства адаптивного комикса и их влияние на современного читателя (на примере романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение» и одноименного комикса Н. Хайески)

В данной статье проводится сопоставление графического издания (адаптивного комикса) Н. Хайески «Гордость и предубеждение» с оригинальным произведением Дж. Остин. Анализ образов, структуры произведения позволяет выявить, как создается эквивалент роман...

Сюжетные линии романа И. А. Бунина «Жизнь Арсеньева» и их лирическая интерпретация (на материале лирики поэта)

В данной статье исследуется связь лирики И. А. Бунина с его романом «Жизнь Арсеньева», так как роман писателя стоит воспринимать, по большей степени, не как обычную прозу, а как «прозу поэта». Роман создавался на сходстве чувств и переживаний Алексея...

Архаизмы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» в транслатологической перспективе

Данная статья посвящена исследованию особенностей перевода архаизмов романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» на английский и французский языки. Представлены главные теоретические положения, связанные с понятием архаизмов, а также проведено ...

Стилистические особенности образа врача в англоязычных сериалах (на материале сериала «House M.D.»)

В статье анализируются стилистические особенности образа врача в популярном американском сериале House M.D. Авторы задались целью показать, как портретная характеристика персонажа, особенности его речи, специфика его морально-нравственных ориентиров ...

Задать вопрос